[gegl] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 30 Dec 2012 20:05:08 +0000 (UTC)
commit 8e162715ce2e23a2f858bbc7cfe05f5a1647d6b5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Dec 30 21:04:37 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a75fb49..b2a3056 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gegl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 21:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-29 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../bin/gegl.c:147
@@ -155,40 +155,40 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../gegl/gegl-init.c:205
+#: ../gegl/gegl-init.c:206
msgid "babls error tolerance, a value between 0.2 and 0.000000001"
msgstr "tolerancia de error de babls, un valor entre 0.2 y 0.000000001"
-#: ../gegl/gegl-init.c:210
+#: ../gegl/gegl-init.c:211
msgid "Where GEGL stores its swap"
msgstr "DÃnde almacena GEGL su espacio de intercambio"
-#: ../gegl/gegl-init.c:215
+#: ../gegl/gegl-init.c:216
msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
msgstr "CuÃnta memoria (aproximadamente) usar para el cacheo de las imÃgenes"
-#: ../gegl/gegl-init.c:220
+#: ../gegl/gegl-init.c:221
msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
msgstr "TamaÃo predeterminado de las baldosas en GeglBuffers"
-#: ../gegl/gegl-init.c:225
+#: ../gegl/gegl-init.c:226
msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
msgstr "CuÃntos pÃxeles calcular simultÃneamente"
-#: ../gegl/gegl-init.c:230
+#: ../gegl/gegl-init.c:231
msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
msgstr ""
"Calidad del renderizado; un valor entre 0.0 (rÃpido) y 1.0 (referencia)"
-#: ../gegl/gegl-init.c:235
+#: ../gegl/gegl-init.c:236
msgid "The number of concurrent processing threads to use"
msgstr "NÃmero de hilos de procesado concurrente que usar"
-#: ../gegl/gegl-init.c:240
+#: ../gegl/gegl-init.c:241
msgid "Use OpenCL"
msgstr "Usar OpenCL"
-#: ../gegl/gegl-init.c:245
+#: ../gegl/gegl-init.c:246
msgid "Maximum number of entries in the file tile backend's writer queue"
msgstr ""
"NÃmero mÃximo de entradas en ella cola baldosa escritora del archivo del "
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Radio de desenfoque"
#: ../operations/common/bilateral-filter.c:28
msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)."
msgstr ""
-"Radio de la regiÃn cuadrada de pÃxeles (la anchura y la altura serÃn radio*2"
-"+1)."
+"Radio de la regiÃn cuadrada de pÃxeles (la anchura y la altura serÃn "
+"radio*2+1)."
#: ../operations/common/bilateral-filter.c:29
msgid "Edge preservation"
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Radio"
#: ../operations/common/box-blur.c:25 ../operations/common/snn-mean.c:27
msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
msgstr ""
-"Radio de la regiÃn cuadrada de pÃxeles (la anchura y la altura serÃn radio*2"
-"+1)."
+"Radio de la regiÃn cuadrada de pÃxeles (la anchura y la altura serÃn "
+"radio*2+1)."
#: ../operations/common/box-blur.c:423
msgid "Performs an averaging of a square box of pixels"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Combine multiple scene exposures into one high range buffer"
msgstr "Combinar varias exposiciones de escena en un bÃfer de alto rango"
#: ../operations/common/fattal02.c:33 ../operations/common/noise.c:25
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:37
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:33
#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:86
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
"obtener el radio)."
#: ../operations/common/gaussian-blur.c:34
-#: ../operations/transform/transform-core.c:219
+#: ../operations/transform/transform-core.c:180
#: ../operations/workshop/emboss.c:31
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -1029,8 +1029,8 @@ msgid ""
"Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding "
"\"negative\" image."
msgstr ""
-"Invierte las componentes (excepto alfa), el resultado es la imagen Ânegativa "
-"correspondiente."
+"Invierte las componentes (excepto alfa), el resultado es la imagen "
+"Ânegativa correspondiente."
#: ../operations/common/layer.c:30
msgid "Operation"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Reasigna el rango de intensidad de la imagen"
msgid "Path of file to load."
msgstr "Ruta del archivo que cargar"
-#: ../operations/common/load.c:180
+#: ../operations/common/load.c:190
msgid ""
"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
"conversion using Image Magick's convert."
@@ -1250,8 +1250,8 @@ msgid ""
"Everything else will be treated as unknown and filled in."
msgstr ""
"Dados un tri-map difuso aportado por el usuario y una imagen de entrada, "
-"crear un Âmatte de alfa en primer plano. Establezca blanco como primer plano "
-"y negro como fondo para el tri-map. Todo lo demÃs se tratarà como "
+"crear un Âmatte de alfa en primer plano. Establezca blanco como primer "
+"plano y negro como fondo para el tri-map. Todo lo demÃs se tratarà como "
"desconocido y se rellenarÃ."
