[gnote] Update Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Update Arabic translation
- Date: Mon, 24 Dec 2012 10:41:41 +0000 (UTC)
commit df5c4a7655ed090666c4f46c64e34eaf8812a924
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Mon Dec 24 12:41:28 2012 +0200
Update Arabic translation
po/ar.po | 850 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 448 insertions(+), 402 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6c87fb8..883f71a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-09 20:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-24 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØØ ÙØØØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙ
msgid "Note-taker"
msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙØØØØØ"
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:4
+msgid "note;idea;link;organize;"
+msgstr "ÙÙØØØØ;ÙÙØØ;ÙÙØØØØØ;ÙØÙØ;ØØØØ;"
+
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙØØÙ"
@@ -156,16 +160,12 @@ msgstr ""
"ÙÙ ÙØØÙØ ÙÙØØØØØ ÙÙØØØØØâØ."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙÙØØØØØ ØÙØØØ"
+msgid "Is main window maximized"
+msgstr "ÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ ÙÙÙØÙÙØØ"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
-"reopened at startup."
+msgid "If true, Gnote window will be maximized."
msgstr ""
-"ØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØØÙÙØØ ØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ ØÙØÙ ÙØÙØ ÙÙØÙØØ ÙÙØ "
-"ØØÙØÙ ÙÙØØØØØâØ."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
msgid "Saved height of Search window"
@@ -493,114 +493,96 @@ msgid ""
msgstr "ØØØØØÙ ØÙØØ â\"-ac\"â Ù wdfs ÙÙØÙÙ ØÙØØØØ SSL ØÙÙ ØØØÙ ØÙÙØØØØÙ."
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Share URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Share username"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Username to access WebDAV share."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
msgid "Timestamp format"
msgstr "ØÙØÙÙ ØØÙ ØÙÙÙØ"
-#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
"strftime(3)."
msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙØ. ÙØØØ ØÙØÙÙ âstrftime(3)â."
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
-msgid "_File"
-msgstr "_ÙÙÙ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:178
-msgid "_New"
-msgstr "_ØØÙØ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
-msgid "Create a new note"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:184
-msgid "_Open..."
-msgstr "_ØÙØØ..."
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:184
-msgid "Open the selected note"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØØØ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:190
-msgid "_Delete"
-msgstr "_ØØØÙ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:190
-msgid "Delete the selected note"
-msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØØØ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
-msgid "_Close"
-msgstr "ØØÙ_Ù"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:196
-msgid "Close this window"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
+#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:266
+#: ../src/tray.cpp:477
msgid "_Quit"
msgstr "Ø_ÙÙÙ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:201
+#: ../src/actionmanager.cpp:175
msgid "Quit Gnote"
msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØØØØâØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:204
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ØØØ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
+#: ../src/actionmanager.cpp:180 ../src/actionmanager.cpp:263
+#: ../src/tray.cpp:460
msgid "_Preferences"
msgstr "ØÙØ_ÙØÙÙØØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:101
+#: ../src/actionmanager.cpp:180 ../src/preferencesdialog.cpp:102
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØØØØØâØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
-msgid "_Help"
-msgstr "Ù_ØØØØØ"
-
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
msgid "_Contents"
msgstr "_ØÙÙØØÙÙØØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
msgid "Gnote Help"
msgstr "ÙØØØØØ ÙÙØØØØØâØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:189 ../src/actionmanager.cpp:265
msgid "_About"
msgstr "_ØÙÙ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:189
msgid "About Gnote"
msgstr "ØÙ ÙÙØØØØØâØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:193
msgid "TrayIcon"
msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:198
msgid "Create _New Note"
msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/actionmanager.cpp:198
+msgid "Create a new note"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:203
msgid "_Search All Notes"
msgstr "ØØ_ØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../src/actionmanager.cpp:203
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "ØÙØØ ÙØÙØØ ØÙØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:240
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "_ØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
+#: ../src/actionmanager.cpp:261 ../src/searchnoteswidget.cpp:1477
+msgid "_New Note"
+msgstr "_ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:262
+msgid "New _Window"
+msgstr "_ÙØÙØØ ØØÙØØ"
-#: ../src/actionmanager.cpp:240
-msgid "Start synchronizing notes"
-msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØØØØØ"
+#: ../src/actionmanager.cpp:264
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "_ÙØØÙÙØØ ØÙÙØØØØØ"
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
msgid "Backlinks"
@@ -623,11 +605,11 @@ msgstr "ÙØØØ ÙØØØ ØÙÙØØ"
msgid "(none)"
msgstr "(ÙØ ØÙØ)"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:58
msgid "Bugzilla Links"
msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙÙÙØ"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:62
msgid ""
"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
"note. The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
@@ -636,7 +618,7 @@ msgstr ""
"ÙØÙØ ÙÙ ØØØ ÙØØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ÙÙØØØØ. ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙØ "
"ÙÙØÙØ ÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ."
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:68
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:66
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
@@ -739,24 +721,24 @@ msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØØØØâØ ÙØ ÙØØØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ
msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
msgstr "ØÙØÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙØ ÙÙØØÙØ ØÙÙâØÙÙ"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:124
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:127
msgid "_Folder Path:"
msgstr "ÙØØØ ØÙÙ_ØÙØ:"
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:131
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:134
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "ØØØØ ÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ..."
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:154
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:157
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "ÙØØÙ ÙØØØ ØÙÙØÙØ ÙØØØ."
