[totem] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] Updated Belarusian translation.
- Date: Mon, 17 Dec 2012 07:18:51 +0000 (UTC)
commit a282bbc8b8c04734d6c7d5f108f0d2963931a57b
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sun Dec 16 23:18:47 2012 -0800
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 206 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c0cf743..c3758d8 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: totem.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-14 23:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑ"
msgid "Movie browser plugin"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144 ../src/totem.c:239
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144 ../src/totem.c:247
msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ, ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÑÑÐÑ."
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
msgid "Remove file from playlist"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/playlist.ui.h:3 ../data/video-list.ui.h:3
+#: ../data/playlist.ui.h:3
msgid "_Copy Location"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/playlist.ui.h:4 ../data/video-list.ui.h:4
+#: ../data/playlist.ui.h:4
msgid "Copy the location to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
msgid "Extra Large"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5473
-#: ../src/totem-properties-view.c:231
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5518
+#: ../src/totem-properties-view.c:232
msgid "Stereo"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Disable screensaver when playing "
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
#: ../data/preferences.ui.h:28 ../data/properties.ui.h:9
-#: ../src/totem-properties-view.c:273
+#: ../src/totem-properties-view.c:275
msgid "Video"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "_Audio output type:"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ:"
#: ../data/preferences.ui.h:42 ../data/properties.ui.h:14
-#: ../src/totem-properties-view.c:271
+#: ../src/totem-properties-view.c:273
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑÐ"
@@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Channels:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
#. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:238
-#: ../src/totem.c:247 ../src/totem-menu.c:790 ../src/totem-object.c:1658
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:246
+#: ../src/totem.c:254 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1658
msgid "Videos"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Fit Window to Movie"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐ"
#: ../data/totem.ui.h:22
-msgid "_Resize 1:2"
+msgid "_Resize 1â2"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ 1:2"
#: ../data/totem.ui.h:23
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Resize to half the original video size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÑÐÐÑ"
#: ../data/totem.ui.h:24
-msgid "Resize _1:1"
+msgid "Resize _1â1"
msgstr "ÐÐÐÐÑ _1:1"
#: ../data/totem.ui.h:25
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Resize to the original video size"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
#: ../data/totem.ui.h:26
-msgid "Resize _2:1"
+msgid "Resize _2â1"
msgstr "ÐÐÐÐÑ _2:1"
#: ../data/totem.ui.h:27
@@ -765,27 +765,27 @@ msgid "Sets square aspect ratio"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ"
#: ../data/totem.ui.h:64
-msgid "4:3 (TV)"
+msgid "4â3 (TV)"
msgstr "4:3 (TV)"
#: ../data/totem.ui.h:65
-msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
+msgid "Sets 4â3 (TV) aspect ratio"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ 4:3 (TV)"
#: ../data/totem.ui.h:66
-msgid "16:9 (Widescreen)"
+msgid "16â9 (Widescreen)"
msgstr "16:9 (ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ)"
#: ../data/totem.ui.h:67
-msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
+msgid "Sets 16â9 (widescreen) aspect ratio"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ 16:9 (ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ)"
#: ../data/totem.ui.h:68
-msgid "2.11:1 (DVB)"
+msgid "2.11â1 (DVB)"
msgstr "2.11:1 (DVB)"
#: ../data/totem.ui.h:69
-msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
+msgid "Sets 2.11â1 (DVB) aspect ratio"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐ 2.11:1 (DVB)"
#: ../data/totem.ui.h:70
@@ -828,117 +828,109 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑ"
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ _ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ:"
-#: ../data/video-list.ui.h:1 ../src/totem-dnd-menu.c:97
-msgid "_Add to Playlist"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/video-list.ui.h:2
-msgid "Add the video to the playlist"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1629
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1643
msgid "Password requested for RTSP server"
msgstr "ÐÐÑ RTSP-ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2916
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2942
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ â%d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2920
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2946
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ â%d"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3317
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3343
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3320
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
msgid "The connection to this server was refused."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3323
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3349
msgid "The specified movie could not be found."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3330
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
msgid "The server refused access to this file or stream."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3336
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3362
msgid "Authentication is required to access this file or stream."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3343
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3369
msgid "You are not allowed to open this file."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3348
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3374
msgid "This location is not a valid one."
msgstr "ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3356
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3382
msgid "The movie could not be read."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ."
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3379
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3387
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3405
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3413
#, c-format
msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgid_plural ""
-"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
+"The playback of this movie requires the following plugins which are not "
"installed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr[0] "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ %s, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
msgstr[1] ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ:\n"
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ:\n"
"\n"
"%s"
msgstr[2] ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ:\n"
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3398
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3424
msgid ""
"An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
"need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ."
