[aisleriot] Updated Belarusian translation.



commit 4a0cc8c643efa81249b16ae307b7918b0f0f8722
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sat Feb 11 23:05:45 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po | 2881 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1484 insertions(+), 1397 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b2cb090..d6606a8 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot.gnome-3-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-23 22:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-11 23:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-11 23:05+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -31,23 +31,20 @@ msgid "Play many different solitaire games"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
-msgid "A list of recently played games."
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
+msgid "Theme file name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
-"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
-"Unplayed games do not need to be represented."
-msgstr ""
+msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:3
-msgid "Animations"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "Whether or not to show the toolbar"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:4
-msgid "Recently played games"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+msgid "Whether or not to show the status bar"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:5
 msgid "Select the style of control"
@@ -66,40 +63,43 @@ msgid "Sound"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:8
-msgid "Statistics of games played"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑ."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:9
-msgid "The game file to use"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
+msgid "Animations"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:10
-msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+msgid "Whether or not to animate card moves."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:11
-msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ scheme-ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgid "The game file to use"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:12
-msgid "Theme file name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ scheme-ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:13
-msgid "Whether or not to animate card moves."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+msgid "Statistics of games played"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:14
-msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑ."
+msgid ""
+"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
+"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
+"Unplayed games do not need to be represented."
+msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
-msgid "Whether or not to show the status bar"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgid "Recently played games"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:16
-msgid "Whether or not to show the toolbar"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "A list of recently played games."
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
 
 #. Now construct the window contents
 #: ../src/ar-game-chooser.c:178 ../src/window.c:2294
@@ -110,6 +110,91 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ"
 msgid "_Select"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
+#: ../src/ar-stock.c:190
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:191
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:192
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../src/ar-stock.c:194
+msgid "_New"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:196
+msgid "_New Game"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:197
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ _ÑÐÐ"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:199
+msgid "_Reset"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../src/ar-stock.c:201
+msgid "_Restart"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:202
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:203
+msgid "_Deal"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:204
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/ar-stock.c:205
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../src/ar-stock.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑ %s Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL), ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ %d ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/ar-stock.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑ %s ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ. "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL)."
+
+#: ../src/ar-stock.c:277
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL) ÑÐÐÐÐ "
+"Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐ, ÐÐ.: <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../src/game.c:1437
 msgctxt "slot type"
@@ -892,7 +977,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ (Ten Across)"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm.h:20
+#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm:39
 msgid "Terrace"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ (Terrace)"
 
@@ -1013,428 +1098,311 @@ msgstr "ÐÐÐÐ (Yukon)"
 msgid "Zebra"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ (Zebra)"
 
-#. String reserve
-#: ../src/sol.c:50
-msgid "Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/sol.c:51
-msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ GNOME"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
+#: ../src/lib/ar-card.c:237
+msgctxt "card symbol"
+msgid "JOKER"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/sol.c:52
-msgid "About Solitaire"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
+#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
+msgctxt "card symbol"
+msgid "A"
+msgstr "Ð"
 
-#: ../src/sol.c:68
-msgid "Select the game type to play"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:241
+msgctxt "card symbol"
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: ../src/sol.c:68
-msgid "NAME"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:243
+msgctxt "card symbol"
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
-msgid "AisleRiot"
-msgstr "AisleRiot"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:245
+msgctxt "card symbol"
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#. Translators: this is the total number of won games
-#: ../src/stats-dialog.c:148
-msgid "Wins:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:247
+msgctxt "card symbol"
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#. Translators: this is the number of games played
-#: ../src/stats-dialog.c:150
-msgid "Total:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:249
+msgctxt "card symbol"
+msgid "6"
+msgstr "6"
 
-#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../src/stats-dialog.c:152
-msgid "Percentage:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:251
+msgctxt "card symbol"
+msgid "7"
+msgstr "7"
 
-#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
-#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:156
-msgid "Wins"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:253
+msgctxt "card symbol"
+msgid "8"
+msgstr "8"
 
-#. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../src/stats-dialog.c:163
-msgid "Best:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:255
+msgctxt "card symbol"
+msgid "9"
+msgstr "9"
 
-#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../src/stats-dialog.c:165
-msgid "Worst:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ:"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
+#: ../src/lib/ar-card.c:257
+msgctxt "card symbol"
+msgid "J"
+msgstr "Ð"
 
-#. Translators: this is the section title of a section containing the
-#. * best and worst time taken to win a game.
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:169
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
+#: ../src/lib/ar-card.c:259
+msgctxt "card symbol"
+msgid "Q"
+msgstr "Ð"
 
-#: ../src/stats-dialog.c:199
-msgid "Statistics"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-
-#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
-#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#. Translators: this is the symbol that's on a King card
+#: ../src/lib/ar-card.c:261
+msgctxt "card symbol"
+msgid "K"
+msgstr "Ð"
 
-#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
-#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
-#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
-#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
-#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
-#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
-#.
-#: ../src/stats-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:265
+msgctxt "card symbol"
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
-#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
-#: ../src/stats-dialog.c:253
-msgid "N/A"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:299
+msgid "ace of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐ"
 
-#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
-#, c-format
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
+#: ../src/lib/ar-card.c:300
+msgid "two of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/util.c:86 ../src/util.c:90 ../src/lib/ar-help.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not show help for â%sâ"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
+#: ../src/lib/ar-card.c:301
+msgid "three of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:220
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ!"
+#: ../src/lib/ar-card.c:302
+msgid "four of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:224
-msgid "There are no more moves"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:303
+msgid "five of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:365
-msgid "Main game:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:304
+msgid "six of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:373
-msgid "Card games:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:305
+msgid "seven of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:388
-msgid "Card themes:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:306
+msgid "eight of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:416
-msgid "About FreeCell Solitaire"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ FreeCell"
+#: ../src/lib/ar-card.c:307
+msgid "nine of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:417
-msgid "About AisleRiot"
-msgstr "ÐÐ AisleRiot"
+#: ../src/lib/ar-card.c:308
+msgid "ten of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:421
-msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played."
-msgstr ""
-"AisleRiot ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:309
+msgid "jack of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:430
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
-"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
+#: ../src/lib/ar-card.c:310
+msgid "queen of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:434
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ GNOME"
+#: ../src/lib/ar-card.c:311
+msgid "king of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:1288
-#, c-format
-msgid "Play â%sâ"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ñ \"%s\""
+#: ../src/lib/ar-card.c:312
+msgid "ace of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:1450
-#, c-format
-msgid "Display cards with â%sâ card theme"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+#: ../src/lib/ar-card.c:313
+msgid "two of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1747
-msgid "A scheme exception occurred"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:314
+msgid "three of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1750
-msgid "Please report this bug to the developers."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:315
+msgid "four of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1756
-msgid "_Don't report"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:316
+msgid "five of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1757
-msgid "_Report"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:317
+msgid "six of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1871
-msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ Freecell"
+#: ../src/lib/ar-card.c:318
+msgid "seven of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1990
-msgid "_Game"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:319
+msgid "eight of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1991
-msgid "_View"
-msgstr "_ÐÑÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:320
+msgid "nine of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1992
-msgid "_Control"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:321
+msgid "ten of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:1994
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:322
+msgid "jack of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:1999
-msgid "Start a new game"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:323
+msgid "queen of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2002
-msgid "Restart the game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:324
+msgid "king of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:2004
-msgid "_Select Gameâ"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ..."
+#: ../src/lib/ar-card.c:325
+msgid "ace of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
 