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:161
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:164
msgid ""
"Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙØØ ÙØØØØ ÙÙØØØØØâØ ØÙ ØÙØØØÙ."
-#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:237
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:240
msgid "Local Folder"
msgstr "ÙØÙÙØ ÙØÙÙ"
@@ -864,12 +846,12 @@ msgstr "ÙØÙØ ÙÙ ØØØ ØÙÙÙØØØØØ."
msgid "Print"
msgstr "ØØØØ"
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:153
msgid "Error printing note"
msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙÙØØØØ"
#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:320
msgid "Page %1% of %2%"
msgstr "ØÙØØ %1% ÙÙ %2%"
@@ -994,7 +976,7 @@ msgstr "ØÙÙ ØÙ URL ØÙ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙØ
#. Save configuration into GConf
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:306
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:290
msgid ""
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
"message:\n"
@@ -1005,15 +987,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1%"
-#: ../src/gnote.cpp:308
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
-
-#: ../src/gnote.cpp:354
+#: ../src/gnote.cpp:336
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "ÙÙØÙÙÙ ØÙÙâØÙÙ ØÙØØÙÙÙÙ."
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:342
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ØÙØØ ØÙÙÙÙ <djihed gmail com>\n"
@@ -1022,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"ØØÙØ ÙØØÙ <ahmad farghal gmail com>\n"
"ØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØ <anas e87 gmail com>"
-#: ../src/gnote.cpp:372
+#: ../src/gnote.cpp:351
msgid ""
"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1034,166 +1012,147 @@ msgstr ""
"ØÙÙÙ ØÙÙØØ Â 2009 ÙÙØÙØØ ÙÙØÙØÙ\n"
"ØÙÙÙ ØÙÙØØ Â 2004-2009 ÙØÙÙÙ ØÙÙâØÙÙ ØÙØØÙÙÙÙ."
-#: ../src/gnote.cpp:376
+#: ../src/gnote.cpp:355
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ØØØÙÙ ØØØ ÙÙØØ ØØÙØ Ù ØÙÙ ØÙØØØØØØÙ ÙØØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ."
-#: ../src/gnote.cpp:387
+#: ../src/gnote.cpp:366
msgid "Homepage"
msgstr "ØÙØØØÙØ"
-#: ../src/gnote.cpp:467
+#: ../src/gnote.cpp:571
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØØØØâØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØ."
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:572
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "ØØØ ÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ."
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:572
msgid "path"
msgstr "ÙØØØ"
-#: ../src/gnote.cpp:469
+#: ../src/gnote.cpp:573
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "ØÙØØ ÙØÙØØ ØÙØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ ØÙØ ØÙØØØ."
-#: ../src/gnote.cpp:469 ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:573 ../src/gnote.cpp:578
msgid "text"
msgstr "ÙØ"
-#: ../src/gnote.cpp:470
+#: ../src/gnote.cpp:574
msgid "Print version information."
msgstr "ØØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØØØ."
-#: ../src/gnote.cpp:471
+#: ../src/gnote.cpp:575
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "ØÙØØ ÙØØØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØØ ØØÙÙØÙ ØØØÙØØÙ."
-#: ../src/gnote.cpp:471
+#: ../src/gnote.cpp:575
msgid "title"
msgstr "ØÙÙØÙ"
-#: ../src/gnote.cpp:472
+#: ../src/gnote.cpp:576
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "ØØØØ ÙÙØØØØ ÙÙØÙØØ ØØÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙØÙ."
-#: ../src/gnote.cpp:472
+#: ../src/gnote.cpp:576
msgid "title/url"
msgstr "ØÙÙØÙ/ÙØØØ"
-#: ../src/gnote.cpp:473
+#: ../src/gnote.cpp:577
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "ØØØØ ÙÙØØØØ 'ØØØØ ÙÙØ'."
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:578
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "ØØØØ ÙØØØØ ØÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙØØ."
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:582
msgid "A note taking application"
msgstr "ØØØÙÙ ÙØØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:582
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØØØØØâØ"
-#: ../src/gnote.cpp:671
+#: ../src/gnote.cpp:775
msgid "Version %1%"
msgstr "ØÙØØØØØØ %1%"
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:40
msgid "Create a new notebook"
msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØØ ØØÙØØ"
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:41
msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
msgstr "ØÙØØ ØØÙ ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØØØÙ."
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:45
msgid "N_otebook name:"
msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØÙÙØ:"
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:58
msgid "Name already taken"
msgstr "ØÙØØÙ ÙØØÙØ ÙØØÙÙØ"
#. Translation note: This is the Create button in the Create
#. New Note Dialog.
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:71
msgid "C_reate"
msgstr "ØÙ_ØØ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
-msgid "Note_books"
-msgstr "_ÙØÙÙØØØ"
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:76
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:364
+msgid "Notebooks"
+msgstr "ÙØÙÙØØØ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:77
msgid "Create a new note in a notebook"
msgstr "ØÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ ÙÙ ÙØÙÙØ"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+msgid "New Note_book"
+msgstr "_ÙØÙÙØ ØØÙØ"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:187
msgid "New Note_book..."
msgstr "_ÙØÙÙØ ØØÙØ..."
