[gevice] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gevice] Updated Polish translation
- Date: Fri, 28 Dec 2012 19:26:41 +0000 (UTC)
commit 617aa093e7ddca7bf4168df56ca0b96cea0fb5e4
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Dec 28 20:26:38 2012 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4a92fff..6fc81d6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#. create columns
-#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:40
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:36
msgid "Device"
msgstr "UrzÄdzenie"
@@ -33,11 +33,15 @@ msgctxt "yes"
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: ../data/ui/device.xml.h:3
+#: ../data/ui/device.xml.h:3 ../data/ui/find.xml.h:2
msgctxt "yes"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
+#: ../data/ui/device.xml.h:4 ../src/gevicemodel.py:50
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
+
#: ../data/ui/diagram.xml.h:1
msgid "png"
msgstr "PNG"
@@ -90,18 +94,8 @@ msgctxt "yes"
msgid "Find"
msgstr "ZnajdÅ"
-#: ../data/ui/find.xml.h:2
-msgctxt "yes"
-msgid "Device name"
-msgstr "Nazwa urzÄdzenia"
-
#: ../data/ui/find.xml.h:4
msgctxt "yes"
-msgid "Serial"
-msgstr "Szeregowe"
-
-#: ../data/ui/find.xml.h:5
-msgctxt "yes"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
@@ -119,291 +113,294 @@ msgctxt "yes"
msgid "Show IP on Tree"
msgstr "WyÅwietlanie adresÃw IP w drzewie"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:3 ../src/gevice.py:181
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3
+msgid "Show comments on Tree"
+msgstr "WyÅwietlanie komentarzy w drzewie"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4 ../src/gevice.py:182
msgid "Tree"
msgstr "Drzewo"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:4
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
msgctxt "yes"
msgid "Text color"
msgstr "Kolor tekstu"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
msgctxt "yes"
msgid "Background"
msgstr "TÅo"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
msgctxt "yes"
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
msgctxt "yes"
msgid "Show IP on diagram"
msgstr "WyÅwietlanie adresÃw IP na wykresie"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
msgctxt "yes"
msgid "Diagram"
msgstr "Wykres"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
msgctxt "yes"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+#: ../data/ui/pref.xml.h:11
msgctxt "yes"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: ../src/gevicedatabase.py:50
-msgid "Disconnect from database"
-msgstr "RozÅÄcza z bazy danych"
-
-#: ../src/gevicedatabase.py:51
-msgid "Disconnect"
-msgstr "RozÅÄcz"
-
-#: ../src/gevicedatabase.py:61
-msgid "Unable to connect to the database"
-msgstr "Nie moÅna poÅÄczyÄ siÄ z bazÄ danych"
-
-#: ../src/gevicedatabase.py:82 ../src/gevicedatabase.py:187
-msgid "Unable to execute SQL: "
-msgstr "Nie moÅna wykonaÄ SQL: "
-
-#: ../src/gevicedevice.py:34
+#: ../src/gevicedevice.py:36
msgid "NoName"
msgstr "Bez nazwy"
-#: ../src/gevicedevice.py:36
+#: ../src/gevicedevice.py:39
msgid "New device"
msgstr "Nowe urzÄdzenie"
-#: ../src/gevicedevice.py:44
+#: ../src/gevicedevice.py:50
msgid "Modify device"
msgstr "Modyfikuj urzÄdzenie"
-#: ../src/gevicedevice.py:50
