[gnome-search-tool] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-search-tool] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 31 Dec 2012 11:21:24 +0000 (UTC)
commit 53c9d507ef7fbe5ab9504da339c0bd5883581787
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Dec 31 12:20:53 2012 +0100
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 6e8f157..b461151 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsearchtool.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 17:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -535,13 +535,13 @@ msgid ""
"the application displays the message \"No files found\" in the "
"<guilabel>Search results</guilabel> list box."
msgstr ""
-"<application>Buscar archivos</application> busca en el directorio que "
-"especifique y en los subdirectorios del directorio. <application>Buscar "
-"archivos</application> muestra los resultados de la bÃsqueda en la caja "
-"<guilabel>Resultados de la bÃsqueda</guilabel>. Si <application>Buscar "
-"archivos</application> no encuentra ningÃn archivo que coincida con el "
-"criterio de bÃsqueda, la aplicaciÃn muestra el mensaje ÂNo se encontrà "
-"ningÃn archivo en la caja <guilabel>Resultados de la bÃsqueda</guilabel>."
+"<application>Buscar archivos</application> busca en la carpeta que "
+"especifique y en su subcarpetas. <application>Buscar archivos</application> "
+"muestra los resultados de la bÃsqueda en la caja <guilabel>Resultados de la "
+"bÃsqueda</guilabel>. Si <application>Buscar archivos</application> no "
+"encuentra ningÃn archivo que coincida con el criterio de bÃsqueda, la "
+"aplicaciÃn muestra el mensaje ÂNo se encontrà ningÃn archivo en la caja "
+"<guilabel>Resultados de la bÃsqueda</guilabel>."
#: C/index.docbook:321(sect2/para)
msgid ""
@@ -761,8 +761,8 @@ msgid ""
"provided."
msgstr ""
"Busca archivos que contengan la expresiÃn regular especificada en su ruta de "
-"directorio o nombre de archivo. Teclee la expresiÃn regular en la caja de "
-"texto proporcionada."
+"carpeta o nombre de archivo. Teclee la expresiÃn regular en la caja de texto "
+"proporcionada."
#: C/index.docbook:420(entry/para)
msgid "Show hidden and backup files"
@@ -788,8 +788,8 @@ msgstr "Excluir otros sistemas de archivos"
msgid ""
"Search in directories that are in the same filesystem as the start directory."
msgstr ""
-"Busca en los directorios que nestÃn en el mismo sistema de archivos que el "
-"directorio de inicio."
+"Busca en las carpetas que estÃn en el mismo sistema de archivos que la "
+"carpeta de inicio."
#: C/index.docbook:444(sect2/title)
msgid "To Stop a Search"
@@ -847,8 +847,8 @@ msgid ""
"box, right-click on the file, then choose <guimenuitem>Move to Trash</"
"guimenuitem>."
msgstr ""
-"Para eliminar un archivo mostrado en los <guilabel>Resultados de la bÃsqueda</"
-"guilabel>, pulse con el botÃn derecho en el archivo, despuÃs elija "
+"Para eliminar un archivo mostrado en los <guilabel>Resultados de la "
+"bÃsqueda</guilabel>, pulse con el botÃn derecho en el archivo, despuÃs elija "
"<guimenuitem>Mover a la papelera</guimenuitem>."
#: C/index.docbook:471(sect2/title)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]