[gnome-main-menu] Updated Slovak translation
- From: Pavol KlaÄanskà <pk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-main-menu] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 29 Dec 2012 19:26:05 +0000 (UTC)
commit fb0be4908cbf8487539fbbed6f87ed3d7aafdc40
Author: JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>
Date: Sat Dec 29 19:25:25 2012 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 41 ++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a99a800..83e8fda 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-main-menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"main-menu&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 19:25+0000\n"
"Last-Translator: JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -178,27 +178,31 @@ msgstr "cesta sÃboru typu .dektop pre prehliadaÄ aplikÃciÃ"
msgid ".desktop file for the file browser"
msgstr "sÃbor typu .desktop pre prehliadaÄ aplikÃciÃ"
+# PK: nahlas bug
# summary
#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:7
+#, fuzzy
msgid ".desktop file for the mate-system-monitor"
msgstr "sÃbor typu .desktop pre mate-system-monitor"
-# PK: net je nazov nastroja alebo prikazu?
+# PK: nahlas bug
# summary
#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid ".desktop file for the net config tool"
-msgstr "sÃbor typu .desktop pre konfiguraÄnà nÃstroj net"
+msgstr "sÃbor typu .desktop pre nÃstroj konfigurÃcie siete"
-# PK: co je network_devices?
+# PK: nahlas bug
# description
#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
-msgstr "sÃbor typu .desktop pre nÃstroj YaST2 sieÅovÃ_zariadenia"
+msgstr "sÃbor typu .desktop pre nÃstroj sieÅovÃch_zariadenà YaST2"
+# PK: nahlas bug
# description
#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:10
+#, fuzzy
msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
msgstr "sÃbor typu .desktop pre editor SprÃvca siete"
@@ -241,49 +245,43 @@ msgstr "urÄuje, ktorà typ sÃborov bude zobrazenà v sÃborovej oblasti"
msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
msgstr "moÅnà hodnoty = 0 [AplikÃcie], 1 [Dokumenty], 2 [Miesta]"
-# PK: Aktivacoiu polozky "" v ponuke sa spusti tento prikaz
-# PK: menu = ponuka, viackrat
# summary
#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:17
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
"is activated."
msgstr ""
-"Toto je prÃkaz na spustenie, ak je aktÃvna poloÅka ponuky âOtvoriÅ v sprÃvcovi "
-"sÃborovâ."
+"AktivÃciou poloÅky âOtvoriÅ v sprÃvcovi sÃborovâ v ponuke sa spustà tento "
+"prÃkaz."
# description
#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:18
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
"is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
"of the activated file."
msgstr ""
-"Toto je prÃkaz na spustenie ak je aktÃvna poloÅka menu âOtvoriÅ v sprÃvcovi "
-"sÃborovâ. SÃBOR_URI je nahradenà URI adresÃra zodpovedajÃceho aktivovanÃho "
+"AktivÃciou poloÅky âOtvoriÅ v sprÃvcovi sÃborovâ v ponuke sa spustà tento "
+"prÃkaz. SÃBOR_URI je nahradenà URI adresÃra zodpovedajÃceho aktivovanÃho "
"sÃboru."
# summary
# DK: "Send To..." by pravdepodobne malo byt prelozene ako "PoslaÅ kam..." ako sa pouziva v Nautiluse. over
# JK: Zmenil som na PoslaÅ kam
#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
"activated."
-msgstr "Toto je prÃkaz na spustenie, ak je aktÃvna poloÅka menu âPoslaÅ kamââ."
+msgstr "AktivÃciou poloÅky âPoslaÅ kamââ v ponuke sa spustà tento prÃkaz."
# description
#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
"activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
"components of the activated tile."
msgstr ""
-"Toto je prÃkaz na spustenie, ak je aktÃvna poloÅka menu âPoslaÅ kamââ. NÃzov "
+"AktivÃciou poloÅky âPoslaÅ kamââ v ponuke sa spustà tento prÃkaz. NÃzov "
"PRIEÄINKA a ZÃKLADNà NÃZOV sà nahradenà zodpovedajÃcimi komponentami "
"aktivovanej dlaÅdice."
@@ -493,13 +491,10 @@ msgstr "%.1fK"
msgid "%.1fb"
msgstr "%.1fb"
-# DK: dal by som Domovskà prieÄinok: %s VoÄnà miesto / %s
-# JK: v slovnÃku pre gnome je, ze Home sa neprekladà ak ide o adresÃr
-# PK: preco nie?
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home: %s Free / %s"
-msgstr "Home: %s VoÄnà / %s"
+msgstr "Domovskà prieÄinok: %s VoÄnà / %s"
#: ../main-menu/src/main-menu.c:66 ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2401
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:1
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]