+#: ../src/gevicedevice.py:57
msgid "Do you want to remove: "
msgstr "Czy usunÄÄ: "
-#: ../src/gevicedevice.py:94
+#: ../src/gevicedevice.py:103
msgid "Enter name of device"
msgstr "ProszÄ wprowadziÄ nazwÄ urzÄdzenia"
-#: ../src/geviceexport.py:37
-msgid "Save file as"
-msgstr "Zapisz plik jako"
-
-#: ../src/geviceexport.py:62 ../src/gevice.py:244
-msgid "Can not write to file"
-msgstr "Nie moÅna zapisaÄ do pliku"
-
-#: ../src/gevicemodel.py:47
+#: ../src/gevicemodel.py:43
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
-#: ../src/geviceprefer.py:79
+#: ../src/geviceprefer.py:82
msgid "Select background color"
msgstr "WybÃr koloru tÅa"
-#: ../src/geviceprefer.py:82
+#: ../src/geviceprefer.py:85
msgid "Select text color"
msgstr "WybÃr koloru tekstu"
-#: ../src/gevice.py:99
+#: ../src/gevice.py:97
msgid "User"
msgstr "UÅytkownik"
-#: ../src/gevice.py:147
+#: ../src/gevice.py:148
msgid "Dual terminal"
msgstr "PodwÃjny terminal"
-#: ../src/gevice.py:151
+#: ../src/gevice.py:152
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../src/gevice.py:152
+#: ../src/gevice.py:153
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../src/gevice.py:153
+#: ../src/gevice.py:154
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../src/gevice.py:154
+#: ../src/gevice.py:155
msgid "_Session"
msgstr "_Sesja"
-#: ../src/gevice.py:155
+#: ../src/gevice.py:156
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/gevice.py:156
+#: ../src/gevice.py:157
msgid "_Actions"
msgstr "_DziaÅania"
-#: ../src/gevice.py:157
+#: ../src/gevice.py:158
msgid "_Quit"
msgstr "Za_koÅcz"
-#: ../src/gevice.py:157
+#: ../src/gevice.py:158
msgid "Quit the program"
msgstr "KoÅczy dziaÅanie programu"
-#: ../src/gevice.py:158
+#: ../src/gevice.py:159
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../src/gevice.py:158
+#: ../src/gevice.py:159
msgid "Setting preferences"
msgstr "Ustawianie preferencji"
#. ##FIXME: Open the new database after created
-#: ../src/gevice.py:160 ../src/gevice.py:225
+#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:223
msgid "New Database"
msgstr "Nowa baza danych"
-#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:290
+#: ../src/gevice.py:162 ../src/gevice.py:321
msgid "Connect"
msgstr "PoÅÄcz"
-#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:289
+#: ../src/gevice.py:162 ../src/gevice.py:320
msgid "Connect to database"
msgstr "ÅÄczy z bazÄ danych"
-#: ../src/gevice.py:165
+#: ../src/gevice.py:166
msgid "Find"
msgstr "ZnajdÅ"
-#: ../src/gevice.py:165
+#: ../src/gevice.py:166
msgid "Search a device"
msgstr "Wyszukuje urzÄdzenie"
-#: ../src/gevice.py:166
+#: ../src/gevice.py:167
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../src/gevice.py:166
+#: ../src/gevice.py:167
msgid "Save model"
msgstr "Zapisz model"
-#: ../src/gevice.py:167
+#: ../src/gevice.py:168
msgid "Export all to CSV"
msgstr "Wyeksportuj wszystko do pliku CSV"
-#: ../src/gevice.py:168
+#: ../src/gevice.py:169
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../src/gevice.py:168
+#: ../src/gevice.py:169
msgid "Add a device"
msgstr "Dodaje urzÄdzenie"
-#: ../src/gevice.py:172
+#: ../src/gevice.py:173
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
-#: ../src/gevice.py:172
+#: ../src/gevice.py:173