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
-msgid "_New Note"
-msgstr "_ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "Ø_ÙØØ ÙØÙØ ÙÙØØØØ"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
-#: ../src/recentchanges.cpp:296
-msgid "Notebooks"
-msgstr "ÙØÙÙØØØ"
-
#. The templateNoteTite should show the name of the
#. notebook. For example, if the name of the notebooks
#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
#. Notebook Template". Translators should place the
#. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:89
msgid "%1% Notebook Template"
msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØ %1%"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169 ../src/notemanager.cpp:537
msgid "New Note"
msgstr "ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:220 ../src/recentchanges.cpp:92
msgid "All Notes"
msgstr "ÙÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:249
msgid "Unfiled Notes"
msgstr "ÙÙØØØØØ ØÙØ ÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:278
+msgid "Pinned Notes"
+msgstr "ØÙÙÙØØØØØ ØÙÙÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:306
+msgid "Active Notes"
+msgstr "ØÙÙÙØØØØØ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:351
msgid "Really delete this notebook?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØØ"
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:352
msgid ""
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
@@ -1205,24 +1164,24 @@ msgstr ""
msgid "No notebook"
msgstr "ÙØ ÙØÙÙØ"
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:40
msgid "New \"%1%\" Note"
msgstr "ÙÙØØØØ \"%1%\" ØØÙØØ"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:74
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "ØØ ÙØÙ ØÙÙÙØØØØ ÙÙ ÙØÙÙØ"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:184
msgid "Notebook"
msgstr "ÙØÙÙØ"
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:210
msgid "_New notebook..."
msgstr "_ÙØÙÙØ ØØÙØ..."
#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
-#: ../src/note.cpp:74
+#: ../src/note.cpp:75
msgid "Really delete %1% note?"
msgid_plural "Really delete %1% notes?"
msgstr[0] "ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØÙ ØÙÙÙØØØØØ"
@@ -1232,15 +1191,15 @@ msgstr[3] "ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØÙ %1% ÙÙØØØØØØ"
msgstr[4] "ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØÙ %1% ÙÙØØØØØ"
msgstr[5] "ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØÙ %1% ÙÙØØØØØ"
-#: ../src/note.cpp:81
+#: ../src/note.cpp:82
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "ØØØ ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ÙØÙÙ ØÙÙØ ÙÙØØØ."
-#: ../src/note.cpp:117
+#: ../src/note.cpp:118
msgid "Error saving note data."
msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØ ØÙØÙØØ ØÙÙÙØØØØØ."
-#: ../src/note.cpp:118
+#: ../src/note.cpp:119
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
@@ -1252,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:323
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:334
msgid "New Note Template"
msgstr "ÙØÙØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
@@ -1332,43 +1291,43 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙØ"
msgid "Using Links in Gnote"
msgstr "ØØØØØØÙ ØÙØÙØØØ ÙÙ ÙÙØØØØØâØ"
-#: ../src/notemanager.cpp:666
+#: ../src/notemanager.cpp:648
msgid "Describe your new note here."
msgstr "ØÙÙ ÙÙØØØØÙ ØÙØØÙØØ ÙÙØ."
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:123
msgid "Rename Note Links?"
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
msgid "_Don't Rename Links"
msgstr "ÙØ _ØØÙØ ØØÙÙØ ØÙØÙØØØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
msgid "_Rename Links"
msgstr "_ØÙØ ØØÙÙØ ØÙØÙØØØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
msgid "Select All"
msgstr "ØØØØ ØÙÙÙ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
msgid "Select None"
msgstr "ÙØ ØØØØ ØÙØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:131
msgid "Always show this _window"
msgstr "Ø_ØÙØ ÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØØØÙØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
msgid "Alwa_ys rename links"
msgstr "ØÙÙØ ØØÙØØ ØÙØÙØØØ _ØØØÙØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:134
msgid "Never rename _links"
msgstr "ÙØ ØØÙØ Ø_ØÙØØ ØÙØÙØØØ ØØØØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:153
msgid ""
"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
"\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
@@ -1380,19 +1339,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ØØØ ÙÙ ØØÙØ ØØÙØØ ØÙØÙØØØ ÙØØØØØ ØÙÙ ÙØ ØÙØ."
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:186
msgid "Rename Links"
msgstr "ØÙØ ØØÙÙØ ØÙØÙØØØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:201 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:370
msgid "Note Title"
msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙÙØØØØ"
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:237
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ÙØ_ÙØÙÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:84
+#: ../src/notewindow.cpp:93
msgid "Find in This Note"
msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØØ"
@@ -1404,55 +1363,43 @@ msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
msgid "Te_xt"
msgstr "_ÙØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:354
+#: ../src/notewindow.cpp:353
msgid "_Find in This Note"
msgstr "ØØ_ØØ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:369
-msgid "Clos_e All Notes"
-msgstr "Ø_ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØØØØØ"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:404
-msgid "Search"
-msgstr "ØØØØ"
+#: ../src/notewindow.cpp:385
+msgid "Pin"
+msgstr "ØØÙØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:408
-msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
-msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØØØØØÙ (Ctrl-Shift-F)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:418
+#: ../src/notewindow.cpp:393
msgid "Link"
msgstr "ØØØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:424
+#: ../src/notewindow.cpp:399
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØÙÙØØØ ØÙÙØØØØ ØØÙØØ (Ctrl-L)"
-#: ../src/notewindow.cpp:433
+#: ../src/notewindow.cpp:405
msgid "_Text"
msgstr "Ù_Ø"
-#: ../src/notewindow.cpp:439
+#: ../src/notewindow.cpp:411
msgid "Set properties of text"
msgstr "ØØÙØ ØØØØØ ØÙÙØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:443
+#: ../src/notewindow.cpp:415
msgid "T_ools"
msgstr "Ø_ØÙØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:448
+#: ../src/notewindow.cpp:420
msgid "Use tools on this note"
msgstr "ØØØØØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:458
+#: ../src/notewindow.cpp:430
msgid "Delete this note"
msgstr "ØØØÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
-msgid "Synchronize Notes"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:504
+#: ../src/notewindow.cpp:460
msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1460,125 +1407,125 @@ msgstr ""
"ÙØØ ÙØÙØ ÙÙØØØØØ ÙØØØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØØØÙ ÙÙÙÙØØØØØ ØÙØØØÙØØ ÙÙÙ ÙØÙØ ÙÙ ÙØØÙØ "
"ØÙÙÙØØØØØ ØÙ ÙØÙØØ ØÙØØØ."