-#: ../src/window.c:2006
-msgid "Play a different game"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:326
+msgid "two of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2008
-msgid "_Recently Played"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:327
+msgid "three of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2009
-msgid "S_tatistics"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:328
+msgid "four of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2010
-msgid "Show gameplay statistics"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:329
+msgid "five of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2013
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:330
+msgid "six of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2016
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:331
+msgid "seven of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2019
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:332
+msgid "eight of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2022
-msgid "Deal next card or cards"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:333
+msgid "nine of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2025
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2028
-msgid "View help for Aisleriot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ Aisleriot"
-
-#: ../src/window.c:2032
-msgid "View help for this game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2035
-msgid "About this game"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2037
-msgid "Install card themesâ"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ..."
-
-#: ../src/window.c:2038
-msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/window.c:2044
-msgid "_Card Style"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2078
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/window.c:2079
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/window.c:2083
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2084
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2088
-msgid "_Click to Move"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/window.c:2089
-msgid "Pick up and drop cards by clicking"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2093
-msgid "_Sound"
-msgstr "_ÐÑÐ"
-
-#: ../src/window.c:2094
-msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2099
-msgid "_Animations"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/window.c:2100
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/window.c:2318
-msgid "Score:"
-msgstr "ÐÑÐ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:334
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2330
-msgid "Time:"
-msgstr "ÐÐÑ:"
+#: ../src/lib/ar-card.c:335
+msgid "jack of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:2629
-#, c-format
-msgid "Cannot start the game â%sâ"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ \"%s\""
+#: ../src/lib/ar-card.c:336
+msgid "queen of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window.c:2642
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr "Aisleriot ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:337
+msgid "king of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/window.c:2643
-msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑ Aisleriot, ÑÐÐÑ "
-"ÐÐ ÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ, Ñ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ)."
+#: ../src/lib/ar-card.c:338
+msgid "ace of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:190
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:339
+msgid "two of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:191
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:340
+msgid "three of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:192
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:341
+msgid "four of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../src/ar-stock.c:194
-msgid "_New"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:342
+msgid "five of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/ar-stock.c:196
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:343
+msgid "six of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:197
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ _ÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:344
+msgid "seven of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../src/ar-stock.c:199
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:345
+msgid "eight of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
 