#: ../operations/common/mblur.c:25
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Rellenar toda el Ãrea de salida"
msgid "Applies mirroring effect on the image."
msgstr "Aplica un efecto de espejo sobre la imagen."
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:26 ../operations/common/noise-rgb.c:31
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:26 ../operations/common/noise-rgb.c:30
#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:83
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Rojo"
msgid "Amount of red"
msgstr "Cantidad de rojo"
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:28 ../operations/common/noise-rgb.c:33
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:28 ../operations/common/noise-rgb.c:31
#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:84
msgid "Green"
msgstr "Verde"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Verde"
msgid "Amount of green"
msgstr "Cantidad de verde"
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:30 ../operations/common/noise-rgb.c:35
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:30 ../operations/common/noise-rgb.c:32
#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:85
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
@@ -1419,10 +1419,11 @@ msgstr "Desenfoque de movimiento lineal"
msgid "Z offset"
msgstr "Desplazamiento Z"
-#: ../operations/common/noise.c:31 ../operations/common/noise-hurl.c:30
-#: ../operations/common/noise-pick.c:30 ../operations/common/noise-slur.c:33
-#: ../operations/common/shift.c:29 ../operations/common/wind.c:33
-#: ../operations/workshop/cubism.c:34 ../operations/workshop/plasma.c:33
+#: ../operations/common/noise.c:31 ../operations/common/noise-hurl.c:31
+#: ../operations/common/noise-pick.c:30 ../operations/common/noise-rgb.c:34
+#: ../operations/common/noise-slur.c:34 ../operations/common/shift.c:29
+#: ../operations/common/wind.c:33 ../operations/workshop/cubism.c:34
+#: ../operations/workshop/plasma.c:33
msgid "Seed"
msgstr "Semilla"
@@ -1466,28 +1467,30 @@ msgstr "Valor"
msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
msgstr "Aleatorizar los valores de tono y saturaciÃn independientemente"
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:30 ../operations/common/noise-pick.c:30
-#: ../operations/common/noise-slur.c:33 ../operations/common/shift.c:29
-#: ../operations/common/wind.c:33 ../operations/workshop/cubism.c:35
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:31 ../operations/common/noise-pick.c:30
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:34 ../operations/common/noise-slur.c:34
+#: ../operations/common/shift.c:29 ../operations/common/wind.c:33
+#: ../operations/workshop/cubism.c:35
msgid "Random seed"
msgstr "Semilla aleatoria"
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:32 ../operations/common/noise-pick.c:32
-#: ../operations/common/noise-slur.c:35
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:33 ../operations/common/noise-pick.c:32
+#: ../operations/common/noise-slur.c:36
msgid "Randomization (%)"
msgstr "AleatorizaciÃn (%s)"
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:32 ../operations/common/noise-pick.c:32
-#: ../operations/common/noise-slur.c:35
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:34 ../operations/common/noise-pick.c:32
+#: ../operations/common/noise-slur.c:37
msgid "Randomization"
msgstr "AleatorizaciÃn"
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:34 ../operations/common/noise-pick.c:34
-#: ../operations/common/noise-slur.c:37
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:36 ../operations/common/noise-hurl.c:37
+#: ../operations/common/noise-pick.c:34 ../operations/common/noise-slur.c:39
+#: ../operations/common/noise-slur.c:40
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:135
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:140
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
msgstr "Aleatorizar completamenet una fracciÃn de pÃxeles"
@@ -1504,7 +1507,7 @@ msgstr "Fuerza"
msgid "How many iteratarions to run the algorithm with"
msgstr "Con cuÃntas iteraciones ejecutar el algoritmo"
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:27
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:28
msgid "Correlated noise"
msgstr "Ruido correlacionado"
@@ -1512,11 +1515,11 @@ msgstr "Ruido correlacionado"
msgid "Independent RGB"
msgstr "RGB independiente"
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:164
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:167
msgid "Distort colors by random amounts."
msgstr "Distorsionar colores una cantidad aleatoria."
