[gnome-terminal] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Assamese translation updated
- Date: Mon, 17 Dec 2012 09:23:56 +0000 (UTC)
commit e86e28cfad1d691b136c6d83e9458e5c0bdf4721
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Mon Dec 17 14:54:37 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 444 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 228 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f4b20e9..53e8a00 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-18 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 18:10+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-17 14:54+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:92
-#: ../src/terminal-accels.c:148 ../src/terminal.c:247
-#: ../src/terminal-window.c:1848
+#: ../src/terminal-accels.c:148 ../src/terminal.c:248
+#: ../src/terminal-window.c:1844
msgid "Terminal"
msgstr "ààààààààà"
@@ -42,160 +42,167 @@ msgstr "COMMAND"
#: ../src/client.c:123
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " help Shows this information\n"
+#| " open Create a new terminal\n"
+#| "\n"
+#| "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
-" open Create a new terminal\n"
+" run Create a new terminal running the specified command\n"
+" shell Create a new terminal running the user shell\n"
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
"àààààààààà:\n"
" help àà àààà ààààààà\n"
-" open ààà àààà ààààààààà àààààà ààà\n"
+" run àààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààààààà àààààà ààà\n"
+" shell ààààààààààà ààààà ààààà ààà àààà ààààààààà àààààà ààà\n"
"\n"
"ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà \"%s COMMAND --help\" ààààààà àààà\n"
-#: ../src/client.c:220 ../src/terminal-options.c:661
+#: ../src/client.c:221 ../src/terminal-options.c:661
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
msgstr "\"%s\" ààà ààà àààààà ààà"
-#: ../src/client.c:333
+#: ../src/client.c:334
msgid "Be quiet"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/client.c:344 ../src/terminal-options.c:1073
-#| msgid "Maximise the window"
+#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1073
msgid "Maximize the window"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1082
+#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1082
msgid "Full-screen the window"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1091
+#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1091
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr ""
"àààààà àààà ààààà ààà; àààààààààààà: 80x24, àààà 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1092
+#: ../src/client.c:350 ../src/terminal-options.c:1092
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/client.c:351 ../src/terminal-options.c:1100
+#: ../src/client.c:352 ../src/terminal-options.c:1100
msgid "Set the window role"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/client.c:351 ../src/terminal-options.c:1101
+#: ../src/client.c:352 ../src/terminal-options.c:1101
msgid "ROLE"
msgstr "ROLE"
-#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1131
+#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1131
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1132
-msgid "PROFILE-NAME"
-msgstr "PROFILE-NAME"
+#: ../src/client.c:359
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
-#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1140
+#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1140
msgid "Set the terminal title"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1141
+#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1141
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1149
+#: ../src/client.c:363 ../src/terminal-options.c:1149
msgid "Set the working directory"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1150
+#: ../src/client.c:363 ../src/terminal-options.c:1150
msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
-#: ../src/client.c:364 ../src/terminal-options.c:1158
+#: ../src/client.c:365 ../src/terminal-options.c:1158
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààà ààà (1.0 = ààààààààà àààà)"
-#: ../src/client.c:365 ../src/terminal-options.c:1159
+#: ../src/client.c:366 ../src/terminal-options.c:1159
msgid "ZOOM"
msgstr "ààà"
-#: ../src/client.c:371
+#: ../src/client.c:372
msgid "Forward stdin"
msgstr "ààààààà stdin"
-#: ../src/client.c:373
+#: ../src/client.c:374
msgid "Forward stdout"
msgstr "ààààààà stdout"
-#: ../src/client.c:375
+#: ../src/client.c:376
msgid "Forward stderr"
msgstr "ààààààà stderr"
-#: ../src/client.c:377
+#: ../src/client.c:378
msgid "Forward file descriptor"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/client.c:377
+#: ../src/client.c:378
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/client.c:383
+#: ../src/client.c:384
msgid "Wait until the child exits"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/client.c:393
+#: ../src/client.c:394
msgid "GNOME Terminal Client"
msgstr "GNOME ààààààààà àààààààà"
-#: ../src/client.c:397
+#: ../src/client.c:398
msgid "Global options:"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà:"
-#: ../src/client.c:398
+#: ../src/client.c:399
msgid "Show global options"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/client.c:406
+#: ../src/client.c:407
msgid "Server options:"
msgstr "ààààààà àààààààààà:"
-#: ../src/client.c:407
+#: ../src/client.c:408