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../src/ar-stock.c:201
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:346
+msgid "nine of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:202
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:347
+msgid "ten of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:203
-msgid "_Deal"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:348
+msgid "jack of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:204
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:349
+msgid "queen of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:205
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-card.c:350
+msgid "king of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../src/ar-stock.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑ %s Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL), ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ %d ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../src/lib/ar-card.c:367
+msgid "face-down card"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑ %s ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ. "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL)."
+#. A black joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:378
+msgid "black joker"
+msgstr "ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ar-stock.c:277
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL) ÑÐÐÐÐ "
-"Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐ, ÐÐ.: <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#. A red joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:381
+msgid "red joker"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
 #: ../src/lib/ar-help.c:108
@@ -1442,1412 +1410,1526 @@ msgstr ""
 msgid "Help file â%s.%sâ not found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ \"%s.%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Whether the window is fullscreen"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../src/lib/ar-help.c:146 ../src/util.c:86 ../src/util.c:90
+#, c-format
+msgid "Could not show help for â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Whether the window is maximized"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Window height"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether the window is fullscreen"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Window width"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../src/lib/ar-card.c:237
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window height"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "Ð"
+#. String reserve
+#: ../src/sol.c:50
+msgid "Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:241
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../src/sol.c:51
+msgid "GNOME Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ GNOME"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:243
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ../src/sol.c:52
+msgid "About Solitaire"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:245
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../src/sol.c:68
+msgid "Select the game type to play"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:247
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../src/sol.c:68
+msgid "NAME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:249
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
+msgid "AisleRiot"
+msgstr "AisleRiot"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:251
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#. Translators: this is the total number of won games
+#: ../src/stats-dialog.c:148
+msgid "Wins:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:253
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. Translators: this is the number of games played
+#: ../src/stats-dialog.c:150
+msgid "Total:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:255
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
+#: ../src/stats-dialog.c:152
+msgid "Percentage:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../src/lib/ar-card.c:257
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "Ð"
+#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
+#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:156
+msgid "Wins"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../src/lib/ar-card.c:259
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "Ð"
+#. Translators: this is the best time of all wins
+#: ../src/stats-dialog.c:163
+msgid "Best:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../src/lib/ar-card.c:261
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "Ð"
+#. Translators: this is the worst time of all wins
+#: ../src/stats-dialog.c:165
+msgid "Worst:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ:"
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:265
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. Translators: this is the section title of a section containing the
+#. * best and worst time taken to win a game.
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:169
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:299
-msgid "ace of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐ"
+#: ../src/stats-dialog.c:199
+msgid "Statistics"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:300
-msgid "two of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
+#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:301
-msgid "three of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
+#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
+#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
+#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
+#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
+#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
+#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
+#.
+#: ../src/stats-dialog.c:230
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:302
-msgid "four of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
+#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
+#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
+#: ../src/stats-dialog.c:253
+msgid "N/A"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:303
-msgid "five of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
+#. Translators: this represents minutes:seconds.
+#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
+#, c-format
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:304
-msgid "six of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:220
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ!"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:305
-msgid "seven of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:224
+msgid "There are no more moves"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:306
-msgid "eight of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:365
+msgid "Main game:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:307
-msgid "nine of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:373
+msgid "Card games:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:308
-msgid "ten of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:388
+msgid "Card themes:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:309
-msgid "jack of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:416
+msgid "About FreeCell Solitaire"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ FreeCell"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:310
-msgid "queen of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:417
+msgid "About AisleRiot"
+msgstr "ÐÐ AisleRiot"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:311
-msgid "king of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:421
+msgid ""
+"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"different games to be played."
+msgstr ""
+"AisleRiot ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:312
-msgid "ace of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ"
+#: ../src/window.c:430
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
+"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:313
-msgid "two of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:434
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ GNOME"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:314
-msgid "three of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:1288
+#, c-format
+msgid "Play â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ñ \"%s\""
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:315
-msgid "four of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:1450
+#, c-format
+msgid "Display cards with â%sâ card theme"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:316
-msgid "five of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:1747
+msgid "A scheme exception occurred"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:317
-msgid "six of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:1750
+msgid "Please report this bug to the developers."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:318
-msgid "seven of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:1756
+msgid "_Don't report"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:319
-msgid "eight of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:1757
+msgid "_Report"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:320
-msgid "nine of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:1871
+msgid "Freecell Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ Freecell"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:321
-msgid "ten of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+#. Menu actions
+#: ../src/window.c:1990
+msgid "_Game"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:322
-msgid "jack of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:1991
+msgid "_View"
+msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:323
-msgid "queen of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:1992
+msgid "_Control"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/window.c:1994
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/window.c:1999
+msgid "Start a new game"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/window.c:2002
+msgid "Restart the game"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:324
-msgid "king of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:2004
+msgid "_Select Gameâ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:325
-msgid "ace of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
+#: ../src/window.c:2006
+msgid "Play a different game"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:326
-msgid "two of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2008
+msgid "_Recently Played"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:327
-msgid "three of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2009
+msgid "S_tatistics"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:328
-msgid "four of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2010
+msgid "Show gameplay statistics"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:329
-msgid "five of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2013
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:330
-msgid "six of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2016
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:331
-msgid "seven of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2019
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:332
-msgid "eight of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2022
+msgid "Deal next card or cards"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:333
-msgid "nine of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2025
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:334
-msgid "ten of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2028
+msgid "View help for Aisleriot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ Aisleriot"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:335
-msgid "jack of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:2032
+msgid "View help for this game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:336
-msgid "queen of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2035
+msgid "About this game"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:337
-msgid "king of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:2037
+msgid "Install card themesâ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ..."
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:338
-msgid "ace of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ"
+#: ../src/window.c:2038
+msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:339
-msgid "two of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2044
+msgid "_Card Style"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:340
-msgid "three of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2078
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:341
-msgid "four of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2079
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:342
-msgid "five of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2083
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:343
-msgid "six of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2084
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:344
-msgid "seven of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2088
+msgid "_Click to Move"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:345
-msgid "eight of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2089
+msgid "Pick up and drop cards by clicking"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:346
-msgid "nine of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2093
+msgid "_Sound"
+msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:347
-msgid "ten of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+#: ../src/window.c:2094
+msgid "Whether or not to play event sounds"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:348
-msgid "jack of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:2099
+msgid "_Animations"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:349
-msgid "queen of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/window.c:2100
+msgid "Whether or not to animate card moves"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:350
-msgid "king of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:2318
+msgid "Score:"
+msgstr "ÐÑÐ:"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:367
-msgid "face-down card"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/window.c:2330
+msgid "Time:"
+msgstr "ÐÐÑ:"
 
-#. A black joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:378
-msgid "black joker"
-msgstr "ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:2629
+#, c-format
+msgid "Cannot start the game â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ \"%s\""
 
-#. A red joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:381
-msgid "red joker"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/window.c:2642
+msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
+msgstr "Aisleriot ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:1
-msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../src/window.c:2643
+msgid ""
+"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
+"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
+"started instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑ Aisleriot, ÑÐÐÑ "
+"ÐÐ ÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ, Ñ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ)."
 
-#: ../games/api.scm.h:2
-msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:72 ../games/terrace.scm:139
+#, scheme-format
+msgid "Base Card: ~a"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ~a"
 
-#: ../games/api.scm.h:3
-msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
+#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:98
+#: ../games/glenwood.scm:84 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
+msgid "Base Card: Ace"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:4
-msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a Ñ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
+#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:100
+#: ../games/glenwood.scm:86 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
+msgid "Base Card: Jack"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:5
-msgid "Move ~a onto an empty left slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
+#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:102
+#: ../games/glenwood.scm:88 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
+msgid "Base Card: Queen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:6
-msgid "Move ~a onto an empty right slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
+#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:104
+#: ../games/glenwood.scm:90 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
+msgid "Base Card: King"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:7
-msgid "Move ~a onto an empty slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
+#: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
+#: ../games/camelot.scm:77 ../games/canfield.scm:69 ../games/carpet.scm:103
+#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:86
+#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
+#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/glenwood.scm:72 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
+#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
+#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:355 ../games/neighbor.scm:75
+#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
+#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
+#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
+#: ../games/thieves.scm:48 ../games/thirteen.scm:105
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:61 ../games/treize.scm:102
+#: ../games/triple-peaks.scm:104 ../games/union-square.scm:96
+#: ../games/westhaven.scm:66 ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108
+#: ../games/zebra.scm:71
+msgid "Stock left:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../games/api.scm.h:8
-msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:118
+msgid "Stock left: 0"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ: 0"
 
