[gcalctool/gnome-3-6] Updated Hungarian translation
- From: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool/gnome-3-6] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 29 Dec 2012 14:11:50 +0000 (UTC)
commit 5c704639843282977703e3230da29ae1f454d8e3
Author: BalÃzs Ãr <urbalazs src gnome org>
Date: Sat Dec 29 15:11:44 2012 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 95def29..3897ef5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,20 +7,21 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 01:51+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 15:11+0100\n"
+"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Accessible name for the inverse button
@@ -433,8 +434,8 @@ msgid "64-bit"
msgstr "64 bit"
#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:231
-#: ../src/math-window.c:369
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/gcalctool.c:522
+#: ../src/math-preferences.c:231
msgid "Preferences"
msgstr "BeÃllÃtÃsok"
@@ -464,7 +465,7 @@ msgid "Show _thousands separators"
msgstr "_EzreselvÃlasztÃk megjelenÃtÃse"
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:493
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:243
msgid "Calculator"
msgstr "SzÃmolÃgÃp"
@@ -817,7 +818,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Hiba: a periÃdusok szÃmÃnak pozitÃvnak kell lennie"
#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:77
+#: ../src/gcalctool.c:79
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -827,7 +828,7 @@ msgstr ""
" %s â Matematikai szÃmÃtÃsok vÃgrehajtÃsa"
#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:85
+#: ../src/gcalctool.c:87
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
@@ -843,7 +844,7 @@ msgstr ""
" --help-gtk GTK+ beÃllÃtÃsok megjelenÃtÃse"
#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:96
+#: ../src/gcalctool.c:98
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
@@ -868,7 +869,7 @@ msgstr ""
" --g-fatal-warnings Minden figyelmeztetÃs vÃgzetes legyen"
#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:110
+#: ../src/gcalctool.c:112
#, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
@@ -878,17 +879,111 @@ msgstr ""
" -s, --solve <egyenlet> A megadott egyenlet megoldÃsa"
#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
+#: ../src/gcalctool.c:156
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "A --solve kapcsolÃhoz meg kell adni egy megoldandà egyenletet"
#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:164
+#: ../src/gcalctool.c:166
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "Ismeretlen kapcsolÃ: â%sâ"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gcalctool.c:358
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "A sÃgÃfÃjl nem nyithatà meg"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/gcalctool.c:390
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Dvornik LÃszlà <dvornik at gnome dot hu>\n"
+"Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"TÃmÃr AndrÃs <timar at gnome dot hu>"
+
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/gcalctool.c:393
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"A Gcalctool szabad szoftver, terjesztheti Ãs/vagy mÃdosÃthatja a Free "
+"Software\n"
+"Foundation Ãltal kiadott GNU General Public License mÃsodik (vagy bÃrmely\n"
+"kÃsÅbbi) vÃltozatÃban foglaltak alapjÃn.\n"
+"\n"
+"A Gcalctool programot abban a remÃnyben terjesztjÃk, hogy hasznos lesz, de "
+"nem\n"
+"vÃllalunk SEMMIFÃLE GARANCIÃT, mÃg olyan Ãrtelemben sem, hogy a program\n"
+"alkalmas-e a KÃZREADÃSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÃGZÃSÃRE. TovÃbbi\n"
+"rÃszletekÃrt tanulmÃnyozza a GNU GPL licencet.\n"
+"\n"
+"A Gcalctool programhoz a GNU General Public License egy pÃldÃnya is jÃr, ha "
+"nem\n"
+"kapta meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevÃlcÃmÃk: 51 "
+"Franklin\n"
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#. Program name in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:410
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#. Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:414
+msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+msgstr "Â 1986â2010 A Gcalctool szerzÅi"
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:418
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "SzÃmolÃgÃp pÃnzÃgyi Ãs tudomÃnyos ÃzemmÃdokkal."