-#: ../operations/common/noise-slur.c:178
+#: ../operations/common/noise-slur.c:187
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr ""
"Deslizar aleatoriamente algunos pÃxeles hacia abajo (similar a la fusiÃn)"
@@ -1535,14 +1538,24 @@ msgid "Exponent"
msgstr "Exponente"
#: ../operations/common/oilify.c:33
+#| msgid "Number of iterations"
+msgid "Number of intensities"
+msgstr "NuÌmero de intesidades"
+
+#: ../operations/common/oilify.c:34
+#| msgid "Horizontal size"
+msgid "Histogram size"
+msgstr "TamaÃo del histograma"
+
+#: ../operations/common/oilify.c:36
msgid "Intensity Mode"
msgstr "Modo de intensidad"
-#: ../operations/common/oilify.c:34
+#: ../operations/common/oilify.c:37
msgid "Use pixel luminance values"
msgstr "Usar valores de luminancia de pÃxeles"
-#: ../operations/common/oilify.c:309
+#: ../operations/common/oilify.c:581
msgid "Emulate an oil painting"
msgstr "Emular una pintura al Ãleo"
@@ -1554,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"Valor de opacidad global que se usa siempre encima del bÃfer de entrada "
"auxiliar opcional."
-#: ../operations/common/opacity.c:153
+#: ../operations/common/opacity.c:209
msgid ""
"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
"global value property."
@@ -1726,8 +1739,8 @@ msgstr "AdaptaciÃn a la variaciÃn de luz a travÃs de la imagen"
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
-"simple physiological observations, producing luminance within the range 0.0-"
-"1.0"
+"simple physiological observations, producing luminance within the range "
+"0.0-1.0"
msgstr ""
"Adaptar una imagen, que puede tener un rango dinÃmico alto, para su "
"presentaciÃn utilizando un rango dinÃmico bajo. Es un operador global "
@@ -2522,8 +2535,8 @@ msgid ""
"Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no "
"wrapping."
msgstr ""
-"Establece la anchura en pÃxeles en la que la lÃneas largas se ajustan. Use -"
-"1 para no ajustar."
+"Establece la anchura en pÃxeles en la que la lÃneas largas se ajustan. Use "
+"-1 para no ajustar."
#: ../operations/external/text.c:36
msgid "Justification"
@@ -2856,37 +2869,36 @@ msgstr "Cadena de transformaciÃn"
msgid "Transforms the group (used by svg)."
msgstr "Transforma el grupo (usado por SVG)."
-#: ../operations/transform/transform-core.c:200
+#: ../operations/transform/transform-core.c:164
msgid "Origin-x"
msgstr "Origen X"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:201
+#: ../operations/transform/transform-core.c:165
msgid "X coordinate of origin"
msgstr "Coordenada X del origen"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:208
+#: ../operations/transform/transform-core.c:172
msgid "Origin-y"
msgstr "Origen Y"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:209
+#: ../operations/transform/transform-core.c:173
msgid "Y coordinate of origin"
msgstr "Coordenada Y del origen"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:220
-#| msgid "Filter type (nearest, linear, lanczos, cubic, lohalo)"
+#: ../operations/transform/transform-core.c:181
msgid "Filter type (nearest, linear, cubic, lohalo)"
msgstr "Tipo de filtro (mÃs cercano, lineal, cÃbico, lohalo)"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:226
-#: ../operations/transform/transform-core.c:227
+#: ../operations/transform/transform-core.c:187
+#: ../operations/transform/transform-core.c:188
msgid "Hard edges"
msgstr "Bordes duros"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:233
+#: ../operations/transform/transform-core.c:197
msgid "Lanczos width"
msgstr "Anchura del Lanczos"
-#: ../operations/transform/transform-core.c:234
+#: ../operations/transform/transform-core.c:198
msgid "Width of the Lanczos function"
msgstr "Anchura de la funciÃn de Lanczos"
@@ -2913,8 +2925,8 @@ msgstr ""
#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:28
msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)"
msgstr ""
-"Radio de la regiÃn cuadrada de pÃxeles (la anchura y la altura serÃn radio*2"
-"+1)"
+"Radio de la regiÃn cuadrada de pÃxeles (la anchura y la altura serÃn "
+"radio*2+1)"
#: ../operations/workshop/box-max.c:198
msgid ""
@@ -3776,16 +3788,16 @@ msgid ""
"Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
"cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
msgstr ""
-"OperaciÃn de mezcla de imÃgenes Âquemado suave (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / "
-"(1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
+"OperaciÃn de mezcla de imÃgenes Âquemado suave (<tt>c = (cA+cB<1.0)?"
+"0.5*cB / (1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
#: ../operations/workshop/generated/soft-dodge.c:109
msgid ""
"Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
"cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
msgstr ""
-"OperaciÃn de mezcla de imÃgenes ÂmÃscara suave (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / "
-"(1.0 - cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
+"OperaciÃn de mezcla de imÃgenes ÂmÃscara suave (<tt>c = (cA+cB<1.0)?"
+"0.5*cA / (1.0 - cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
#: ../operations/workshop/generated/subtractive.c:109
msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]