-#: ../games/api.scm.h:9
-msgid "Move ~a onto an empty top slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:229
+#: ../games/labyrinth.scm:197 ../games/monte-carlo.scm:196
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:138
+msgid "Deal more cards"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:10
-msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
+#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
+#: ../games/bakers-dozen.scm:197 ../games/beleaguered-castle.scm:171
+#: ../games/canfield.scm:306 ../games/jumbo.scm:333
+#: ../games/king-albert.scm:292 ../games/lady-jane.scm:428
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:182
+msgid "Try rearranging the cards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:11
-msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
+#: ../games/api.scm:284
+msgid "Unknown color"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:12
-msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
+#: ../games/api.scm:392
+msgid "the black joker"
+msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:13
-msgid "Move ~a onto the ace of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
+#: ../games/api.scm:392
+msgid "the red joker"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:14
-msgid "Move ~a onto the black joker."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../games/api.scm:401
+msgid "the ace of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:15
-msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:402
+msgid "the two of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:16
-msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:403
+msgid "the three of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:17
-msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:404
+msgid "the four of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:18
-msgid "Move ~a onto the eight of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:405
+msgid "the five of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:19
-msgid "Move ~a onto the five of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:406
+msgid "the six of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:20
-msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:407
+msgid "the seven of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:21
-msgid "Move ~a onto the five of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:408
+msgid "the eight of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:22
-msgid "Move ~a onto the five of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:409
+msgid "the nine of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:23
-msgid "Move ~a onto the foundation."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a Ñ ÑÐÐÐ."
+#: ../games/api.scm:410
+msgid "the ten of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:24
-msgid "Move ~a onto the four of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:411
+msgid "the jack of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:25
-msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:412
+msgid "the queen of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:26
-msgid "Move ~a onto the four of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:413
+msgid "the king of clubs"
+msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:27
-msgid "Move ~a onto the four of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:414 ../games/api.scm:429 ../games/api.scm:444
+#: ../games/api.scm:459 ../games/api.scm:460
+msgid "the unknown card"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:28
-msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../games/api.scm:416
+msgid "the ace of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:29
-msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../games/api.scm:417
+msgid "the two of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:30
-msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../games/api.scm:418
+msgid "the three of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:31
-msgid "Move ~a onto the jack of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../games/api.scm:419
+msgid "the four of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:32
-msgid "Move ~a onto the king of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:420
+msgid "the five of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:33
-msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:421
+msgid "the six of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:34
-msgid "Move ~a onto the king of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:422
+msgid "the seven of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:35
-msgid "Move ~a onto the king of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:423
+msgid "the eight of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:36
-msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:424
+msgid "the nine of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:37
-msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:425
+msgid "the ten of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:38
-msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:426
+msgid "the jack of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:39
-msgid "Move ~a onto the nine of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:427
+msgid "the queen of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:40
-msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:428
+msgid "the king of spades"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:41
-msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:431
+msgid "the ace of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:42
-msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:432
+msgid "the two of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:43
-msgid "Move ~a onto the queen of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:433
+msgid "the three of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:44
-msgid "Move ~a onto the red joker."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../games/api.scm:434
+msgid "the four of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:45
-msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:435
+msgid "the five of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:46
-msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:436
+msgid "the six of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:47
-msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:437
+msgid "the seven of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:48
-msgid "Move ~a onto the seven of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:438
+msgid "the eight of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:49
-msgid "Move ~a onto the six of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:439
+msgid "the nine of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:50
-msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:440
+msgid "the ten of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:51
-msgid "Move ~a onto the six of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:441
+msgid "the jack of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:52
-msgid "Move ~a onto the six of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:442
+msgid "the queen of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:53
-msgid "Move ~a onto the tableau."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ."
+#: ../games/api.scm:443
+msgid "the king of hearts"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:54
-msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:446
+msgid "the ace of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:55
-msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:447
+msgid "the two of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:56
-msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:448
+msgid "the three of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:57
-msgid "Move ~a onto the ten of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/api.scm:449
+msgid "the four of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:58
-msgid "Move ~a onto the three of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:450
+msgid "the five of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:59
-msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:451
+msgid "the six of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:60
-msgid "Move ~a onto the three of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:452
+msgid "the seven of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:61
-msgid "Move ~a onto the three of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:453
+msgid "the eight of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:62
-msgid "Move ~a onto the two of clubs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:454
+msgid "the nine of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:63
-msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:455
+msgid "the ten of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:64
-msgid "Move ~a onto the two of hearts."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:456
+msgid "the jack of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/api.scm.h:65
-msgid "Move ~a onto the two of spades."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../games/api.scm:457
+msgid "the queen of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:66
-msgid "Move ~a onto the unknown card."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../games/api.scm:458
+msgid "the king of diamonds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/api.scm.h:67
