[gnome-system-monitor] update Punjabi Translation for master
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] update Punjabi Translation for master
- Date: Tue, 25 Dec 2012 03:02:25 +0000 (UTC)
commit d14e24c9b9e84d4c6a50ede59133780ef56b1cb3
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Tue Dec 25 08:32:16 2012 +0530
update Punjabi Translation for master
po/pa.po | 701 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 369 insertions(+), 332 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c2a39ae..a5e222e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 06:58+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-06 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 08:31+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -21,26 +21,45 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:183 ../src/procman-app.cpp:359
msgid "System Monitor"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:184
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "àààààà ààààààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààààà"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
msgstr ""
-"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;ààààààà;ààààà;àààààà;à"
-"ààààà,;àààààà;àààààààà;ààààààà;àààà;ààààà;àààààà;"
+"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;ààààààà;ààààà;àààààà;"
+"àààààà,;àààààà;àààààààà;ààààààà;àààà;ààààà;àààààà;"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:1
+#| msgid "_Kill Process"
+msgid "Kill process"
+msgstr "ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "ààààààà ààà (àààà) ààà àà àààààà àààààà àà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:3
+#| msgid "_Continue Process"
+msgid "Renice process"
+msgstr "ààààààà àà-àààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "ààààààà àà-àààà ààà àà àààààà àààààà àà"
#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "System"
-msgstr "ààààà"
+#| msgid "_View"
+msgid "View"
+msgstr "àààà"
#: ../data/interface.ui.h:3
msgid "End _Process"
@@ -58,12 +77,12 @@ msgstr "CPU àààà"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:255
msgid "Memory"
msgstr "àààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:260
msgid "Swap"
msgstr "àààà"
@@ -71,7 +90,7 @@ msgstr "àààà"
msgid "Network History"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:285
msgid "Receiving"
msgstr "àà"
@@ -87,21 +106,19 @@ msgstr "àààà"
msgid "Total Sent"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../data/interface.ui.h:14
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Resources"
msgstr "àààà"
-#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:16
msgid "File Systems"
msgstr "àààà ààààà"
#: ../data/lsof.ui.h:1
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
msgid "Search for Open Files"
-msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà"
+msgstr "ààààààà àààà àà ààà"
#: ../data/lsof.ui.h:2
msgid "_Name contains:"
@@ -119,6 +136,32 @@ msgstr "àààà ààà(_l)"
msgid "S_earch results:"
msgstr "ààà ààààà(_e):"
+#: ../data/menus.ui.h:1
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+#| msgid "Prefere_nces"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+#| msgid "_About"
+msgid "About"
+msgstr "àà àààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "àààà"
+
#: ../data/openfiles.ui.h:1
msgid "Open Files"
msgstr "ààààààààà àààààà"
@@ -163,10 +206,18 @@ msgstr "àààà"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àààà(_S)"
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "CPU àààà ààà àààà àààà àààà àààà àààà(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Show _all file systems"
msgstr "àà àààà-ààààà ààààà(_a)"
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààà(_n):"
+
#: ../data/renice.ui.h:1
msgid "Change _Priority"
msgstr "ààààà àààà(_P)"
@@ -176,33 +227,27 @@ msgid "_Nice value:"
msgstr "àààà àààà(_N):"
#: ../data/renice.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
-#| "corresponds to a higher priority."