-#: ../src/notewindow.cpp:507
+#: ../src/notewindow.cpp:463
msgid "Convert to regular note"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØØØØ ØØØÙØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:510
+#: ../src/notewindow.cpp:466
msgid "Save Si_ze"
msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØØÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:514
+#: ../src/notewindow.cpp:470
msgid "Save Se_lection"
msgstr "ØØÙØ ØÙ_ØØØÙØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:518
+#: ../src/notewindow.cpp:474
msgid "Save _Title"
msgstr "ØØÙØ ØÙ_ØÙÙØÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:606
+#: ../src/notewindow.cpp:562
msgid "_Find..."
msgstr "ØØ_ØØ..."
-#: ../src/notewindow.cpp:614
+#: ../src/notewindow.cpp:570
msgid "Find _Next"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙ_ØØÙÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:624
+#: ../src/notewindow.cpp:580
msgid "Find _Previous"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙ_ØØØÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:694
+#: ../src/notewindow.cpp:650
msgid "Cannot create note"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:749
+#: ../src/notewindow.cpp:703
msgid "_Next"
msgstr "_ØÙØØÙÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:750
+#: ../src/notewindow.cpp:704
msgid "_Previous"
msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:763
+#: ../src/notewindow.cpp:717
msgid "_Find:"
msgstr "ØØ_ØØ:"
-#: ../src/notewindow.cpp:1205
+#: ../src/notewindow.cpp:1158
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_ØØÙØ</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1206
+#: ../src/notewindow.cpp:1159
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_ÙØØÙ</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1207
+#: ../src/notewindow.cpp:1160
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>Ù_ØØÙØ</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1209
+#: ../src/notewindow.cpp:1162
msgid "_Highlight"
msgstr "ÙÙ_ØØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1211
+#: ../src/notewindow.cpp:1164
msgid "_Normal"
msgstr "_ØØØÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1213
+#: ../src/notewindow.cpp:1166
msgid "Hu_ge"
msgstr "_ØØÙ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1215
+#: ../src/notewindow.cpp:1168
msgid "_Large"
msgstr "_ÙØÙØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1217
+#: ../src/notewindow.cpp:1170
msgid "S_mall"
msgstr "Ø_ØÙØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1219
+#: ../src/notewindow.cpp:1172
msgid "Bullets"
msgstr "ØÙØØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1222
+#: ../src/notewindow.cpp:1175
msgid "Increase Font Size"
msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1223
+#: ../src/notewindow.cpp:1176
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "ÙÙÙ ØØÙ ØÙØØ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1294
+#: ../src/notewindow.cpp:1218
msgid "Font Size"
msgstr "ØØÙ ØÙØØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:119
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:120
msgid "General"
msgstr "ØØÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:121
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:122
msgid "Hotkeys"
msgstr "ØÙØØØØØØØØ"
#. TRANSLATORS: Addin category.
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:124 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:125 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
msgid "Synchronization"
msgstr "ÙØØÙÙØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:126
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:127
msgid "Add-ins"
msgstr "ØÙÙÙØÙØØ"
#. Status icon
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
msgid "Use Status _Icon"
msgstr "ØØØØØÙ ØÙÙÙÙØ _ØØÙØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:241
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙÙØØ ØØÙØØ ØÙ_ÙØØØØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:247
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
@@ -1587,11 +1534,11 @@ msgstr ""
"ØÙØÙØÙ."
#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:269
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "ØØØÙØ _ÙÙÙØØ ØÙÙÙÙÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:264
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:275
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -1600,47 +1547,47 @@ msgstr ""
"ØØÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ ØÙÙØ ØÙØØÙ."
#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:271
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙ ØÙÙÙÙ_ØØ ØÙÙØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:280
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:291
msgid "Use custom _font"
msgstr "ØØØØØÙ _ØØ ÙØØÙØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:297
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
msgid "When renaming a linked note: "
msgstr "ØÙØ ØØÙÙØ ØØÙ ÙÙØØØØ ÙØØØØØ: "
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:302
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:313
msgid "Ask me what to do"
msgstr "ØØØÙÙÙ ÙØ ØÙØÙÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
msgid "Never rename links"
msgstr "ÙØ ØØÙØ ØØÙØØ ØÙØÙØØØ ØØØØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:304
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:315
msgid "Always rename links"
msgstr "ØÙÙØ ØØÙØØ ØÙØÙØØØ ØØØÙØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:326
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
msgstr ""
"ØØØØÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØØØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙØØØØ ØÙÙØ ØÙØÙ ØÙØÙØ ÙÙ ÙÙ ÙÙØØØØ ØØÙØØ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:334
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:345
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ÙÙØØØØ ØØÙØ"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:396
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:407
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "ØØØÙØ ØÙÙ ØÙØ_ØØØØØØØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:414
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1650,93 +1597,106 @@ msgstr ""
"ØÙÙ ØÙØØØØØØØØ: â<b><Control><Shift>F11</b>âØâ â<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:423
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
msgid "Show notes _menu"
msgstr "ØØÙØ _ÙØØÙØ ØÙÙÙØØØØØ"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:440
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:451
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "ØÙØØ \"ÙÙØØØØ Ø_ØØØ ÙÙØ\""
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:456
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:467
msgid "Create _new note"
msgstr "ØÙØØ ÙÙØØØØ _ØØÙØØ"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:472
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:483
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "ØÙØØ \"ØØØØ ÙÙ _ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ\""
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:509
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:520
msgid "Ser_vice:"
msgstr "Ø_ØÙØ:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:575 ../src/preferencesdialog.cpp:1180
msgid "Not configurable"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙ ÙÙØØØØØ"
+#. Translators: This is and the next string go together.