+
+#: ../src/gcalctool.c:515
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
+
+#: ../src/gcalctool.c:516
+msgid "Advanced"
+msgstr "SpeciÃlis"
+
+#: ../src/gcalctool.c:517
+msgid "Financial"
+msgstr "PÃnzÃgyi"
+
+#: ../src/gcalctool.c:518
+msgid "Programming"
+msgstr "ProgramozÃi"
+
+#: ../src/gcalctool.c:519
+msgid "Mode"
+msgstr "MÃd"
+
+#: ../src/gcalctool.c:526
+msgid "About Calculator"
+msgstr "SzÃmolÃgÃp nÃvjegye"
+
+#: ../src/gcalctool.c:527
+msgid "Help"
+msgstr "SÃgÃ"
+
+#: ../src/gcalctool.c:528
+msgid "Quit"
+msgstr "KilÃpÃs"
+
#. Tooltip for the Pi button
#: ../src/math-buttons.c:94
msgid "Pi [Ctrl+P]"
@@ -1243,33 +1338,41 @@ msgstr "A fÃggvÃny (â%sâ) nincs meghatÃrozva"
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Ismeretlen konverziÃ"
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1249
+#, c-format
+#| msgid "Malformed expression"
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "HibÃs kifejezÃs a(z) â%sâ tokennÃl"
+
+#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.c:1252 ../src/math-equation.c:1257
msgid "Malformed expression"
msgstr "HibÃs kifejezÃs"
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.c:1271
msgid "Calculating"
msgstr "SzÃmÃtÃs"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.c:1387
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "A faktorizÃlÃshoz egÃsz szÃm szÃksÃges"
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#: ../src/math-equation.c:1459
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Nincs Ãp ÃrtÃk a bitenkÃnti eltolÃshoz"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.c:1490
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "A megjelenÃtett ÃrtÃk nem egÃsz"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
+#: ../src/math-equation.c:1915
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
@@ -1320,107 +1423,6 @@ msgstr "MÅszaki"
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "%d decimÃlis _hely megjelenÃtÃse"
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "A sÃgÃfÃjl nem nyithatà meg"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:204
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Dvornik LÃszlà <dvornik at gnome dot hu>\n"
-"Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"TÃmÃr AndrÃs <timar at gnome dot hu>"
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:207
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"A Gcalctool szabad szoftver, terjesztheti Ãs/vagy mÃdosÃthatja a Free "
-"Software\n"
-"Foundation Ãltal kiadott GNU General Public License mÃsodik (vagy bÃrmely\n"
-"kÃsÅbbi) vÃltozatÃban foglaltak alapjÃn.\n"
-"\n"
-"A Gcalctool programot abban a remÃnyben terjesztjÃk, hogy hasznos lesz, de "
-"nem\n"
-"vÃllalunk SEMMIFÃLE GARANCIÃT, mÃg olyan Ãrtelemben sem, hogy a program\n"
-"alkalmas-e a KÃZREADÃSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÃGZÃSÃRE. TovÃbbi\n"
-"rÃszletekÃrt tanulmÃnyozza a GNU GPL licencet.\n"
-"\n"
-"A Gcalctool programhoz a GNU General Public License egy pÃldÃnya is jÃr, ha "
-"nem\n"
-"kapta meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevÃlcÃmÃk: 51 "
-"Franklin\n"
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:224
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:228
-msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "Â 1986â2010 A Gcalctool szerzÅi"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "SzÃmolÃgÃp pÃnzÃgyi Ãs tudomÃnyos ÃzemmÃdokkal."
-
-#: ../src/math-window.c:362
-#| msgid "_Basic"
-msgid "Basic"
-msgstr "Alap"
-
-#: ../src/math-window.c:363
-#| msgid "_Advanced"
-msgid "Advanced"
-msgstr "SpeciÃlis"
-
-#: ../src/math-window.c:364
-#| msgid "_Financial"
-msgid "Financial"
-msgstr "PÃnzÃgyi"
-
-#: ../src/math-window.c:365
-#| msgid "_Programming"
-msgid "Programming"
-msgstr "ProgramozÃi"
-
-#: ../src/math-window.c:366
-#| msgid "_Mode"
-msgid "Mode"
-msgstr "MÃd"
-
-#: ../src/math-window.c:373
-#| msgid "Calculator"
-msgid "About Calculator"
-msgstr "SzÃmolÃgÃp nÃvjegye"
-
-#: ../src/math-window.c:374
-#| msgid "_Help"
-msgid "Help"
-msgstr "SÃgÃ"
-
-#: ../src/math-window.c:375
-msgid "Quit"
-msgstr "KilÃpÃs"
-
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:115
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]