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>ààà:</b>ààààààà àà ààààà àà àà àààà àààà àààà ààààà ààà ààà àààà "
-"àààà àà àààà ààààà àààààà</i></small>"
+"àààà àà àààà "
+"ààààà àààààà</i></small>"
-#: ../src/argv.cpp:21
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
-
-#: ../src/argv.cpp:26
+#: ../src/argv.cpp:20
msgid "Show the Processes tab"
msgstr "ààààààà ààà àààà"
-#: ../src/argv.cpp:31
+#: ../src/argv.cpp:25
msgid "Show the Resources tab"
msgstr "àààà ààà àààà"
-#: ../src/argv.cpp:36
+#: ../src/argv.cpp:30
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "àààà ààààà ààà àààà"
-#: ../src/callbacks.cpp:195
+#: ../src/callbacks.cpp:194
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ààààààà àààà àààààààà àààà\n"
@@ -210,31 +255,31 @@ msgstr ""
"Punjabi Open Source Team (Satluj Project)\n"
"http://www.satluj.com/"
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "àààà"
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Directory"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "àààà"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:306
msgid "Total"
msgstr "àààà"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:307
msgid "Free"
msgstr "àààà"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:308
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:309
msgid "Used"
msgstr "ààààà"
@@ -263,278 +308,236 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
msgid "Fraction"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "ààà ààà àààà àà ààààà àààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "Title"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ààà àààààà àààààà àà ààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
msgid "Pick a Color"
msgstr "ààà ààà àààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "Current Color"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "The selected color"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
msgid "Type of color picker"
msgstr "ààà àààààà àà àààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ààà ààà àààà ààà ààààà ààà\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ààààà ààà àààà ààà àà ààààà ààà"
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "àààààà(_M)"
-
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "ààà(_E)"
-
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:47
msgid "_View"
msgstr "àààà(_V)"
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà(_O)"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:49
msgid "_Stop Process"
msgstr "ààààààà àààà(_S)"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:50
msgid "Stop process"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Continue Process"
msgstr "ààààààà àààà àààà(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "àààà ààààà àà ààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
msgid "_End Process"
msgstr "ààààààà ààààà(_E)"
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:55
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà ààà ààààà ààà àà ààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
msgid "_Kill Process"
msgstr "ààààààà àààà ààà(_K)"
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà ààà àà ààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:58
msgid "_Change Priority"
msgstr "ààààà àààà(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ààààààà àà ààààà ààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:61
msgid "_Refresh"
msgstr "ààààà ààà(_R)"
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "Refresh the process list"
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Memory Maps"
msgstr "àààààà ààà(_M)"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààà ààà àààààà"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:67
msgid "Open _Files"
msgstr "àààààà àààààà(_F)"
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:69
msgid "_Properties"
msgstr "ààààààààà(_P)"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "View additional information about a process"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààààà(_C)"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "àà ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:75
msgid "_Dependencies"
msgstr "ààààààà(_D)"
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "ààààààà àààà àààààà/ààààà àààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "_Active Processes"
msgstr "ààààà ààààààà(_A)"
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:84
msgid "Show active processes"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "A_ll Processes"
msgstr "àà ààààààà(_L)"
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "Show all processes"
msgstr "àà ààààààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:87
msgid "M_y Processes"
msgstr "àààà ààààààà(_Y)"
-#: ../src/interface.cpp:109
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "ààààà-àà ààààààà àà ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:94
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:95 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
msgstr "ààà"
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:96
msgid "Set process priority to high"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:97 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:119
+#: ../src/interface.cpp:98
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:99 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
msgstr "ààà"
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:100
msgid "Set process priority to low"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:101 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "Custom"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Set process priority manually"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààà"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:178
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' àà ààà àààà"
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:216
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:300
msgid "Sending"
msgstr "àààà àà ààà"
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ààààà"
msgstr[1] "%u ààààà"
-#: ../src/load-graph.cpp:347
+#: ../src/load-graph.cpp:365
msgid "not available"
msgstr "àààààà àààà"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:350
+#: ../src/load-graph.cpp:368
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%3$s àààààà %1$s (%2$.1f%%)"
@@ -545,10 +548,6 @@ msgstr "àààà"
#: ../src/lsof.cpp:126
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Error</b>\n"
-#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-#| "%s"
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' ààà ààà ààà àààààà àààààà àààà ààà"
@@ -674,22 +673,26 @@ msgid "Main Window height"