+#. Together they look like "Automatically Sync in Background Every [_] Minutes",
+#. where "[_]" is a GtkSpinButton.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:602
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr "ØØÙÙ _ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙ"
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:609
+msgid "Minutes"
+msgstr "ØÙØØÙ"
+
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:585
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:627
msgid "_Advanced..."
msgstr "ÙØ_ÙØÙÙ..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:672
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ ÙØØØØ"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:661
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:703
msgid "_Enable"
msgstr "_ÙØÙÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:667
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:709
msgid "_Disable"
msgstr "Ø_ØÙÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:798
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:842
msgid "Not Implemented"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:812
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:856
msgid "%1% Preferences"
msgstr "ØÙØÙÙØØ %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:997
msgid "Choose Note Font"
msgstr "ØØØØ ØØ ØÙÙÙØØØØØ"
#. Create dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1036
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1096
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "ØÙØØØØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙØØØÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1039
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1099
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr "ØÙØÙØ ÙÙÙØØÙ ØØØØØ ØÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙØ ÙÙÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙÙØØÙ:"
#. label.Xalign = 0;
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1043
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1103
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "ØØØÙÙÙ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙØØ ØÙ ØÙØÙ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1107
msgid "Rename my local note."
msgstr "ØØØ ØØÙÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØÙÙØ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1111
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "ØØØÙ ÙÙØØØØ ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØÙÙØ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1214
msgid "Are you sure?"
msgstr "ÙÙ ØÙØ ÙØØÙØØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1215
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1744,11 +1704,11 @@ msgstr ""
"ÙØØ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØ ØÙ. ÙØ ØØØØ ØÙÙ ÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ "
"ÙØÙÙ ÙØØØÙØ ØÙØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØØØØ ØÙØØÙØØ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1225
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "ØØØÙ ØØØØØ ØØØ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1226
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -1757,17 +1717,17 @@ msgstr ""
"ÙÙØ ØØÙØ ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙØØØ. ØØÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ ÙØÙÙ. ÙØ ØØØØ "
"ØÙÙ ÙØØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØØØØÙ ÙØØÙØ ØÙØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØØØØ ØÙØØÙØØ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1236
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1292
msgid "Connection successful"
msgstr "ÙØØ ØÙØØØØÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1237
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1293
msgid ""
"Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
"now?"
msgstr "ÙÙØØØØØâØ ØØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ÙÙØØØØØÙ. ØØØÙØ ÙØØÙÙØÙØ ØÙØÙØ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1261
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1317
msgid ""
"Please check your information and try again. The log file %1% may contain "
"more information about the error."
@@ -1775,48 +1735,73 @@ msgstr ""
"ÙÙ ÙØÙ ØØØØ ÙØÙÙÙØØÙ ØÙ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ. ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØØÙ %1% ØÙÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ "
"ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙØØÙ."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1266
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1322
msgid "Error connecting"
msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1330
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1386
msgid "Version:"
msgstr "ØÙÙØØØ:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1335
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1391
msgid "Author:"
msgstr "ØÙÙØÙÙ:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1397
msgid "Copyright:"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:93
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
+#: ../src/recentchanges.cpp:44 ../src/recentchanges.cpp:348
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1162
+msgid "Notes"
+msgstr "ÙÙØØØØØ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:115
+#: ../src/recentchanges.cpp:100
+msgid "New"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:70
msgid "_Search:"
msgstr "_ØØØØ:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:373
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:200
+msgid "_Open"
+msgstr "Ø_ÙØØ"
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:203
+msgid "Open In New _Window"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙ _ÙØÙØØ ØØÙØØ"
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:823
msgid "Note"
msgstr "ÙÙØØØØ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:395
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:845
msgid "Last Changed"
msgstr "ØØØ ØØØÙÙØØ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1183
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+"ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØØ.\n"
+"ØÙÙØ ÙÙØ ÙÙØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ."
