[totem] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [totem] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Wed, 19 Dec 2012 13:42:46 +0000 (UTC)
commit 02041bc3f90131ab0a68cf2f08b15cc786e3c425
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Wed Dec 19 15:41:00 2012 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a07cc04..a4ad3e5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: totem MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:28+0300\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
@@ -462,20 +462,20 @@ msgstr "_Vaade"
msgid "Fit Window to Movie"
msgstr "Sobita aken filmi jÃrgi"
-msgid "_Resize 1:2"
-msgstr "_Suurus 1:2"
+msgid "_Resize 1â2"
+msgstr "_Suurus 1â2"
msgid "Resize to half the original video size"
msgstr "Suurenda poole suuruseni originaalsuurusest"
-msgid "Resize _1:1"
-msgstr "Suurus _1:1"
+msgid "Resize _1â1"
+msgstr "Suurus _1â1"
msgid "Resize to the original video size"
msgstr "Taasta video originaalsuurus"
-msgid "Resize _2:1"
-msgstr "Suurus _2:1"
+msgid "Resize _2â1"
+msgstr "Suurus _2â1"
msgid "Resize to double the original video size"
msgstr "Suurenda topeltsuurusele originaalsuurusest"
@@ -589,23 +589,23 @@ msgstr "Ruut"
msgid "Sets square aspect ratio"
msgstr "Ruudukujulise kuvasuhte mÃÃramine"
-msgid "4:3 (TV)"
-msgstr "4:3 (TV)"
+msgid "4â3 (TV)"
+msgstr "4â3 (TV)"
-msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
-msgstr "4:3 (TV) kuvasuhte mÃÃramine"
+msgid "Sets 4â3 (TV) aspect ratio"
+msgstr "4â3 (TV) kuvasuhte mÃÃramine"
-msgid "16:9 (Widescreen)"
-msgstr "16:3 (laiekraan)"
+msgid "16â9 (Widescreen)"
+msgstr "16â9 (laiekraan)"
-msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
-msgstr "16:9 (laiekraan) kuvasuhte mÃÃramine"
+msgid "Sets 16â9 (widescreen) aspect ratio"
+msgstr "16â9 (laiekraan) kuvasuhte mÃÃramine"
-msgid "2.11:1 (DVB)"
-msgstr "2.11:1 (DVB)"
+msgid "2.11â1 (DVB)"
+msgstr "2.11â1 (DVB)"
-msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
-msgstr "2.11:1 (DVB) kuvasuhte mÃÃramine"
+msgid "Sets 2.11â1 (DVB) aspect ratio"
+msgstr "2.11â1 (DVB) kuvasuhte mÃÃramine"
msgid "S_ubtitles"
msgstr "S_ubtiitrid"
@@ -637,12 +637,6 @@ msgstr "Kerimisriba"
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Sisesta faili _aadress, mida sa soovid avada:"
-msgid "_Add to Playlist"
-msgstr "_Lisa esitusnimekirja"
-
-msgid "Add the video to the playlist"
-msgstr "Lisa video esitusnimekirja"
-
msgid "Password requested for RTSP server"
msgstr "RTSP-serveri jaoks nÃutav parool"
@@ -682,14 +676,13 @@ msgstr "Filmi pole vÃimalik lugeda."
#, c-format
msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
msgid_plural ""
-"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
+"The playback of this movie requires the following plugins which are not "
"installed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr[0] "Selle filmi esitamiseks on vaja %s pluginat, mis pole paigaldatud."
msgstr[1] ""
-"Selle filmi esitamiseks on vaja jÃrgnevaid dekoodereid, mis pole "
-"paigaldatud:\n"
+"Selle filmi esitamiseks on vaja jÃrgnevaid pluginaid, mis pole paigaldatud:\n"
"\n"
"%s"
@@ -917,12 +910,12 @@ msgstr "Audio eelvaatlemine"
msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
msgstr "Kontrolli oma sÃsteemi paigaldust. Totem lÃpetab oma tÃÃ."
-msgid "Unknown video"
-msgstr "Tundmatu video"
-
msgid "_Play Now"
msgstr "_Esita kohe"
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr "_Lisa esitusnimekirja"
+
msgid "Cancel"
msgstr "TÃhista"
@@ -1336,9 +1329,6 @@ msgstr "Filmide vÃi esitusnimekirjade valimine"
msgid "Add Directory"
msgstr "Kataloogi lisamine"
-msgid "No video URI"
-msgstr "Video-URI'd pole"
-
#. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
#. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
#. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
@@ -1861,3 +1851,12 @@ msgstr "_Liigu asukohale..."
msgid "Skip to a specific time"
msgstr "Liikumine mÃÃratud ajahetkele"
+
+#~ msgid "Add the video to the playlist"
+#~ msgstr "Lisa video esitusnimekirja"
+
+#~ msgid "Unknown video"
+#~ msgstr "Tundmatu video"
+
+#~ msgid "No video URI"
+#~ msgstr "Video-URI'd pole"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]