msgid "Show server options"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/client.c:415
+#: ../src/client.c:416
msgid "Window options:"
msgstr "àààààà àààààààààà:"
-#: ../src/client.c:416
+#: ../src/client.c:417
msgid "Show window options"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/client.c:424
+#: ../src/client.c:425
msgid "Terminal options:"
msgstr "ààààààààà àààààààààà:"
-#: ../src/client.c:425 ../src/terminal-options.c:1438
+#: ../src/client.c:426 ../src/terminal-options.c:1438
msgid "Show terminal options"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/client.c:433
+#: ../src/client.c:434
msgid "Exec options:"
msgstr "Exec àààààààààà:"
-#: ../src/client.c:434
+#: ../src/client.c:435
msgid "Show exec options"
msgstr "exec àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/client.c:442
+#: ../src/client.c:443
msgid "Processing options:"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà:"
-#: ../src/client.c:443
+#: ../src/client.c:444
msgid "Show processing options"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààà"
@@ -392,19 +399,19 @@ msgstr "àààà ààààààà àà' (ààààààààà
msgid "_Shortcut keys:"
msgstr "ààààààà àà'àààà (_S):"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid "Human-readable name of the profile."
msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default color of text in the terminal"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
@@ -413,11 +420,11 @@ msgstr ""
"hex "
"àààààààà àààà ààà ààà ààà àààà \"ààà\")à"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:5
msgid "Default color of terminal background"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
@@ -426,11 +433,11 @@ msgstr ""
"àààààààà "
"àààà ààà ààà ààà àààà \"ààà\")à"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:7
msgid "Default color of bold text in the terminal"
msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
@@ -440,11 +447,11 @@ msgstr ""
"àààààààà, àààà ààà ààà ààà àààà \"ààà\")à àààà ààààààà ààà àà ààà "
"bold_color_same_as_fg àààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:9
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààà àà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
msgstr ""
@@ -452,11 +459,11 @@ msgstr ""
"ààà "
"ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:11
msgid "What to do with dynamic title"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
@@ -471,11 +478,11 @@ msgstr ""
"àààààààà ààà "
"à'à \"replace\", \"before\", \"after\" ààà \"ignore\"à"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:13
msgid "Title for terminal"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
@@ -486,25 +493,25 @@ msgstr ""
"title_mode "
"àààààà àààà àààà àààà àààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether to allow bold text"
msgstr "ààà ààààà ààààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:16
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
msgstr ""
"ààà àààà à'àà, àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààà àààà "
"ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:17
msgid "Whether to ring the terminal bell"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:18
msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
msgstr "\"ààààà ààà\" àààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
@@ -515,19 +522,19 @@ msgstr ""
"\"A-Z\" àààààà àààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààààà "
"(àààààààà àààà àààààà ààààà àààà) àààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgstr "àààà àààààà/àààà àààà-ààà àààààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:21
msgid "True if the menubar should be shown in new window"
msgstr "àààà ààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgstr "àààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
@@ -535,11 +542,11 @@ msgstr ""
"ààà àààà, àààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààààààà default_size_columns and "
"default_size_rows àà ààààààà ààà àààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default number of columns"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
@@ -548,11 +555,11 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà "
"use_custom_default_size ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:26
msgid "Default number of rows"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
@@ -561,15 +568,15 @@ msgstr ""
"ààà "
"use_custom_default_size ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:28
msgid "When to show the scrollbar"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:29
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
@@ -580,11 +587,11 @@ msgstr ""
"àààà ààààà; àààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààà àààà ààà ààà "
"scrollback_unlimited àààà àààà, àà ààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:31
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -595,29 +602,29 @@ msgstr ""
"ààà "
"ààààààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr "àà' àààà à'àà ààà ààààààà àààà àààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:34
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr "ààà àààà à'àà, àààà àà' àààà à'àà ààààààààà àààà àààààààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:35
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
msgstr "àààà ààààà ààâàààà à'àà ààà ààààààà àààà àààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr ""