-msgid "Unknown color"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:464
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the foundation."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a Ñ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:68
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:464
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a Ñ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:69
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:465
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the tableau."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:70
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:465
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:71
-msgid "the ace of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../games/api.scm:466
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:72
-msgid "the black joker"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:467
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:73
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:468
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty top slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:74
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:469
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:75
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:470
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty left slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:76
-msgid "the eight of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:471
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty right slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:77
-msgid "the five of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:472
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty slot."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:78
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:475
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the black joker."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:79
-msgid "the five of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:475
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the red joker."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:80
-msgid "the five of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:477
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:81
-msgid "the four of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:478
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:82
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:479
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:83
-msgid "the four of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:480
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:84
-msgid "the four of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:481
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:85
-msgid "the jack of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:482
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:86
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:483
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:87
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:484
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:88
-msgid "the jack of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:485
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:89
-msgid "the king of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:90
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:487
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:91
-msgid "the king of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:488
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:92
-msgid "the king of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:489
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:93
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:490 ../games/api.scm:505 ../games/api.scm:520
+#: ../games/api.scm:535 ../games/api.scm:536
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the unknown card."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:94
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:492
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:95
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:493
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:96
-msgid "the nine of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:494
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:97
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:495
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:98
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:496
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:99
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:497
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:100
-msgid "the queen of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:498
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:101
-msgid "the red joker"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:499
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:102
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:500
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:103
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:501
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:104
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:502
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:105
-msgid "the seven of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:503
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:106
-msgid "the six of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:504
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:107
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:507
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:108
-msgid "the six of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:508
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:109
-msgid "the six of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:509
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:110
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:510
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:111
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:511
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:112
-msgid "the ten of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:512
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:113
-msgid "the ten of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:513
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:114
-msgid "the three of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:514
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:115
-msgid "the three of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:515
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:116
-msgid "the three of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:516
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:117
-msgid "the three of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:517
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:118
-msgid "the two of clubs"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:518
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:119
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:519
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:120
-msgid "the two of hearts"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:522
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../games/api.scm.h:121
-msgid "the two of spades"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:523
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/api.scm.h:122
-msgid "the unknown card"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../games/api.scm:524
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:1 ../games/bear-river.scm.h:2
-#: ../games/canfield.scm.h:2 ../games/chessboard.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:2
-#: ../games/kansas.scm.h:2 ../games/lady-jane.scm.h:2 ../games/plait.scm.h:2
-#: ../games/royal-east.scm.h:2 ../games/terrace.scm.h:1
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ"
+#: ../games/api.scm:525
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:2 ../games/bear-river.scm.h:3
-#: ../games/canfield.scm.h:3 ../games/chessboard.scm.h:3
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:3 ../games/glenwood.scm.h:3
-#: ../games/kansas.scm.h:3 ../games/lady-jane.scm.h:3 ../games/plait.scm.h:3
-#: ../games/royal-east.scm.h:3 ../games/terrace.scm.h:2
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:526
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:3 ../games/bear-river.scm.h:4
-#: ../games/canfield.scm.h:4 ../games/chessboard.scm.h:4
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:4 ../games/glenwood.scm.h:4
-#: ../games/kansas.scm.h:4 ../games/lady-jane.scm.h:4 ../games/plait.scm.h:4
-#: ../games/royal-east.scm.h:4 ../games/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../games/api.scm:527
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:4 ../games/bear-river.scm.h:5
-#: ../games/canfield.scm.h:5 ../games/chessboard.scm.h:5
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:5 ../games/glenwood.scm.h:5
-#: ../games/kansas.scm.h:5 ../games/lady-jane.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:5
-#: ../games/royal-east.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:4
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
+#: ../games/api.scm:528
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ~a"
+#: ../games/api.scm:529
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:6 ../games/easthaven.scm.h:1
