=?utf-8?q?=5Bgnome-clocks=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Fri, 21 Dec 2012 16:27:06 +0000 (UTC)
commit a390e715e911191b9ae617ea01f1798119e048f2
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Fri Dec 21 17:27:02 2012 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3578c5d..f3c465d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Norwegian bokmÃl translation of gnome-clocks.
# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2012.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 18:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "Clocks"
msgstr "Klokker"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:135
+#: ../gnomeclocks/app.py:144
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "GNOME klokker"
@@ -35,90 +35,90 @@ msgstr "Klokker for verdenstid, alarmer, stoppeklokke og nedtelling"
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "tid;nedtelling;alarm;verdensur;stoppeklokke;tidssone;"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:131
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:93 ../gnomeclocks/alarm.py:455
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
msgid "Every day"
msgstr "Hver dag"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:133
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
msgid "Weekdays"
msgstr "Ukedager"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:158
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:193
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Rediger alarm"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:160 ../gnomeclocks/alarm.py:192
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:195 ../gnomeclocks/alarm.py:221
msgid "New Alarm"
msgstr "Ny alarm"
#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:197
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:226
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:238
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:269
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:247
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:278
msgid "Repeat Every"
msgstr "Gjenta hver"
-#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:321
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:348 ../gnomeclocks/stopwatch.py:121
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:350
+msgid "Snooze"
+msgstr "Pause"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:321 ../gnomeclocks/world.py:264
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:455 ../gnomeclocks/world.py:298
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:333
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:469
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Velg <b>Ny</b> for à legge til en alarm"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:478 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
-msgid "Stop"
-msgstr "Stopp"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:480
-msgid "Snooze"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:412
+#: ../gnomeclocks/app.py:134 ../gnomeclocks/app.py:418
msgid "About Clocks"
msgstr "Om klokker"
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:140
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "VerktÃy som hjelper deg à holde orden pà tiden."
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:142
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../gnomeclocks/app.py:282
+#: ../gnomeclocks/app.py:294
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../gnomeclocks/app.py:287
+#: ../gnomeclocks/app.py:299
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../gnomeclocks/app.py:357
+#: ../gnomeclocks/app.py:378
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikk pà oppfÃringer for à velge dem"
-#: ../gnomeclocks/app.py:359
+#: ../gnomeclocks/app.py:380
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "{0} oppfÃring valgt"
msgstr[1] "{0} oppfÃringer valgt"
-#: ../gnomeclocks/app.py:415
+#: ../gnomeclocks/app.py:421
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -126,94 +126,110 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stoppeklokke"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:141
-#: ../gnomeclocks/timer.py:110
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:153
+#: ../gnomeclocks/timer.py:111
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
-#: ../gnomeclocks/timer.py:52
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:132
+#: ../gnomeclocks/timer.py:53
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:87 ../gnomeclocks/stopwatch.py:124
msgid "Lap"
msgstr "Runde"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:88
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93
msgid "Split"
msgstr "Del"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:91
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:128 ../gnomeclocks/timer.py:70
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
-#: ../gnomeclocks/timer.py:73
+#: ../gnomeclocks/timer.py:46 ../gnomeclocks/timer.py:64
+#: ../gnomeclocks/timer.py:74
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:155
+#: ../gnomeclocks/timer.py:156
msgid "Timer"
msgstr "Nedtelling"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/timer.py:179
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Tiden er ute!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:180
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "Nedtelling fullfÃrt"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
msgid "Mondays"
msgstr "Mandager"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
msgid "Tuesdays"
msgstr "Tirsdager"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
msgid "Wednesdays"
msgstr "Onsdager"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
msgid "Thursdays"
msgstr "Torsdager"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
msgid "Fridays"
msgstr "Fredager"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
msgid "Saturdays"
msgstr "LÃrdager"
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
msgid "Sundays"
msgstr "SÃndager"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:299
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../gnomeclocks/world.py:66
+#: ../gnomeclocks/world.py:74
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Legg til en ny verdensklokke"
-#: ../gnomeclocks/world.py:75
+#: ../gnomeclocks/world.py:83
msgid "Search for a city:"
msgstr "SÃk etter en by:"
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:264
-msgid "World"
-msgstr "Verden"
+#: ../gnomeclocks/world.py:184 ../gnomeclocks/world.py:191
+msgid "Yesterday"
+msgstr "I gÃr"
-#: ../gnomeclocks/world.py:275
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Velg <b>Ny</b> for à legge til en verdensklokke"
+#: ../gnomeclocks/world.py:186 ../gnomeclocks/world.py:189
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "I morgen"
-#: ../gnomeclocks/world.py:398
+#: ../gnomeclocks/world.py:228
msgid "Sunrise"
msgstr "Soloppgang"
-#: ../gnomeclocks/world.py:408
+#: ../gnomeclocks/world.py:232
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgang"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:298
+msgid "World"
+msgstr "Verden"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:317
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Velg <b>Ny</b> for à legge til en verdensklokke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]