"ààà àààà à'àà, àààà àààààà ààâàààà à'àà ààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:37
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
@@ -626,11 +633,11 @@ msgstr ""
"àààààààà "
"àààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:39
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààà ààààà àààà ààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
@@ -639,11 +646,11 @@ msgstr ""
"àààààà "
"ààà àààààà ààààà ààààààà àààààà)"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:41
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààà ààà àààà àààà ààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
@@ -652,11 +659,11 @@ msgstr ""
"wtmp "
"àààààà ààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:43
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà à'à àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
@@ -665,11 +672,11 @@ msgstr ""
"ààà "
"ààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:45
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "ààààààà àààààà à'à àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:46
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -679,53 +686,53 @@ msgstr ""
"àà ààààààààààà ààà ààààààààà àà ààààààààà àààà àààà àààààààà \"on\" àà "
"\"off\"à"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:47
msgid "The cursor appearance"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:48
msgid "Custom command to use instead of the shell"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:49
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr ""
"use_custom_command ààààààà ààà àààà à'àà àààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààà "
"à'àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:50
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:51
msgid "A pango font name and size"
msgstr "ààà pango àààà ààà ààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:52
msgid "The code sequence the Backspace key generates"
msgstr "Backspace àà' àààààà àààà ààà à'à àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:53
msgid "The code sequence the Delete key generates"
msgstr "Delete àà' àààààà àààà ààà à'à àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:54
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààà àà àààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether to use the system monospace font"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:56
msgid "Which encoding to use"
msgstr "ààà ààà'ààà ààààààà ààà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "àààà-àààà ààààà àà' ààààààà ààà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
@@ -737,11 +744,11 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààà "
"àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:59
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "àààà-ààà àààààààà àààà ààààààààà GTK ààààààà ààààààààà ààà àààà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -753,11 +760,11 @@ msgstr ""
"ààà "
"àààà-àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:61
msgid "List of available encodings"
msgstr "ààààààà ààà'ààà à àààààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:62
msgid ""
"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
@@ -769,12 +776,11 @@ msgstr ""
"àààààààà "
"ààà'ààà àààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà àààà àààà àà àà"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:64
-#| msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:64
msgid "Whether to show the menubar in new windows"
msgstr "àààà ààààààààààà àààà-ààà àààààààà ààà àà àà"
@@ -823,25 +829,13 @@ msgid "Profiles"
msgstr "àààààààààà"
#: ../src/profile-manager.glade.h:2
+msgid "_Clone"
+msgstr "ààààà ààà (_C)"
+
+#: ../src/profile-manager.glade.h:3
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà ààà ààààààà àààààà (_P):"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:88
-msgid "New Profile"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
-msgid "C_reate"
-msgstr "àààààà ààà (_r)"
-
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
-msgid "Profile _name:"
-msgstr "àààààà ààà (_n):"
-
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4
-msgid "_Base on:"
-msgstr "àààààà ààà (_B):"
-
#: ../src/profile-preferences.glade.h:1
msgid "_Profile name:"
msgstr "àààààà ààà: (_P)"
@@ -1121,6 +1115,10 @@ msgstr "àààà ààà"
msgid "New Window"
msgstr "àààà àààààà"
+#: ../src/terminal-accels.c:88
+msgid "New Profile"
+msgstr "àààà àààààà"
+
#: ../src/terminal-accels.c:90
msgid "Save Contents"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
@@ -1161,7 +1159,7 @@ msgstr "ààà ààà àààààààà"
msgid "Normal Size"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../src/terminal-accels.c:113 ../src/terminal-window.c:3436
+#: ../src/terminal-accels.c:113 ../src/terminal-window.c:3430
msgid "Set Title"
msgstr "àààààà àààààààà ààà"
@@ -1273,38 +1271,28 @@ msgstr "àààà (_A)"
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "ààààààà àà (_K)"
-#: ../src/terminal-app.c:378
+#: ../src/terminal-app.c:391
+msgid "Unnamed"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/terminal-app.c:519
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà àààà"
-#: ../src/terminal-app.c:463
+#: ../src/terminal-app.c:609
msgid "Profile list"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/terminal-app.c:524
+#: ../src/terminal-app.c:672
#, c-format
msgid "Delete profile â%sâ?"