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1187
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ØÙÙØ ÙÙØ ÙÙØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØØ"
+
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1211
msgid "Matches"
msgstr "ÙØØØÙØØ"
#. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/recentchanges.cpp:634
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1260
msgid "Title match"
msgstr "ØÙØÙÙØÙ ÙØØØÙ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:638
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1264
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "ÙØ ÙØØØÙØØ"
@@ -1826,41 +1811,13 @@ msgstr[3] "%1% ÙØØØÙØØ"
msgstr[4] "%1% ÙØØØÙØ"
msgstr[5] "%1% ÙØØØÙØ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:652
-msgid "Total: %1% note"
-msgid_plural "Total: %1% notes"
-msgstr[0] "ØÙÙØÙÙØ: ÙØ ÙÙØØØØØ"
-msgstr[1] "ØÙÙØÙÙØ: ÙÙØØØØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ØÙÙØÙÙØ: ÙÙØØØØÙÙ"
-msgstr[3] "ØÙÙØÙÙØ: %1% ÙÙØØØØØ"
-msgstr[4] "ØÙÙØÙÙØ: %1% ÙÙØØØØ"
-msgstr[5] "ØÙÙØÙÙØ: %1% ÙÙØØØØ"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:668
-msgid "Matches: %1% note"
-msgid_plural "Matches: %1% notes"
-msgstr[0] "ÙØØØÙ: ÙØ ÙØØØÙØ"
-msgstr[1] "ÙØØØÙ: ÙÙØØØØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ÙØØØÙ: ÙÙØØØØÙÙ"
-msgstr[3] "ÙØØØÙ: %1% ÙÙØØØØØ"
-msgstr[4] "ÙØØØÙ: %1% ÙÙØØØØ"
-msgstr[5] "ÙØØØÙ: %1% ÙÙØØØØ"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:684
-msgid ""
-"No results found in the selected notebook.\n"
-"Click here to search across all notes."
-msgstr ""
-"ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØØ.\n"
-"ØÙÙØ ÙÙØ ÙÙØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ."
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:688
-msgid "Click here to search across all notebooks"
-msgstr "ØÙÙØ ÙÙØ ÙÙØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØØ"
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1505
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "Ø_ÙØØ ÙØÙØ ÙÙØØØØ"
-#: ../src/recentchanges.cpp:863
-msgid "Notes"
-msgstr "ÙÙØØØØØ"
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1513
+msgid "_New Notebook"
+msgstr "ÙØÙÙØ ØØÙØ"
#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
msgid "Name"
@@ -1890,7 +1847,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØØ"
msgid "Unknown"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:109
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:117
msgid ""
"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
@@ -1898,61 +1855,61 @@ msgstr ""
"ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØÙ. ØØØØÙ ØØÙØ ØÙÙ ÙØÙÙ FUSE ÙØÙÙ %1% ÙØØØ "
"ÙÙÙØØÙ ØØÙÙ ØØÙØ"
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:152
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:160
msgid "Could not read testfile."
msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØØØØØ."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:161
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:169
msgid "Write test failed."
msgstr "ÙØÙ ØØØØØØ ØÙÙØØØØ."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:190
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:198
msgid "Timeout connecting to server."
msgstr "ØÙØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:196
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:204
msgid "Error connecting to server."
msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:209
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:217
msgid "FUSE could not be enabled."
msgstr "ØØØØ ØÙØÙÙ FUSE."
-#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:240
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:248
msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
msgstr "ØØÙ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:111
msgid "Note Conflict"
msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:116
msgid " (old)"
msgstr " (ÙØÙÙ)"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:158
msgid "Rename local note:"
msgstr "ØØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØÙÙØ:"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:165
msgid "Update links in referencing notes"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØØ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ ØÙÙØØØÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:172
msgid "Overwrite local note"
msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:176
msgid "Always perform this action"
msgstr "ÙÙ ØÙØØ ØÙØØØØØ ØØØÙÙØ"
#. Set initial dialog text
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:182
msgid "Note conflict detected"
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙ ØØØØØ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:184
msgid ""
"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note. What do you "
"want to do with your local note?"
@@ -1961,93 +1918,93 @@ msgstr ""
"ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØÙÙØØ"
#. Expander containing TreeView
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:338
msgid "Details"
msgstr "ØÙØÙØØÙÙ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:377
msgid "Status"
msgstr "ØÙØØÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
msgid "Acquiring sync lock..."
msgstr "ØØØÙ ØÙØØØØ ÙÙÙ ØÙÙØØÙÙØ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
msgid "Committing changes..."
msgstr "ØØØÙ ØØØØÙ ØÙØØÙÙØØØ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:540
msgid "Synchronizing Notes"
msgstr "ØØØÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
msgid "Synchronizing your notes..."
msgstr "ØØØÙ ÙØØÙÙØ ÙÙØØØØØÙ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:542
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
msgstr "ÙØØ ÙØ ÙØØØØÙ ÙÙØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙØØØÙØØ!"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:544
msgid "Connecting to the server..."
msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙØØØÙÙ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:550
msgid "Deleting notes off of the server..."
msgstr "ØØØÙ ØØÙ ØÙÙÙØØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:554
msgid "Downloading new/updated notes..."
msgstr "ØØØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ ØÙØØÙØØ/ØÙÙØØØØ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:566
msgid "Server Locked"
msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙÙÙ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:567
msgid "Server is locked"
msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙÙÙ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:568
msgid ""
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
"minutes and try again."
msgstr "ØØØ ØÙØØÙØÙ ÙØØÙÙ ØØÙÙÙØ. ØØØØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙÙ ØÙ ØØÙÙ ØØÙÙØ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
msgid "Preparing to download updates from server..."
msgstr "ØØØÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ÙÙ ØÙØØØÙÙ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
msgid "Preparing to upload updates to server..."
msgstr "ØØØÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙØ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
msgid "Uploading notes to server..."
msgstr "ØØØÙ ØÙØ ØÙÙÙØØØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ..."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:581
msgid "Synchronization Failed"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:582
msgid "Failed to synchronize"
msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:583
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
msgstr "ØØØØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØØØØØ. ØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙØØÙÙ ØØÙÙØ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
msgid "Synchronization Complete"
msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:590
msgid "Synchronization is complete"
msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:591
msgid "%1% note updated."
msgid_plural "%1% notes updated."
msgstr[0] "ÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙ ÙÙØØØØØ."