msgstr "àààà ààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààà ààà ààà ààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Main Window X position"
msgstr "àààà ààààà X ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Main Window Y position"
msgstr "àààà ààààà Y ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "ààà ààà àààà ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU ààààà àà ààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
@@ -699,27 +702,39 @@ msgstr ""
"àààà CPU àà "
"ààààà àààààà ààààà ààààà ààà àààà ààà àà 'Irix ààà' àààà ààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "CPU àààà ààà àààà àààà àààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr ""
+"àà ààà àà ààà àààà ààà ààààà-àààààà CPU àààà ààà àààà àààà àà àààà àààà àààà "
+"àààà àààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "àààà ààààà ààà/àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "àààà ààààààà ààà (kill) àààà ààà ààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "ààààààà ààà àà àààààà àà àààà (àààà ààààà àààà)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "àààà àà àààààà àà àààà (àààà ààààà àààà)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "àà àà àààà ààààààà àààà ààààààà ààà àààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
@@ -730,11 +745,11 @@ msgstr ""
"'procfs' àààà)à àà àà àààà àà àààà àààà ààààààà àà àààà àààààà ààà àà ààààà "
"ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "àààà àààà àà àààààà àà àààà (àààà ààààà àààà)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
@@ -742,268 +757,268 @@ msgstr ""
"àà àààà àà ààààà ààààààà àààààà ààà àààà ààààààà àà, 0 àà, 1 ààààà, ààà 2 "
"ààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "àààààà àààà ààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
"0 ààààà ààààààà àà, 1 ààààààààà àààà àà, 2 àààààà àà ààà 3 àààà àààà àà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "CPU colors"
msgstr "CPU ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà ààà (CPU#, ààààààààààà ààà àààà)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default graph memory color"
msgstr "àààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default graph swap color"
msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "àààààà ààààà à àààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "àààààà ààààà àà àààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Process view sort column"
msgstr "ààààààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Process view columns order"
msgstr "ààààààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Process view sort order"
msgstr "ààààààà ààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "ààààààà 'ààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Width of process 'User' column"
msgstr "ààààààà 'ààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "ààààààà 'àààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'àààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "ààààààà 'ààààààà àààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààààà àààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "ààààààà 'ààààààààà àààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààààààà àààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "ààààààà 'ààààààà àààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààààà àààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "ààààààà 'ààààà àààààà' àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààà àààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "ààààààà 'X àààà àààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'X àààà àààààà' àààà ààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "ààààààà 'CPU %' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
#, no-c-format
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'CPU %' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "ààààààà 'CPU àààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'CPU àààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "ààààààà 'ààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "ààààààà 'àààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'àààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Width of process 'PID' column"
msgstr "ààààààà 'PID' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show process 'PID' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'PID' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
msgstr "ààààààà 'SELinux ààààààà ààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'SELinux ààààààà ààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "ààààààà 'ààààà àààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààà àààà' ' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "ààààààà 'àààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'àààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "ààààààà 'àààà àààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'àààà àààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "ààààààà 'àààààà ààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'àààààà ààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "ààààààà 'ààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "ààààààà 'àààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'àààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "ààààààà 'ààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "ààààààà 'ààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "ààààààà 'ààààà' àààà àà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "ààààà àààà ààààààà 'ààààà' àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
msgid "Disk view sort column"
msgstr "àààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
msgid "Disk view sort order"
msgstr "àààà ààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
msgid "Disk view columns order"
msgstr "àààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
msgid "Memory map sort column"
msgstr "àààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
msgid "Memory map sort order"
msgstr "àààààà ààà àààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
msgid "Open files sort column"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
msgid "Open files sort order"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
@@ -1026,13 +1041,14 @@ msgstr ""
"%3$s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
#, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "ààààà ààààààà Â%s (PID: %u) ààà (kill) àààà àà?"
+#| msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "ààààà ààààààà \"%s\" (PID: %u) ààà (kill) àààà àà?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1042,13 +1058,14 @@ msgstr ""
"à àààà ààà àààà àààà-àààà ààààà ààààààà àà ààà àààà"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
#, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "àà ààààà ààààààà Â%s (PID: %u) ààààà (end) àààà àà?"
