[gtranslator] Updated Telugu Translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Telugu Translation
- Date: Sun, 5 Feb 2012 19:20:41 +0000 (UTC)
commit 83a5941eb6498830d96a084b8017867e8f57ee3f
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date: Mon Feb 6 00:50:29 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b03706f..e872b9e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,22 +6,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtranslator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-29 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 00:44+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-05 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 00:49+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:1
-msgid "Gtranslator PO Editor"
-msgstr "ààààààààààààààà àà àààààà"
+#: ../src/gtr-application.c:306
+msgid "Gtranslator"
+msgstr "ààààààààààâààààà"
#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Gtranslator PO File Editor"
+msgstr "ààààààààààâààààà PO àààà àààààà"
+
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:3
+msgid "PO File Editor"
+msgstr "PO àààà ààààààà"
+
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:4
msgid "Translate and localize applications and libraries"
msgstr ""
@@ -70,8 +79,7 @@ msgid "Filename to restrict search to"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Filename to which searching of the translation memory should be restricted."
+msgid "Filename to which searching of the translation memory should be restricted."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:13
@@ -99,15 +107,11 @@ msgid "If true, display whitespace in strings as representative symbols."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid ""
-"If true, only include files with a specified filename when searching the "
-"translation memory."
+msgid "If true, only include files with a specified filename when searching the translation memory."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"If true, overwrite the values in the PO header with those in the active "
-"profile."
+msgid "If true, overwrite the values in the PO header with those in the active profile."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:21
@@ -123,9 +127,7 @@ msgid "If true, use a custom font for edit fields."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid ""
-"If true, warn the user when saving a PO translation file containing fuzzy "
-"strings."
+msgid "If true, warn the user when saving a PO translation file containing fuzzy strings."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:25
@@ -133,10 +135,7 @@ msgid "Interval in minutes at which to automatically save files."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid ""
-"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
-"See the .gtranslator-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
+msgid "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. See the .gtranslator-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:27
@@ -144,9 +143,7 @@ msgid "Make whitespace visible"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"Maximum difference in length between messages displayed as matches by the "
-"translation memory."
+msgid "Maximum difference in length between messages displayed as matches by the translation memory."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:29
@@ -158,9 +155,7 @@ msgid "Maximum number of missing words"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Maximum number of words that can be missing from a message displayed as a "
-"match by the translation memory."
+msgid "Maximum number of words that can be missing from a message displayed as a match by the translation memory."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:32
@@ -188,9 +183,7 @@ msgid "Side panel switcher style"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"Sort order to use in the message list. Possible values are \"status\", \"id"
-"\", \"original-text\" and \"translated-text\"."
+msgid "Sort order to use in the message list. Possible values are \"status\", \"id\", \"original-text\" and \"translated-text\"."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:39
@@ -528,15 +521,11 @@ msgid "You have to provide a search language code in the plugin configuration"
msgstr ""
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-panel.c:402
-msgid ""
-"You have to provide a language code for your language in the plugin "
-"configuration"
+msgid "You have to provide a language code for your language in the plugin configuration"
msgstr ""
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-panel.c:415
-msgid ""
-"Either use the main open-tran.eu server, or enter a server URL in the plugin "
-"configuration,"
+msgid "Either use the main open-tran.eu server, or enter a server URL in the plugin configuration,"
msgstr ""
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-panel.c:453
@@ -618,7 +607,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
msgid "Please install \"%s\" to be able to show the file"
msgstr ""
-#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:503
+#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:506
msgid "Paths:"
msgstr "ààààà:"
@@ -666,7 +655,8 @@ msgstr ""
msgid "Open file for translation"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gtr-actions-file.c:273 ../src/gtr-actions-file.c:390
+#: ../src/gtr-actions-file.c:273
+#: ../src/gtr-actions-file.c:390
msgid "File saved."
msgstr "àààà àààààààààààààà."
@@ -695,9 +685,7 @@ msgid "Contributors"
msgstr "àààààààà"
#: ../src/gtr-actions-help.c:91
-msgid ""
-"Translation file editing suite for localization of applications and "
-"libraries."