-#: ../games/labyrinth.scm.h:1 ../games/monte-carlo.scm.h:1
-#: ../games/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/api.scm:530
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:7 ../games/auld-lang-syne.scm.h:2
-#: ../games/backbone.scm.h:3 ../games/block-ten.scm.h:1
-#: ../games/bristol.scm.h:2 ../games/camelot.scm.h:6 ../games/canfield.scm.h:9
-#: ../games/carpet.scm.h:2 ../games/cover.scm.h:1 ../games/doublets.scm.h:2
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:11 ../games/easthaven.scm.h:4
-#: ../games/elevator.scm.h:2 ../games/escalator.scm.h:2
-#: ../games/first-law.scm.h:17 ../games/fortunes.scm.h:4
-#: ../games/forty-thieves.scm.h:2 ../games/glenwood.scm.h:11
-#: ../games/gypsy.scm.h:3 ../games/helsinki.scm.h:1 ../games/hopscotch.scm.h:3
-#: ../games/jamestown.scm.h:1 ../games/jumbo.scm.h:4 ../games/kansas.scm.h:8
-#: ../games/klondike.scm.h:7 ../games/labyrinth.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:7 ../games/monte-carlo.scm.h:2
-#: ../games/neighbor.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:9 ../games/quatorze.scm.h:1
-#: ../games/royal-east.scm.h:7 ../games/scuffle.scm.h:4
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:3 ../games/straight-up.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:18 ../games/thieves.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:3 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:4
-#: ../games/treize.scm.h:2 ../games/triple-peaks.scm.h:4
-#: ../games/union-square.scm.h:3 ../games/westhaven.scm.h:2
-#: ../games/whitehead.scm.h:3 ../games/yield.scm.h:2 ../games/zebra.scm.h:4
-msgid "Stock left:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../games/api.scm:531
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:8 ../games/lady-jane.scm.h:8
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ: 0"
+#: ../games/api.scm:532
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:9 ../games/backbone.scm.h:4
-#: ../games/bakers-dozen.scm.h:1 ../games/beleaguered-castle.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:10 ../games/jumbo.scm.h:5
-#: ../games/king-albert.scm.h:1 ../games/lady-jane.scm.h:9
-#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:1
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../games/api.scm:533
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/athena.scm.h:1 ../games/klondike.scm.h:8 ../games/osmosis.scm.h:5
-#: ../games/saratoga.scm.h:1
+#: ../games/api.scm:534
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:292
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:370 ../games/osmosis.scm:221
+#: ../games/saratoga.scm:80
 msgid "Three card deals"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/auld-lang-syne.scm.h:1 ../games/bristol.scm.h:1
-#: ../games/first-law.scm.h:1 ../games/fortunes.scm.h:2
-#: ../games/lady-jane.scm.h:6 ../games/scuffle.scm.h:1 ../games/spider.scm.h:1
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:1 ../games/zebra.scm.h:1
+#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
+#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:282
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:260 ../games/zebra.scm:217
 msgid "Deal another round"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/backbone.scm.h:1 ../games/camelot.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:6 ../games/carpet.scm.h:1 ../games/glenwood.scm.h:6
-#: ../games/klondike.scm.h:2 ../games/osmosis.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:6
-#: ../games/straight-up.scm.h:1 ../games/terrace.scm.h:8
-msgid "Deal a new card from the deck"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/backbone.scm.h:2 ../games/doublets.scm.h:1
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:9 ../games/gaps.scm.h:7 ../games/glenwood.scm.h:9
-#: ../games/jumbo.scm.h:3 ../games/klondike.scm.h:5 ../games/plait.scm.h:8
-#: ../games/scuffle.scm.h:2 ../games/straight-up.scm.h:3
-#: ../games/terrace.scm.h:13 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:3
-#: ../games/zebra.scm.h:3
+#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
+#: ../games/eagle-wing.scm:108 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:76
+#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
+#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
+#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
+#: ../games/zebra.scm:75
 msgid "Redeals left:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../games/backbone.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:23
+#: ../games/backbone.scm:234 ../games/terrace.scm:355
+msgid "an empty slot on the tableau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../games/backbone.scm:235 ../games/terrace.scm:293
 msgid "an empty slot on the foundation"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/backbone.scm.h:6 ../games/terrace.scm.h:24
-msgid "an empty slot on the tableau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:175 ../games/glenwood.scm:250
+#: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
+#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
+#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:361
+msgid "Deal a new card from the deck"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/bakers-dozen.scm.h:2 ../games/easthaven.scm.h:5
-#: ../games/eight-off.scm.h:2 ../games/fortress.scm.h:2
-#: ../games/king-albert.scm.h:2 ../games/seahaven.scm.h:2
-#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:2 ../games/yukon.scm.h:1
+#: ../games/bakers-dozen.scm:156 ../games/easthaven.scm:188
+#: ../games/eight-off.scm:180 ../games/fortress.scm:166
+#: ../games/king-albert.scm:258 ../games/seahaven.scm:245
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:158 ../games/yukon.scm:244
 msgid "an empty foundation"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/bear-river.scm.h:1 ../games/canfield.scm.h:1
-#: ../games/chessboard.scm.h:1 ../games/eagle-wing.scm.h:1
-#: ../games/glenwood.scm.h:1 ../games/kansas.scm.h:1 ../games/plait.scm.h:1
+#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
+#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:96
+#: ../games/glenwood.scm:82 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
 msgid "Base Card: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../games/bear-river.scm.h:6
-msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/bear-river.scm.h:7
+#: ../games/bear-river.scm:160
 msgid "an empty foundation slot"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/camelot.scm.h:2
+#: ../games/bear-river.scm:209
+msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../games/camelot.scm:168
 msgid "Remove the ten of clubs."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:3
+#: ../games/camelot.scm:169
 msgid "Remove the ten of diamonds."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:4
+#: ../games/camelot.scm:170
 msgid "Remove the ten of hearts."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:5
+#: ../games/camelot.scm:171
 msgid "Remove the ten of spades."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/canfield.scm.h:7 ../games/eagle-wing.scm.h:7
-#: ../games/glenwood.scm.h:8 ../games/plait.scm.h:7
-#: ../games/straight-up.scm.h:2 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:2
-#: ../games/zebra.scm.h:2
-msgid "Move waste back to stock"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../games/canfield.scm.h:8 ../games/eagle-wing.scm.h:10
-#: ../games/kansas.scm.h:7 ../games/straight-up.scm.h:4
+#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:90 ../games/kansas.scm:80
+#: ../games/straight-up.scm:68
 msgid "Reserve left:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../games/canfield.scm.h:11 ../games/glenwood.scm.h:12
+#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:337
+#: ../games/glenwood.scm:253 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:263
+#: ../games/zebra.scm:220
+msgid "Move waste back to stock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../games/canfield.scm:235 ../games/glenwood.scm:283
 msgid "empty slot on foundation"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/canfield.scm.h:12
+#: ../games/canfield.scm:257
 msgid "empty space on tableau"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/chessboard.scm.h:6
+#: ../games/chessboard.scm:198
 msgid "Move a card to the Foundation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/chessboard.scm.h:7 ../games/fortress.scm.h:1
+#: ../games/chessboard.scm:260 ../games/fortress.scm:215
 msgid "Move something into the empty Tableau slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:2
-msgid "Consistency is key"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ, Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ, "
-"Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../games/clock.scm:173
+msgid ""
+"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:4
-msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
+#: ../games/clock.scm:175
+msgid "Look both ways before you cross the street"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:6
+#: ../games/clock.scm:177
 msgid "Have you read the help file?"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:8
-msgid "I could sure use a backrub right about now..."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:10
-msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ - Ñ ÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ."
+#: ../games/clock.scm:179
+msgid "Odessa is a better game.  Really."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:12
-msgid ""
-"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
+#: ../games/clock.scm:181
+msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ."
 