+"ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3408
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3434
msgid ""
"This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
"first."
msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÑÑÐ."
+"ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5469 ../src/totem-properties-view.c:227
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5514 ../src/totem-properties-view.c:228
msgid "Surround"
msgstr "ÐÐ'ÑÐÐÑ ÐÑÐ"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5471 ../src/totem-properties-view.c:229
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5516 ../src/totem-properties-view.c:230
msgid "Mono"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5756
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5801
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5938
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5983
msgid ""
"Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
"installed."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
#: ../src/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -1182,19 +1174,19 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Audio Preview"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/totem.c:239
+#: ../src/totem.c:247
msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ Totem ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ."
-#: ../src/totem-cell-renderer-video.c:126
-msgid "Unknown video"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
-
#: ../src/totem-dnd-menu.c:94
msgid "_Play Now"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../src/totem-dnd-menu.c:97
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
#: ../src/totem-dnd-menu.c:103
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1267,11 +1259,11 @@ msgctxt "Language"
msgid "Auto"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/totem-menu.c:789
+#: ../src/totem-menu.c:788
msgid "Copyright  2002-2009 Bastien Nocera"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ Â 2002-2009 Bastien Nocera"
-#: ../src/totem-menu.c:794
+#: ../src/totem-menu.c:792
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ <dojlid mova org>\n"
@@ -1279,11 +1271,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ <nab mail by>\n"
"Andrey Ladyko <fylh if gmail com>"
-#: ../src/totem-menu.c:798
+#: ../src/totem-menu.c:796
msgid "Totem Website"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ Totem"
-#: ../src/totem-menu.c:829
+#: ../src/totem-menu.c:827
msgid "Configure Plugins"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1490,7 +1482,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
msgid "Select Subtitle Font"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/totem-properties-main.c:116 ../src/totem-properties-view.c:269
+#: ../src/totem-properties-main.c:116 ../src/totem-properties-view.c:271
msgid "Audio/Video"
msgstr "ÐÑÐ/ÐÑÐÑÐ"
@@ -1524,13 +1516,13 @@ msgstr "%d x %d"
msgid "%d Hz"
msgstr "%d ÐÑ"
-#: ../src/totem-properties-view.c:219
+#: ../src/totem-properties-view.c:220
#: ../src/plugins/properties/totem-movie-properties.c:166
msgctxt "Sample rate"
msgid "N/A"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/totem-properties-view.c:239
+#: ../src/totem-properties-view.c:241
msgctxt "Number of audio channels"
msgid "N/A"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1751,14 +1743,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Add Directory"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/totem-video-list.c:330
-msgid "No video URI"
-msgstr "ÐÑÐÐ URI-ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐ"
-
#. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
#. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
#. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:841
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:848
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: %s\n"
@@ -1769,15 +1757,15 @@ msgstr ""
"<b>%s</b>: %dÃ%d\n"
"<b>%s</b>: %s"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:842
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:849
msgid "Filename"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:844
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:851
msgid "Resolution"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:847
+#: ../src/totem-video-thumbnailer.c:854
msgid "Duration"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
@@ -2033,19 +2021,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Copy Location"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1184
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1220
msgid "Browse"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1227
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1263
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:454
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:455
msgid "Browse Error"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:609
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:624
msgid "Search Error"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
@@ -2071,58 +2059,6 @@ msgid "Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:298
-msgid "<no reason given>"
-msgstr "<ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ>"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer2.py:299
-#, python-format
-msgid "Programme unavailable (\"%s\")"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ (\"%s\")"
-
-#. Add the interface to Totem's sidebar
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.plugin.in.h:1
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:46
-msgid "BBC iPlayer"
-msgstr "BBC iPlayer"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.plugin.in.h:2
-msgid "Stream BBC programs from the last 7 days from the BBC iPlayer service"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ BBC ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ BBC iPlayer"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:72
-msgid "Error listing channel categories"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:73
-msgid ""
-"There was an unknown error getting the list of television channels available "
-"on BBC iPlayer."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ BBC "
-"iPlayer."
-
-#. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
-#. then queue off the expander to load the programme listing for this
-#. category
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:84
-msgid "Loadingâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ..."
-
-#. Translators: the "programme feed" is the list of TV shows
-#. available to watch online
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:136
-msgid "Error getting programme feed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/plugins/iplayer/iplayer.py:137
-msgid ""
-"There was an error getting the list of programmes for this channel and "
-"category combination."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ."
-
#: ../src/plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:1
msgid "Infrared Remote Control"
msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2440,19 +2376,19 @@ msgstr "Totem ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ
msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ."
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
msgid "Take a screenshot"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
msgid "Create Screenshot _Gallery..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ..."
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
msgid "Create a gallery of screenshots"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]