msgstr "â%sâ àààààà ààààààà à'à àààà ?"
-#: ../src/terminal-app.c:540
+#: ../src/terminal-app.c:688
msgid "Delete Profile"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/terminal-app.c:842
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
-"profile with the same name?"
-msgstr ""
-"â%sâ àààà ààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà àààààà àààààà "
-"àààààà àààààà "
-"àà ?"
-
-#: ../src/terminal-app.c:947
-msgid "Choose base profile"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1527
+#: ../src/terminal-app.c:1472
msgid "User Defined"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -1312,15 +1300,15 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà
msgid "_Preferences"
msgstr "ààààààààà (_P)"
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1640
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1638
msgid "_Help"
msgstr "ààààààà(_H)"
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1761
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1757
msgid "_About"
msgstr "ààààà (_A)"
-#: ../src/terminal.c:240
+#: ../src/terminal.c:241
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà: %s\n"
@@ -1624,6 +1612,10 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àà
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààà"
+#: ../src/terminal-options.c:1132
+msgid "PROFILE-NAME"
+msgstr "PROFILE-NAME"
+
#: ../src/terminal-options.c:1420 ../src/terminal-options.c:1426
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "GNOME ààààààààà ààààààà"
@@ -1663,29 +1655,33 @@ msgstr ""
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/terminal-screen.c:1465
+#: ../src/terminal-screen.c:1181
+msgid "No command supplied nor shell requested"
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààà àààà ààà àààà ààààà àààààà ààà àààà ààà"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1434
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "àààààà ààààààààà (_P)"
-#: ../src/terminal-screen.c:1466 ../src/terminal-screen.c:1827
+#: ../src/terminal-screen.c:1435 ../src/terminal-screen.c:1796
msgid "_Relaunch"
msgstr "àààà àààà ààà (_R)"
-#: ../src/terminal-screen.c:1469
+#: ../src/terminal-screen.c:1438
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/terminal-screen.c:1831
+#: ../src/terminal-screen.c:1800
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà %d à àààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/terminal-screen.c:1834
+#: ../src/terminal-screen.c:1803
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà %d àààààà ààààà ààà àààààà"
-#: ../src/terminal-screen.c:1837
+#: ../src/terminal-screen.c:1806
msgid "The child process was aborted."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà"
@@ -1762,7 +1758,7 @@ msgstr ""
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:439
+#: ../src/terminal-window.c:437
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -1771,215 +1767,215 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:445
+#: ../src/terminal-window.c:443
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1632
+#: ../src/terminal-window.c:1630
msgid "_File"
msgstr "ààààààà (_F)"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1633 ../src/terminal-window.c:1645
-#: ../src/terminal-window.c:1794
+#: ../src/terminal-window.c:1631 ../src/terminal-window.c:1643
+#: ../src/terminal-window.c:1790
msgid "Open _Terminal"
msgstr "ààààààààà àààà (_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1634 ../src/terminal-window.c:1648
-#: ../src/terminal-window.c:1797
+#: ../src/terminal-window.c:1632 ../src/terminal-window.c:1646
+#: ../src/terminal-window.c:1793
msgid "Open Ta_b"
msgstr "ààà àààà (_b)"
-#: ../src/terminal-window.c:1635
+#: ../src/terminal-window.c:1633
msgid "_Edit"
msgstr "àààààààà (_E)"
-#: ../src/terminal-window.c:1636
+#: ../src/terminal-window.c:1634
msgid "_View"
msgstr "ààààà (_V)"
-#: ../src/terminal-window.c:1637
+#: ../src/terminal-window.c:1635
msgid "_Search"
msgstr "àààààà ààà (_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1638
+#: ../src/terminal-window.c:1636
msgid "_Terminal"
msgstr "ààààààààà (_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1639
+#: ../src/terminal-window.c:1637
msgid "Ta_bs"
msgstr "ààààààà (_b)"
-#: ../src/terminal-window.c:1651