-#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:14
-msgid "Look both ways before you cross the street"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ."
+#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
+#: ../games/clock.scm:183
+msgid "I could sure use a backrub right about now..."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:16
+#: ../games/clock.scm:185
 msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:18
-msgid "Never blow in a dog's ear"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ."
+#: ../games/clock.scm:187
+msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ - Ñ ÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:20
-msgid "Odessa is a better game.  Really."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ."
+#: ../games/clock.scm:189
+msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:22
-msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ."
+#: ../games/clock.scm:191
+msgid "Consistency is key"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ, Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ, "
+"Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../games/clock.scm.h:24
+#: ../games/clock.scm:193
 msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/cruel.scm.h:1
+#. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
+#: ../games/clock.scm:195
+msgid "Never blow in a dog's ear"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ."
+
+#: ../games/cruel.scm:157
+#, scheme-format
 msgid "Cards remaining: ~a"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ: ~a"
 
-#: ../games/cruel.scm.h:2
+#: ../games/cruel.scm:200
 msgid "Redeal."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/diamond-mine.scm.h:1 ../games/odessa.scm.h:1
-#: ../games/pileon.scm.h:1 ../games/scorpion.scm.h:2
-#: ../games/ten-across.scm.h:4 ../games/yukon.scm.h:2
+#: ../games/diamond-mine.scm:244 ../games/diamond-mine.scm:296
+#: ../games/odessa.scm:180 ../games/odessa.scm:214 ../games/pileon.scm:158
+#: ../games/pileon.scm:160 ../games/scorpion.scm:183
+#: ../games/ten-across.scm:180 ../games/ten-across.scm:227
+#: ../games/yukon.scm:204
 msgid "an empty slot"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/diamond-mine.scm.h:2
+#: ../games/diamond-mine.scm:253
 msgid "the foundation pile"
 msgstr "ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/doublets.scm.h:3
-msgid "Unknown value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../games/doublets.scm:157
+msgid "You are searching for an ace."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:4
-msgid "You are searching for a five."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/doublets.scm:158
+msgid "You are searching for a two."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../games/doublets.scm:159
+msgid "You are searching for a three."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:5
+#: ../games/doublets.scm:160
 msgid "You are searching for a four."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:6
-msgid "You are searching for a jack."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../games/doublets.scm.h:7
-msgid "You are searching for a king."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../games/doublets.scm.h:8
-msgid "You are searching for a nine."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/doublets.scm:161
+msgid "You are searching for a five."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:9
-msgid "You are searching for a queen."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
+#: ../games/doublets.scm:162
+msgid "You are searching for a six."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:10
+#: ../games/doublets.scm:163
 msgid "You are searching for a seven."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:11
-msgid "You are searching for a six."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../games/doublets.scm:164
+msgid "You are searching for an eight."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/doublets.scm:165
+msgid "You are searching for a nine."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:12
+#: ../games/doublets.scm:166
 msgid "You are searching for a ten."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:13
-msgid "You are searching for a three."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../games/doublets.scm.h:14
-msgid "You are searching for a two."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../games/doublets.scm:167
+msgid "You are searching for a jack."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:15
-msgid "You are searching for an ace."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ."
+#: ../games/doublets.scm:168
+msgid "You are searching for a queen."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/doublets.scm.h:16
-msgid "You are searching for an eight."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../games/doublets.scm:169
+msgid "You are searching for a king."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:6 ../games/elevator.scm.h:1
-#: ../games/escalator.scm.h:1 ../games/royal-east.scm.h:6
-#: ../games/thirteen.scm.h:1 ../games/treize.scm.h:1
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:1 ../games/union-square.scm.h:1
-#: ../games/westhaven.scm.h:1 ../games/yield.scm.h:1
-msgid "Deal a card"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../games/doublets.scm:170
+msgid "Unknown value"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:8
+#: ../games/eagle-wing.scm:269
+#, scheme-format
 msgid "Move ~a to an empty foundation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a Ñ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/eagle-wing.scm.h:12
+#: ../games/eagle-wing.scm:302
 msgid "an empty slot on tableau"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/easthaven.scm.h:2
+#: ../games/eagle-wing.scm:334 ../games/elevator.scm:365
+#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
+#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:301
+#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
+#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:317
+msgid "Deal a card"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../games/easthaven.scm:224
 msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/easthaven.scm.h:3 ../games/klondike.scm.h:3
-#: ../games/union-square.scm.h:2
+#: ../games/easthaven.scm:236 ../games/klondike.scm:270
+#: ../games/union-square.scm:472
 msgid "No hint available right now"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/eight-off.scm.h:1 ../games/seahaven.scm.h:1
+#: ../games/eight-off.scm:233 ../games/seahaven.scm:300
+msgid "an empty tableau"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ"
+
+#: ../games/eight-off.scm:249 ../games/seahaven.scm:316
 msgid "Move something on to an empty reserve"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/eight-off.scm.h:3 ../games/seahaven.scm.h:3
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ"
+#: ../games/eliminator.scm:176
+msgid "Six Foundations"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/eliminator.scm.h:1
+#: ../games/eliminator.scm:177
 msgid "Five Foundations"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/eliminator.scm.h:2
+#: ../games/eliminator.scm:178
 msgid "Four Foundations"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/eliminator.scm.h:3
-msgid "No moves."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ."
-
-#: ../games/eliminator.scm.h:4
+#: ../games/eliminator.scm:196
 msgid "Play a card to foundation."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/eliminator.scm.h:5
-msgid "Six Foundations"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../games/first-law.scm.h:2
-msgid "I'm not sure"
-msgstr "Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../games/eliminator.scm:197
+msgid "No moves."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../games/first-law.scm.h:3
+#: ../games/first-law.scm:139
 msgid "Remove the aces"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:4
-msgid "Remove the eights"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/first-law.scm:141
+msgid "Remove the twos"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:5
-msgid "Remove the fives"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/first-law.scm:143
+msgid "Remove the threes"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:6
+#: ../games/first-law.scm:145
 msgid "Remove the fours"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:7
-msgid "Remove the jacks"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../games/first-law.scm.h:8
-msgid "Remove the kings"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../games/first-law.scm.h:9
-msgid "Remove the nines"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/first-law.scm:147
+msgid "Remove the fives"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:10
-msgid "Remove the queens"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../games/first-law.scm:149
+msgid "Remove the sixes"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:11
+#: ../games/first-law.scm:151
 msgid "Remove the sevens"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:12
-msgid "Remove the sixes"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/first-law.scm:153
+msgid "Remove the eights"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../games/first-law.scm:155
+msgid "Remove the nines"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:13
+#: ../games/first-law.scm:157
 msgid "Remove the tens"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:14
-msgid "Remove the threes"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../games/first-law.scm:159
+msgid "Remove the jacks"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:15
-msgid "Remove the twos"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/first-law.scm:161
+msgid "Remove the queens"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../games/first-law.scm:163
+msgid "Remove the kings"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../games/first-law.scm.h:16
+#: ../games/first-law.scm:165
+msgid "I'm not sure"
+msgstr "Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../games/first-law.scm:185
 msgid "Return cards to stock"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/fortunes.scm.h:1 ../games/klondike.scm.h:1
-msgid "Consider moving something into an empty slot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../games/fortunes.scm.h:3
+#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
+#, scheme-format
 msgid "Move ~a off the board"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ~a Ð ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../games/forty-thieves.scm.h:1
+#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:261
+msgid "Consider moving something into an empty slot"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../games/forty-thieves.scm:374
 msgid "Deal a card from stock"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../games/freecell.scm.h:1
+#: ../games/freecell.scm:625
 msgid "No moves are possible. Undo or start again."
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../games/freecell.scm.h:2
+#: ../games/freecell.scm:631
 msgid "The game has no solution. Undo or start again."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../games/freecell.scm.h:3
+#: ../games/freecell.scm:633
 msgid "an empty reserve"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/freecell.scm.h:4
-msgid "an open tableau"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ"
-
-#: ../games/freecell.scm.h:5 ../games/terrace.scm.h:26
+#: ../games/freecell.scm:634 ../games/napoleons-tomb.scm:338
+#: ../games/terrace.scm:286
 msgid "the foundation"
 msgstr "ÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:1
-msgid "Add to the sequence in row ~a."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐ ~a."
+#: ../games/freecell.scm:635
+msgid "an open tableau"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/gaps.scm.h:2
+#: ../games/gaps.scm:278
 msgid "Double click any card to redeal."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../games/gaps.scm.h:3
+#: ../games/gaps.scm:284
 msgid "No hint available."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/gaps.scm.h:4
+#: ../games/gaps.scm:293
+#, scheme-format
 msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ~a."
 
