[gnome-media] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-media] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Wed, 19 Dec 2012 17:08:15 +0000 (UTC)
commit b6867bc073c02b3a274a03180bcc3a8bbd3e15c3
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Wed Dec 19 19:06:35 2012 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 551222a..5e9c118 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-media MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"media&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-26 19:07+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"media&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-24 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 18:09+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,22 +25,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "Record sound clips"
-msgstr "Heliklippide salvestamine"
-
msgid "Sound Recorder"
msgstr "Helisalvestaja"
-#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which
-#. * has as effect that the user cannot save to this file. The
-#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
-#. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
-msgid "Untitled"
-msgstr "Pealkirjata"
-
-#, c-format
-msgid "Untitled-%d"
-msgstr "Pealkirjata-%d"
+msgid "Record sound clips"
+msgstr "Heliklippide salvestamine"
#, c-format
msgid ""
@@ -152,11 +141,10 @@ msgstr "KÃsimus"
msgid "%s (Has not been saved)"
msgstr "%s (salvestamata)"
-#, c-format
-msgid "%s (%llu byte)"
-msgid_plural "%s (%llu bytes)"
-msgstr[0] "%s (%llu bait)"
-msgstr[1] "%s (%llu baiti)"
+msgid "%s (%"
+msgid_plural "%s (%"
+msgstr[0] "%s (%"
+msgstr[1] "%s (%"
msgid "Unknown size"
msgstr "Tundmatu suurus"
@@ -230,6 +218,11 @@ msgstr "GConf audiovÃljund"
msgid "Playback"
msgstr "Esitamine"
+#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
+#, c-format
+msgid "%s â Sound Recorder"
+msgstr "%s â Helisalvestaja"
+
msgid "Recordingâ"
msgstr "Salvestamineâ"
@@ -347,17 +340,19 @@ msgstr "Pikkus:"
msgid "Level:"
msgstr "Tase:"
-#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
-#, c-format
-msgid "%s â Sound Recorder"
-msgstr "%s â Helisalvestaja"
-
-msgid "Change sound volume and sound events"
-msgstr "Helivaljuse muutmine ja helide mÃÃramine sÃndmustele"
+#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which
+#. * has as effect that the user cannot save to this file. The
+#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
+#. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
+msgid "Untitled"
+msgstr "Pealkirjata"
msgid "Volume Control"
msgstr "Helitugevuse juhtija"
+msgid "Change sound volume and sound events"
+msgstr "Helivaljuse muutmine ja helide mÃÃramine sÃndmustele"
+
msgid "Height of the Window"
msgstr "Akna kÃrgus"
@@ -530,30 +525,30 @@ msgid "Failed to load UI file; please check your installation."
msgstr ""
"TÃrge kasutajaliidese faili laadimisel; palun kontrolli tarkvara paigaldust."
+msgid "Multimedia Systems Selector"
+msgstr "MultimeediasÃsteemi valija"
+
msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
msgstr "GStreamer rakenduste vaikeseadete mÃÃramine"
-msgid "Multimedia Systems Selector"
-msgstr "MultimeediasÃsteemi valija"
+msgid "Default Output"
+msgstr "Vaikimisi vÃljund"
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "_Plugin:"
+msgstr "_Plugin:"
-msgid "Click Ok to finish."
-msgstr "LÃpetamiseks klÃpsa 'Olgu'."
+msgid "P_ipeline:"
+msgstr "_Toru:"
-msgid "D_evice:"
+msgid "_Test"
+msgstr "_Testi"
+
+msgid "_Device:"
msgstr "_Seade:"
msgid "Default Input"
msgstr "Vaikimisi sisend"
-msgid "Default Output"
-msgstr "Vaikimisi vÃljund"
-
-msgid "P_ipeline:"
-msgstr "_Toru:"
-
msgid "P_lugin:"
msgstr "P_lugin:"
@@ -563,23 +558,23 @@ msgstr "T_oru:"
msgid "Te_st"
msgstr "Te_sti"
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "Toru testimine"
+msgid "D_evice:"
+msgstr "_Seade:"
-msgid "Testingâ"
-msgstr "Testimineâ"
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Seade:"
+msgid "Testing Pipeline"
+msgstr "Toru testimine"
-msgid "_Plugin:"
-msgstr "_Plugin:"
+msgid "Testingâ"
+msgstr "Testimineâ"
-msgid "_Test"
-msgstr "_Testi"
+msgid "Click Ok to finish."
+msgstr "LÃpetamiseks klÃpsa 'Olgu'."
msgid "Autodetect"
msgstr "Automaattuvastus"
@@ -791,6 +786,14 @@ msgstr "Klaas"
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
+#~ msgid "Untitled-%d"
+#~ msgstr "Pealkirjata-%d"
+
+#~ msgid "%s (%llu byte)"
+#~ msgid_plural "%s (%llu bytes)"
+#~ msgstr[0] "%s (%llu bait)"
+#~ msgstr[1] "%s (%llu baiti)"
+
#~ msgid "Show desktop volume control"
#~ msgstr "TÃÃlaua helivaljuse juhtimise nÃitamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]