+#: ../src/terminal-window.c:1649
msgid "New _Profileâ"
msgstr "àààà àààààà...(_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1654
+#: ../src/terminal-window.c:1652
msgid "_Save Contents"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà (_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1657 ../src/terminal-window.c:1803
+#: ../src/terminal-window.c:1655 ../src/terminal-window.c:1799
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ààà àààà ààà (_l)"
-#: ../src/terminal-window.c:1660
+#: ../src/terminal-window.c:1658
msgid "_Close Window"
msgstr "àààààà àààà ààà (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1671 ../src/terminal-window.c:1791
+#: ../src/terminal-window.c:1669 ../src/terminal-window.c:1787
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà (_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:1678
+#: ../src/terminal-window.c:1675
msgid "P_rofilesâ"
msgstr "àààààààààà...(_r)"
-#: ../src/terminal-window.c:1682
+#: ../src/terminal-window.c:1678
msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
msgstr "àààààà ààààààààààà...(_K)"
-#: ../src/terminal-window.c:1685
+#: ../src/terminal-window.c:1681
msgid "_Preferencesâ"
msgstr "ààààààààà (_P)â"
#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1701
+#: ../src/terminal-window.c:1697
msgid "_Find..."
msgstr "àààààà ààà (_F)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1704
+#: ../src/terminal-window.c:1700
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà (_x)"
-#: ../src/terminal-window.c:1707
+#: ../src/terminal-window.c:1703
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààà (_v)"
-#: ../src/terminal-window.c:1710
+#: ../src/terminal-window.c:1706
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1714
+#: ../src/terminal-window.c:1710
msgid "Go to _Line..."
msgstr "àààààà àààà (_L)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1717
+#: ../src/terminal-window.c:1713
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_I)..."
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1723
+#: ../src/terminal-window.c:1719
msgid "Change _Profile"
msgstr "àààààà àààààààà ààà (_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1724
+#: ../src/terminal-window.c:1720
msgid "_Set Titleâ"
msgstr "àààààà àààààààà ààà...(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1727
+#: ../src/terminal-window.c:1723
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "ààààààààà ààà'ààà àààààààà ààà (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1728
+#: ../src/terminal-window.c:1724
msgid "_Reset"
msgstr "ààààààààà (_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1731
+#: ../src/terminal-window.c:1727
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààà (_l)"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1736
+#: ../src/terminal-window.c:1732
msgid "_Add or Removeâ"
msgstr "ààà ààà àà ààààààà... (_A)"
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1741
+#: ../src/terminal-window.c:1737
msgid "_Previous Tab"
msgstr "àààààààààà ààà (_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1744
+#: ../src/terminal-window.c:1740
msgid "_Next Tab"
msgstr "ààààààà ààà (_N)"
-#: ../src/terminal-window.c:1747
+#: ../src/terminal-window.c:1743
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààà ààà (_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1750
+#: ../src/terminal-window.c:1746
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ààà ààààààà àààààààààà ààà (_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1753
+#: ../src/terminal-window.c:1749
msgid "_Detach tab"
msgstr "ààà ààààààààà ààà (_D)"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1758
+#: ../src/terminal-window.c:1754
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààà (_C)"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1766
+#: ../src/terminal-window.c:1762
msgid "_Send Mail Toâ"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà (_S)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1769
+#: ../src/terminal-window.c:1765
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "à-àààà ààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1772
+#: ../src/terminal-window.c:1768
msgid "C_all Toâ"
msgstr "ààààààà àààààà àà ààà (_a) ..."