@@ -2057,93 +2014,93 @@ msgstr[3] "ØÙØÙØØ %1% ÙÙØØØØØ."
msgstr[4] "ØÙØÙØØ %1% ÙÙØØØØ."
msgstr[5] "ØÙØÙØØ %1% ÙÙØØØØ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:592
msgid "Your notes are now up to date."
msgstr "ÙÙØØØØØÙ ØÙØÙ ÙØØÙØØ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:597
msgid "Synchronization Canceled"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:598
msgid "Synchronization was canceled"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:599
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØÙ ØÙÙØØÙÙØ. ÙØ ØØØØ ØØØÙØÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØÙ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:603
msgid "Synchronization Not Configured"
msgstr "ÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:604
msgid "Synchronization is not configured"
msgstr "ØÙÙØØÙÙØ ØÙØ ÙÙØØÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:605
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
msgstr "ØØØØÙ ØØØÙ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ ÙØÙØØ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙØØ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:609
msgid "Synchronization Service Error"
msgstr "ØØØ ÙÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:610
msgid "Service error"
msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:611
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ ØØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ. ØØØØÙ ØØÙÙ ØØÙÙØ."
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
msgid "Deleted locally"
msgstr "ØÙÙØØÙÙ ÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
msgid "Deleted from server"
msgstr "ØÙÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
msgid "Updated"
msgstr "ØÙÙÙØØÙØ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
msgid "Added"
msgstr "ØÙÙØØÙ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
msgid "Uploaded changes to server"
msgstr "ØÙØØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:640
msgid "Uploaded new note to server"
msgstr "ØÙÙÙØØØØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
-msgid "_Tools"
-msgstr "ØØ_ÙØØ"
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
-#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
msgid "Could not enable FUSE"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ FUSE"
-#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:144
-#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:176
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
msgid ""
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
"properly and try again."
msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ÙØØØ FUSE. ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØ ÙØØØØ ØØÙÙ ØØÙØ ØÙ ØØÙÙ ÙØØØÙØ."
-#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:152
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
msgid "Enable FUSE?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙ FUSEØ"
#. TODO: This message isn't entirely accurate.
#. We should fix it.
-#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:155
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:154
msgid ""
"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
"\n"
@@ -2157,54 +2114,58 @@ msgstr ""
"ØØÙ \"modprobe fuse\" ØÙÙ ØÙÙÙÙ /etc/init.d/boot.local ØÙ \"fuse\" ØÙÙ "
"ØÙÙÙÙ /etc/modules."
-#: ../src/tray.cpp:54
+#: ../src/tray.cpp:55
msgid "Take notes"
msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
-#: ../src/tray.cpp:164
+#: ../src/tray.cpp:165
msgid " (new)"
msgstr " (ØØÙØ)"
+#: ../src/tray.cpp:465
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù_ØØØØØ"
+
#: ../src/tray.cpp:470
msgid "_About Gnote"
msgstr "_ØÙÙ ÙÙØØØØØâØ"
-#: ../src/utils.cpp:130
+#: ../src/utils.cpp:118
msgid ""
"The \"Gnote Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
msgstr ""
"ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ \"ÙØÙØ ÙÙØØØØØâØ\". ØØØØÙ ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØØÙØÙØ ÙØØØ ØØÙÙ ØØÙØ."
-#: ../src/utils.cpp:138
+#: ../src/utils.cpp:126
msgid "Help not found"
msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØØØ"
-#: ../src/utils.cpp:171
+#: ../src/utils.cpp:159
msgid "Cannot open location"
msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙÙÙÙØ"
#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:186
+#: ../src/utils.cpp:174
msgid "Today, %1%"
msgstr "ØÙÙÙÙØ %1%"
-#: ../src/utils.cpp:187
+#: ../src/utils.cpp:175
msgid "Today"
msgstr "ØÙÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:193
+#: ../src/utils.cpp:181
msgid "Yesterday, %1%"
msgstr "ØÙØØ %1%"
-#: ../src/utils.cpp:194
+#: ../src/utils.cpp:182
msgid "Yesterday"
msgstr "ØÙØ"
#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
#. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:203
+#: ../src/utils.cpp:191
msgid "%1% day ago, %2%"
msgid_plural "%1% days ago, %2%"
msgstr[0] "ØÙÙÙÙØ %2%"
@@ -2216,7 +2177,7 @@ msgstr[5] "ÙÙØ %1% ÙÙÙØ %2%"
#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
#. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:209
+#: ../src/utils.cpp:197
msgid "%1% day ago"
msgid_plural "%1% days ago"
msgstr[0] "ØÙÙÙÙ"
@@ -2227,17 +2188,17 @@ msgstr[4] "ÙÙØ %1% ÙÙÙØ"
msgstr[5] "ÙÙØ %1% ÙÙÙ"
#. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:217
+#: ../src/utils.cpp:205
msgid "Tomorrow, %1%"
msgstr "ØØÙØØ %1%"
-#: ../src/utils.cpp:218
+#: ../src/utils.cpp:206
msgid "Tomorrow"
msgstr "ØØÙØ"
#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
#. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:227
+#: ../src/utils.cpp:215
msgid "In %1% day, %2%"
msgid_plural "In %1% days, %2%"
msgstr[0] "ÙÙ ØÙÙ ÙÙ ÙÙÙØ %2%"
@@ -2249,7 +2210,7 @@ msgstr[5] "ÙÙ %1% ÙÙÙØ %2%"
#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
#. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:233
+#: ../src/utils.cpp:221
msgid "In %1% day"
msgid_plural "In %1% days"
msgstr[0] "ÙÙ ØÙÙ ÙÙ ÙÙÙ"
@@ -2259,15 +2220,15 @@ msgstr[3] "ÙÙ %1% ØÙØÙ"
msgstr[4] "ÙÙ %1% ÙÙÙØ"
msgstr[5] "ÙÙ %1% ÙÙÙ"
-#: ../src/utils.cpp:244
+#: ../src/utils.cpp:232
msgid "No Date"
msgstr "ÙØ ØØØÙØ"
-#: ../src/watchers.cpp:210
+#: ../src/watchers.cpp:212
msgid "(Untitled %1%)"
msgstr "(ØÙØ ÙØÙÙ %1%)"
-#: ../src/watchers.cpp:245
+#: ../src/watchers.cpp:243
msgid ""
"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
"for this note before continuing."