msgid "Remove device selected"
msgstr "Usuwa zaznaczone urzÄdzenie"
-#: ../src/gevice.py:173
+#: ../src/gevice.py:174
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../src/gevice.py:173
+#: ../src/gevice.py:174
msgid "Edit data of device selected"
msgstr "Modyfikuje dane zaznaczonego urzÄdzenia"
-#: ../src/gevice.py:174
+#: ../src/gevice.py:175
msgid "Expand"
msgstr "RozwiÅ"
-#: ../src/gevice.py:174
+#: ../src/gevice.py:175
msgid "Expand tree of device selected"
msgstr "Rozwija drzewo zaznaczonego urzÄdzenia"
-#: ../src/gevice.py:175
+#: ../src/gevice.py:176
msgid "Decrease"
msgstr "ZwiÅ"
-#: ../src/gevice.py:175
+#: ../src/gevice.py:176
msgid "Decrease tree of device selected"
msgstr "Zwija drzewo zaznaczonego urzÄdzenia"
-#: ../src/gevice.py:176
+#: ../src/gevice.py:177
msgid "Generate Diagram"
msgstr "UtwÃrz wykres"
-#: ../src/gevice.py:176
+#: ../src/gevice.py:177
msgid "Generate diagram of devices"
msgstr "Tworzy wykres urzÄdzeÅ"
-#: ../src/gevice.py:177
+#: ../src/gevice.py:178
msgid "Open terminal"
msgstr "OtwÃrz terminal"
-#: ../src/gevice.py:181
+#: ../src/gevice.py:182
msgid "Show tree"
msgstr "WyÅwietl drzewo"
-#: ../src/gevice.py:182
+#: ../src/gevice.py:183
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gevice.py:182
+#: ../src/gevice.py:183
msgid "Show terminal"
msgstr "WyÅwietla terminal"
-#: ../src/gevice.py:183
+#: ../src/gevice.py:184
msgid "ToolBar"
msgstr "Pasek narzÄdziowy"
-#: ../src/gevice.py:183
+#: ../src/gevice.py:184
msgid "Show/Hide ToolBar"
msgstr "WyÅwietla/ukrywa pasek narzÄdziowy"
-#: ../src/gevice.py:184
+#: ../src/gevice.py:185
msgid "Dark Theme"
msgstr "Ciemny motyw"
-#: ../src/gevice.py:184
+#: ../src/gevice.py:185
msgid "Show Dark Theme"
msgstr "UÅywa ciemnego motywu"
-#: ../src/gevice.py:188
+#: ../src/gevice.py:189
msgid "ssh"
msgstr "SSH"
-#: ../src/gevice.py:188
+#: ../src/gevice.py:189
msgid "SSH Session"
msgstr "Sesja SSH"
-#: ../src/gevice.py:189
+#: ../src/gevice.py:190
msgid "telnet"
msgstr "Telnet"
-#: ../src/gevice.py:189
+#: ../src/gevice.py:190
msgid "Telnet Session"
msgstr "Sesja Telnet"
-#: ../src/gevice.py:260
+#: ../src/gevice.py:242 ../src/gevice.py:579
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "Nie moÅna zapisaÄ do pliku"
+
+#: ../src/gevice.py:257
msgid "Open Database"
msgstr "OtwÃrz bazÄ danych"
-#: ../src/gevice.py:281
-msgid "Seems not sqlite3: "
-msgstr "Nie jest bazÄ sqlite3: "
+#: ../src/gevice.py:311
+msgid "Disconnect from database"
+msgstr "RozÅÄcza z bazy danych"
+
+#: ../src/gevice.py:312
+msgid "Disconnect"
+msgstr "RozÅÄcz"
+
+#: ../src/gevice.py:315
+msgid "Not connected to database"
+msgstr "Nie poÅÄczono z bazÄ danych"
-#. ## FIXME: Validate to error
-#: ../src/gevice.py:361
+#: ../src/gevice.py:402
msgid "Model saved"
msgstr "Zapisano model"
-#: ../src/gevice.py:424
+#: ../src/gevice.py:491
msgid "Not device selected"
msgstr "Nie zaznaczono Åadnego urzÄdzenia"
+
+#: ../src/gevice.py:556
+msgid "You need choose some device to generate the diagram."
+msgstr "NaleÅy wybraÄ jakieÅ urzÄdzenie, aby utworzyÄ wykres."
+
+#: ../src/gevice.py:562
+msgid "Save file as"
+msgstr "Zapisz plik jako"
+
+#: ../src/gevice.py:577
+msgid "Model exported"
+msgstr "Wyeksportowano model"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]