-#: ../src/terminal-window.c:1775
+#: ../src/terminal-window.c:1771
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "ààà ààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1778
+#: ../src/terminal-window.c:1774
msgid "_Open Link"
msgstr "ààààà àààà (_O)"
-#: ../src/terminal-window.c:1781
+#: ../src/terminal-window.c:1777
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1784
+#: ../src/terminal-window.c:1780
msgid "P_rofiles"
msgstr "àààààààààà (_r)"
-#: ../src/terminal-window.c:1800 ../src/terminal-window.c:2898
+#: ../src/terminal-window.c:1796 ../src/terminal-window.c:2894
msgid "C_lose Window"
msgstr "àààààà àààà ààà (_l)"
-#: ../src/terminal-window.c:1806
+#: ../src/terminal-window.c:1802
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààà (_e)"
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1805
msgid "_Input Methods"
msgstr "ààààààààà àààààà (_I)"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1815
+#: ../src/terminal-window.c:1811
msgid "Show _Menubar"
msgstr "àààà-ààà àààààààà ààà (_M)"
-#: ../src/terminal-window.c:1819
+#: ../src/terminal-window.c:1815
msgid "_Full Screen"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà (_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:2885
+#: ../src/terminal-window.c:2881
msgid "Close this window?"
msgstr "àà àààààà àààà àààà ?"
-#: ../src/terminal-window.c:2885
+#: ../src/terminal-window.c:2881
msgid "Close this terminal?"
msgstr "àà ààààààààà àààà àààà ?"
-#: ../src/terminal-window.c:2889
+#: ../src/terminal-window.c:2885
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -1988,29 +1984,48 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà "
"ààà à'àà"
-#: ../src/terminal-window.c:2893
+#: ../src/terminal-window.c:2889
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
msgstr ""
"àà àààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààà ààààà ààà ààà à'àà"
-#: ../src/terminal-window.c:2898
+#: ../src/terminal-window.c:2894
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "ààààààààà àààà ààà (_l)"
-#: ../src/terminal-window.c:2971
+#: ../src/terminal-window.c:2967
msgid "Could not save contents"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà ààà"
-#: ../src/terminal-window.c:2995
+#: ../src/terminal-window.c:2991
msgid "Save as..."
msgstr "àà àààà ààààààà ààà..."
-#: ../src/terminal-window.c:3453
+#: ../src/terminal-window.c:3447
msgid "_Title:"
msgstr "àààààà (_T):"
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "àààààà ààà (_r)"
+
+#~ msgid "Profile _name:"
+#~ msgstr "àààààà ààà (_n):"
+
+#~ msgid "_Base on:"
+#~ msgstr "àààààà ààà (_B):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
+#~ "profile with the same name?"
+#~ msgstr ""
+#~ "â%sâ àààà ààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà àààààà àààààà àààààà "
+#~ "àààààà àà ?"
+
+#~ msgid "Choose base profile"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààà àààà"
+
#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà"
@@ -2729,9 +2744,6 @@ msgstr "àààààà (_T):"
#~ msgid "Save the terminal configuration to a file"
#~ msgstr "àààààààààà ààààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
#~ msgid "Pr_ofile Preferences"
#~ msgstr "ààààààà ààààààààà (_o)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]