=?utf-8?q?=5Bgnome-contacts=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Fri, 21 Dec 2012 15:58:41 +0000 (UTC)
commit a650274e90e44e3c1fa4f797d568a153e7b289b3
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Fri Dec 21 16:58:36 2012 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 449 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 231 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 88a38ff..ca7807c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 20:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 20:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: Norwegian bokmÃl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:272
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -42,72 +42,84 @@ msgstr "_Hjelp"
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:105
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Fant ingen kontakter med ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:106 ../src/contacts-app.vala:230
msgid "Contact not found"
msgstr "Fant ikke kontakten"
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:115
msgid "Change Address Book"
msgstr "Bytt adressebok"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:120 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:208
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:209
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:210
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Om GNOME kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "Contact Management Application"
msgstr "HÃndtering av kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:229
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:262
+#: ../src/contacts-app.vala:286
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../src/contacts-app.vala:399
+#: ../src/contacts-app.vala:297
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:300
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:334
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:442
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt slettet: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:426
+#: ../src/contacts-app.vala:468
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
-#: ../src/contacts-app.vala:428
+#: ../src/contacts-app.vala:470
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
-#: ../src/contacts-app.vala:441
+#: ../src/contacts-app.vala:483
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s lenket til %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:485 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s lenket til kontakten"
-#: ../src/contacts-app.vala:460
+#: ../src/contacts-app.vala:502
msgid "â contact management"
msgstr "â hÃndtering av kontakter"
@@ -123,308 +135,291 @@ msgstr "Velg bilde"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "Lenker"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "Prat"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:132
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "HÃrer %s fra %s til her?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:134
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "TilhÃrer disse detaljene til %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:146
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:268
+msgid "New Detail"
+msgstr "Ny detalj"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:282
+msgid "Personal email"
+msgstr "Personlig e-post"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:287
+msgid "Work email"
+msgstr "E-post pà arbeid"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:293
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:298
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon hjemme"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:303
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon pà arbeid"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "FÃdselsdag"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:309 ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:314
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:182
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-msgid "Note"
-msgstr "Notat"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresser"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1306
-msgid "Add detail..."
-msgstr "Legg til detalj â"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "Legg til i mine kontakter"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1359
-msgid "Unlink"
-msgstr "Fjern kobling"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1380
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "Velg en detalj som skal legges til i %s"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1783
-#, c-format
-msgid "Does %s from %s belong here?"
-msgstr "HÃrer %s fra %s til her?"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1785
-#, c-format
-msgid "Do these details belong to %s?"
-msgstr "TilhÃrer disse detaljene til %s?"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1795
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1796
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:319
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+msgid "Birthday"
+msgstr "FÃdselsdag"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1993
-msgid "Select email address"
-msgstr "Velg e-postadresse"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:325
+msgid "Home address"
+msgstr "Hjemmeadresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2066
-msgid "Select what to call"
-msgstr "Velg hva du vil ringe"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:330
+msgid "Work address"
+msgstr "Adresse pà arbeid"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2130
-msgid "Select chat account"
-msgstr "Velg lynmeldingskonto"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:336
+msgid "Notes"
+msgstr "Notater"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2210
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter â"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Koblede kontoer"
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2214
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:362
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Fjern kontakt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "Extension"
msgstr "Linje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "City"
msgstr "By"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/provins"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "PO box"
msgstr "Postboks"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:710
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Google Talk"
msgstr "Google prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:768 ../src/contacts-contact.vala:1050
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL lynmeldinger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt nettverk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:785
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Telephony"
msgstr "Telefoni"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:788 ../src/contacts-contact.vala:789
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:790
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1053
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1056
msgid "Google Profile"
msgstr "Google-profil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1120
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Uventet intern feil: opprettet kontakt ble ikke funnet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1258
msgid "Google Circles"
msgstr "Google-sirkler"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Annen kontakt fra Google"
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471
+msgid "Website"
+msgstr "Nettsted"
+
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+msgid "Note"
+msgstr "Notat"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+msgid "December"
+msgstr "Desember"
+
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokal adressebok"
@@ -446,6 +441,16 @@ msgstr "Koble sammen"
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
msgid "Link Contact"
msgstr "Koble kontakt"
@@ -454,10 +459,6 @@ msgstr "Koble kontakt"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
-
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
msgid "Link contacts to %s"
@@ -487,6 +488,16 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "Navn pà kontakt"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "Legg til detalj"
@@ -534,75 +545,77 @@ msgstr "Bruk lokal adressebok"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Oppsett av kontakter"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
+#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "Egendefinert â"
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:281 ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:282 ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:330
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:304
+msgid "Personal"
+msgstr "Personlig"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:329
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks pà arbeid"
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Callback"
msgstr "Ring tilbake"
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Car"
msgstr "Bil"
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks hjemme"
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:337
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Pager"
msgstr "PersonsÃker"
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]