@@ -2275,18 +2236,106 @@ msgstr ""
"ÙÙØÙ ÙÙØØØØ ØÙÙØ ØÙØØÙ <b>%1%</b> ÙÙØÙØØ ÙØØÙÙØ. ØØØØ ØØØØ ØØÙØ ØØØ ÙÙØÙ "
"ØÙÙÙØØØØ ÙØÙ ØÙØØØÙØØØ."
-#: ../src/watchers.cpp:259
+#: ../src/watchers.cpp:257
msgid "Note title taken"
msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙÙØØØØ ÙØØÙØ"
-#: ../src/watchers.cpp:593
+#: ../src/watchers.cpp:583
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ØÙØ_Ø ØÙÙØÙ ØÙØØØØ"
-#: ../src/watchers.cpp:599
+#: ../src/watchers.cpp:589
msgid "_Open Link"
msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØØ"
+#~ msgid "Enable startup notes"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ÙÙØØØØØ ØÙØØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically "
+#~ "be reopened at startup."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØØÙÙØØ ØÙÙÙØ ØÙØ ØØØ ØÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ ØÙØÙ ÙØÙØ ÙÙØÙØØ ÙÙØ "
+#~ "ØØÙØÙ ÙÙØØØØØâØ."
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_ÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Open the selected note"
+#~ msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØØØ"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_ØØØÙ"
+
+#~ msgid "Delete the selected note"
+#~ msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØØØ"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "ØØÙ_Ù"
+
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ØØØ"
+
+#~ msgid "S_ynchronize Notes"
+#~ msgstr "_ØØÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Start synchronizing notes"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Cannot create new note"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ"
+
+#~ msgid "Note_books"
+#~ msgstr "_ÙØÙÙØØØ"
+
+#~ msgid "Create a new note in this notebook"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙØØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Open this notebook's template note"
+#~ msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Delete Note_book"
+#~ msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Delete the selected notebook"
+#~ msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙØØØ"
+
+#~ msgid "Clos_e All Notes"
+#~ msgstr "Ø_ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "ØØØØ"
+
+#~ msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØØØØØÙ (Ctrl-Shift-F)"
+
+#~ msgid "Search All Notes"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Total: %1% note"
+#~ msgid_plural "Total: %1% notes"
+#~ msgstr[0] "ØÙÙØÙÙØ: ÙØ ÙÙØØØØØ"
+#~ msgstr[1] "ØÙÙØÙÙØ: ÙÙØØØØ ÙØØØØ"
+#~ msgstr[2] "ØÙÙØÙÙØ: ÙÙØØØØÙÙ"
+#~ msgstr[3] "ØÙÙØÙÙØ: %1% ÙÙØØØØØ"
+#~ msgstr[4] "ØÙÙØÙÙØ: %1% ÙÙØØØØ"
+#~ msgstr[5] "ØÙÙØÙÙØ: %1% ÙÙØØØØ"
+
+#~ msgid "Matches: %1% note"
+#~ msgid_plural "Matches: %1% notes"
+#~ msgstr[0] "ÙØØØÙ: ÙØ ÙØØØÙØ"
+#~ msgstr[1] "ÙØØØÙ: ÙÙØØØØ ÙØØØØ"
+#~ msgstr[2] "ÙØØØÙ: ÙÙØØØØÙÙ"
+#~ msgstr[3] "ÙØØØÙ: %1% ÙÙØØØØØ"
+#~ msgstr[4] "ÙØØØÙ: %1% ÙÙØØØØ"
+#~ msgstr[5] "ÙØØØÙ: %1% ÙÙØØØØ"
+
+#~ msgid "_Tools"
+#~ msgstr "ØØ_ÙØØ"
+
#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
#~ msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØØØØâØ ÙØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ ØÙÙÙ."
@@ -2320,9 +2369,6 @@ msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØØ"
#~ msgid "Copyright  2009 Hubert Figuiere"
#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ Â 2009 ÙÙØÙØØ ÙÙØÙØÙ"
-#~ msgid "Gnote Notes"
-#~ msgstr "ÙÙØØØØØâØ"
-
#~ msgid "_Fixed Width"
#~ msgstr "ØØØØ ØÙØØ_Ø"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]