+msgid "Translation file editing suite for localization of applications and libraries."
msgstr ""
#: ../src/gtr-actions-help.c:107
@@ -727,30 +715,30 @@ msgstr[1] ""
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr ""
-#: ../src/gtr-context.c:229
+#: ../src/gtr-context.c:232
msgid "Notes:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../src/gtr-context.c:237
+#: ../src/gtr-context.c:240
msgid "Add Note"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/gtr-context.c:242
+#: ../src/gtr-context.c:245
msgid "Edit"
msgstr "ààààààà"
#. Extracted comments
-#: ../src/gtr-context.c:285
+#: ../src/gtr-context.c:288
msgid "Extracted comments:"
msgstr "àààààà ààààààààà:"
#. Context
-#: ../src/gtr-context.c:289
+#: ../src/gtr-context.c:292
msgid "Context:"
msgstr "ààààààà:"
#. Format
-#: ../src/gtr-context.c:293
+#: ../src/gtr-context.c:296
msgid "Format:"
msgstr "àààààààà:"
@@ -810,8 +798,10 @@ msgstr "<b>àààààààààà àààà:</b>"
msgid "<b>Translator email:</b>"
msgstr "<b>àààààààààà ààààààà:</b>"
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:439 ../src/dialogs/gtr-assistant.c:531
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:562 ../src/gtr-window.c:1220
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:439
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:531
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:562
+#: ../src/gtr-window.c:1220
msgid "Profile"
msgstr "àààààààà"
@@ -862,8 +852,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/dialogs/gtr-close-confirmation-dialog.c:541
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -985,9 +974,7 @@ msgid "_Team email:"
msgstr "ààààà ààààààà (_T):"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:417
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Impossible to remove the active "
-"profile</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Impossible to remove the active profile</span>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:421
@@ -995,12 +982,8 @@ msgid "Another profile should be selected as active before"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:434
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Are you sure you want to delete this "
-"profile?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">àààà ààààààààà à àààààààààà àààààààààààààààààààààà?</"
-"span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Are you sure you want to delete this profile?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">àààà ààààààààà à àààààààààà àààààààààààààààààààààà?</span>"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:568
msgid "Active"
@@ -1075,7 +1058,8 @@ msgstr ""
msgid "Text Display"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:18 ../src/gtr-tab.c:824
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../src/gtr-tab.c:824
msgid "Translation Memory"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
@@ -1139,20 +1123,20 @@ msgstr "ààààààà (_E):"
msgid "_Name:"
msgstr "àààà (_N):"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:328
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:326
#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.ui.h:3
msgid "Replace"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:352
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:348
msgid "Find"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:460
msgid "Replace _All"
msgstr "ààààà àààààààààààààà (_A)"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:468
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
msgid "_Replace"
msgstr "àààààààààààààà (_R)"
@@ -1196,10 +1180,6 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà (_T)"
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
-#: ../src/gtr-application.c:306
-msgid "Gtranslator"
-msgstr "ààààààààààâààààà"
-
#: ../src/gtr-message-table.c:266
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
@@ -1254,11 +1234,13 @@ msgstr ""
msgid "There was an error writing the PO file: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gtr-statusbar.c:118 ../src/gtr-statusbar.c:247
+#: ../src/gtr-statusbar.c:118
+#: ../src/gtr-statusbar.c:247
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: ../src/gtr-statusbar.c:119 ../src/gtr-statusbar.c:243
+#: ../src/gtr-statusbar.c:119
+#: ../src/gtr-statusbar.c:243
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
@@ -1365,24 +1347,22 @@ msgstr "àààààà"
msgid "String"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/gtr-utils.c:313
+#: ../src/gtr-utils.c:315
msgid "Please check your installation."
msgstr "àààààà àà àààààààà àààààààààààà."
-#: ../src/gtr-utils.c:374
+#: ../src/gtr-utils.c:376
#, c-format
msgid "Unable to open ui file %s. Error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gtr-utils.c:394
+#: ../src/gtr-utils.c:396
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr ""
-#: ../src/gtr-utils.c:754
-msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation "
-"package is installed."
+#: ../src/gtr-utils.c:756
+msgid "Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation package is installed."
msgstr ""
#: ../src/gtr-view.c:84
@@ -1446,7 +1426,8 @@ msgstr "ààààààààààààà (_o)"
msgid "Edit gtranslator preferences"
msgstr "ààààààààààâààààà ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/gtr-window.c:142 ../src/gtr-window.c:188
+#: ../src/gtr-window.c:142
+#: ../src/gtr-window.c:188
msgid "_Header..."
msgstr "ààààà...(_H)"
@@ -1727,13 +1708,14 @@ msgstr "àààààààà àààà"
msgid "Profile for the active document"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:101
msgid "- Edit PO files"
msgstr "- PO ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]