+#| msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "àà ààààà ààààààà \"%s\" (PID: %u) ààààà (end) àààà àà?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1057,15 +1074,11 @@ msgstr ""
"ààà ààààààà "
"àààààà à àààà ààà àààà àààà-àààà ààààà ààààààà àà ààà àààà"
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%s ààààà)"
-
#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "àààààà Â%s (PID: %u) àà ààààà àààà"
+#| msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "àààààà \"%s\" (PID: %u) àà ààààà àààà"
#: ../src/procdialogs.cpp:193
msgid "Note:"
@@ -1079,51 +1092,51 @@ msgstr ""
"ààààààà àà ààààà àà àà àààà àààà àààà ààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà ààààà "
"àààààà"
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
msgid "Icon"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:545
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ààà àà ààààààà ààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
msgid "N/A"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
msgid "Process Name"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
msgid "User"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:242
msgid "Status"
msgstr "àààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
msgid "Resident Memory"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
msgid "Writable Memory"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
msgid "Shared Memory"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:247
msgid "X Server Memory"
msgstr "X àààà àààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU àààà"
@@ -1134,124 +1147,76 @@ msgid_plural "%lld seconds"
msgstr[0] "%lld ààààà"
msgstr[1] "%lld ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
msgid "Started"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:251
msgid "Nice"
msgstr "àààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:265
msgid "Priority"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
msgid "Security Context"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:254
msgid "Command Line"
msgstr "ààààà àààà"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
msgid "Waiting Channel"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:259
msgid "Process Properties"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "àààààà \"%s\" (PID %u) àà ààààààààà:"
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:248
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:254
+#: ../src/proctable.cpp:258
msgid "Control Group"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:259
msgid "Unit"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Session"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:263
msgid "Seat"
msgstr "ààà"
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Owner"
msgstr "ààà"
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1083
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "àààà à, à, àà àààààà 'à ààà ààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
-#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
-#: ../src/sysinfo.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Release %s %s"
-msgstr "àààààà %s %s"
-
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:115
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-àààà"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "àààà %s"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "àààà %s"
-
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-#| msgid "<b>Hardware</b>"
-msgid "Hardware"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
-msgid "Memory:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-msgid "Processor:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-#| msgid "<b>System Status</b>"
-msgid "System Status"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "àààààà àààà ààà:"
-
#: ../src/util.cpp:30
msgid "Running"
msgstr "ààààà"
@@ -1350,12 +1315,105 @@ msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u àààà"
msgstr[1] "%u àààà"
+#: ../src/util.cpp:232
+#| msgid "(High Priority)"
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "àààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+#| msgid "(High Priority)"
+msgid "High Priority"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+#| msgid "(Normal Priority)"
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+#| msgid "Priority"
+msgid "Low Priority"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+#| msgid "(Very Low Priority)"
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "àààà ààà ààààà"
+
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "Show the System tab"
+#~ msgstr "ààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "àààààà(_M)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ààà(_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà(_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "àààààà(_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "àà ààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%s ààààà)"
+
+#~ msgid "Release %s %s"
+#~ msgstr "àààààà %s %s"
+
+#~ msgid "%d-bit"
+#~ msgstr "%d-àààà"
+
+#~ msgid "Kernel %s"
+#~ msgstr "àààà %s"
+
+#~ msgid "GNOME %s"
+#~ msgstr "àààà %s"
+
+#~| msgid "<b>Hardware</b>"
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Memory:"
+#~ msgstr "àààààà:"
+
+#~ msgid "Processor:"
+#~ msgstr "àààààààà:"
+
+#~| msgid "<b>System Status</b>"
+#~ msgid "System Status"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Available disk space:"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà:"
+
#~ msgid "Unknown model"
#~ msgstr "ààààà àààà"
@@ -1380,21 +1438,9 @@ msgstr "%s/s"
#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
#~ msgstr "ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààà àààà àà ààààà"
-#~ msgid "(High Priority)"
-#~ msgstr "(ààà ààààà)"
-
-#~ msgid "(Normal Priority)"
-#~ msgstr "(àààààà ààààà)"
-
-#~ msgid "(Very Low Priority)"
-#~ msgstr "(àààà ààà ààààà)"
-
#~ msgid "Solaris mode"
#~ msgstr "ààààà ààà"
-#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààà(_n):"
-
#~ msgid "Processor %d:"
#~ msgstr "àààààààà %d:"
@@ -1404,15 +1450,6 @@ msgstr "%s/s"
#~ msgid "Default graph frame color"
#~ msgstr "ààà àààà àààà ààà"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "àààà(_Q)"
-
-#~ msgid "Prefere_nces"
-#~ msgstr "àààà àààà(_n)"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "àà àààà(_A)"
-
#~ msgid "User memory:"
#~ msgstr "ààààà àààààà:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]