-#: ../games/gaps.scm.h:5
+#: ../games/gaps.scm:297
+#, scheme-format
+msgid "Add to the sequence in row ~a."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐ ~a."
+
+#: ../games/gaps.scm:316
+#, scheme-format
 msgid "Place the ~a next to ~a."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ~a ÐÐÐÑ ~a."
 
-#: ../games/gaps.scm.h:6
+#: ../games/gaps.scm:325
 msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../games/giant.scm.h:1
-msgid "Alternating colors"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../games/giant.scm:76
+#, scheme-format
+msgid "Deals left: ~a"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: ~a"
 
-#: ../games/giant.scm.h:2
+#: ../games/giant.scm:252
 msgid "Deal a row"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../games/giant.scm.h:3
-msgid "Deals left: ~a"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: ~a"
-
-#: ../games/giant.scm.h:4
-msgid "Same suit"
-msgstr "ÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑ"
+#: ../games/giant.scm:259
+msgid "an empty foundation place"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/giant.scm.h:5
-msgid "Try dealing a row of cards"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/giant.scm:260
+msgid "an empty tableau place"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/giant.scm.h:6
+#: ../games/giant.scm:287
 msgid "Try moving a card to the reserve"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/giant.scm.h:7 ../games/spider.scm.h:7
+#: ../games/giant.scm:288
+msgid "Try dealing a row of cards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:301
 msgid "Try moving card piles around"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/giant.scm.h:8
-msgid "an empty foundation place"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/giant.scm.h:9
-msgid "an empty tableau place"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:295
+msgid "Same suit"
+msgstr "ÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/glenwood.scm.h:7
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../games/giant.scm:296
+msgid "Alternating colors"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../games/glenwood.scm.h:10
+#: ../games/glenwood.scm:258
 msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/glenwood.scm.h:13
+#: ../games/glenwood.scm:359
+msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../games/glenwood.scm:361
 msgid "on to the empty tableau slot"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/golf.scm.h:1 ../games/hopscotch.scm.h:1 ../games/jumbo.scm.h:1
-#: ../games/kansas.scm.h:6 ../games/sir-tommy.scm.h:1
-#: ../games/whitehead.scm.h:1
-msgid "Deal another card"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../games/golf.scm.h:2 ../games/osmosis.scm.h:4 ../games/spider.scm.h:6
+#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
+#, scheme-format
 msgid "Stock left: ~a"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ: ~a"
 
-#: ../games/gypsy.scm.h:1
-msgid "Deal another hand"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:132 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
+#: ../games/whitehead.scm:252
+msgid "Deal another card"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/gypsy.scm.h:2
+#: ../games/gypsy.scm:216
 msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/helsinki.scm.h:2 ../games/neighbor.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:4 ../games/treize.scm.h:3 ../games/yield.scm.h:3
+#: ../games/gypsy.scm:339
+msgid "Deal another hand"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../games/helsinki.scm:116 ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/thirteen.scm:391 ../games/treize.scm:285 ../games/yield.scm:301
 msgid "itself"
 msgstr "ÑÐÐÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../games/hopscotch.scm.h:2
+#: ../games/hopscotch.scm:128
 msgid "Move card from waste"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/jumbo.scm.h:2
+#: ../games/jumbo.scm:301
 msgid "Move waste to stock"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/king-albert.scm.h:3 ../games/lady-jane.scm.h:11
+#: ../games/king-albert.scm:193 ../games/lady-jane.scm:397
+#: ../games/lady-jane.scm:409
 msgid "an empty tableau slot"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/kings-audience.scm.h:1
-msgid "Deal a new card"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../games/kings-audience.scm.h:2
+#: ../games/kings-audience.scm:88
+#, scheme-format
 msgid "Stock remaining: ~a"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ: ~a"
 
-#: ../games/klondike.scm.h:4
-msgid "No redeals"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../games/kings-audience.scm:229
+msgid "Deal a new card"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/klondike.scm.h:6
+#: ../games/klondike.scm:269
+msgid "Try moving cards down from the foundation"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../games/klondike.scm:293 ../games/napoleons-tomb.scm:371
 msgid "Single card deals"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/klondike.scm.h:9
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ"
+#: ../games/klondike.scm:294
+msgid "No redeals"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../games/lady-jane.scm.h:1 ../games/royal-east.scm.h:1
+#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
 msgid "Base Card:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../games/lady-jane.scm.h:10 ../games/thumb-and-pouch.scm.h:5
+#: ../games/lady-jane.scm:253 ../games/thumb-and-pouch.scm:197
 msgid "an empty foundation pile"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/maze.scm.h:1
+#: ../games/maze.scm:147
 msgid ""
 "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
 "naturally."
@@ -2855,130 +2937,135 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/osmosis.scm.h:2
-msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:373
+msgid "Autoplay"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../games/osmosis.scm.h:3
+#: ../games/osmosis.scm:74
+#, scheme-format
 msgid "Redeals left: ~a"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ: ~a"
 
-#: ../games/pileon.scm.h:2 ../games/terrace.scm.h:25
+#: ../games/osmosis.scm:214
+msgid "Deal new cards from the deck"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160 ../games/terrace.scm:286
 msgid "something"
 msgstr "ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../games/poker.scm.h:1
+#: ../games/poker.scm:297
 msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../games/poker.scm.h:2
+#: ../games/poker.scm:300
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/scorpion.scm.h:1
+#: ../games/scorpion.scm:144
 msgid "Deal the cards"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/scuffle.scm.h:3
+#: ../games/scuffle.scm:142
 msgid "Reshuffle cards"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/sir-tommy.scm.h:2
+#: ../games/sir-tommy.scm:130
 msgid "Move waste on to a reserve slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/spider.scm.h:2
-msgid "Four Suits"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:292
+msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/spider.scm.h:3
-msgid "One Suit"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../games/spider.scm:185
+msgid "Please fill in empty pile first."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/spider.scm.h:4
+#: ../games/spider.scm:277
 msgid "Place something on empty slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/spider.scm.h:5
-msgid "Please fill in empty pile first."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ."
+#: ../games/spider.scm:305
+msgid "Four Suits"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/spider.scm.h:8
+#: ../games/spider.scm:306
 msgid "Two Suits"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/spider.scm.h:9
-msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/ten-across.scm.h:1
-msgid "Allow temporary spots use"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../games/spider.scm:307
+msgid "One Suit"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../games/ten-across.scm.h:2
+#: ../games/ten-across.scm:251
 msgid "Move a card to an empty temporary slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../games/ten-across.scm.h:3
+#: ../games/ten-across.scm:252
 msgid "No hint available"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../games/ten-across.scm:288
+msgid "Allow temporary spots use"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:7
-msgid "Blondes and Brunettes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../games/terrace.scm:41
+msgid "General's Patience"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:10
+#: ../games/terrace.scm:43
 msgid "Falling Stars"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:12
-msgid "General's Patience"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../games/terrace.scm:45
+msgid "Signora"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:15
+#: ../games/terrace.scm:47
 msgid "Redheads"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:17
-msgid "Signora"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../games/terrace.scm:49
+msgid "Blondes and Brunettes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../games/terrace.scm.h:22
+#: ../games/terrace.scm:51
 msgid "Wood"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../games/thieves.scm.h:1
+#: ../games/thieves.scm:148
 msgid "Deal a card from the deck"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/thirteen.scm.h:2
+#: ../games/thirteen.scm:381
 msgid "Match the top two cards of the waste."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:6
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:165 ../games/thumb-and-pouch.scm:177
 msgid "an empty tableau pile"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:2
-msgid "Multiplier Scoring"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ"
-
-#: ../games/triple-peaks.scm.h:3
+#: ../games/triple-peaks.scm:351
 msgid "Progressive Rounds"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../games/whitehead.scm.h:2
+#: ../games/triple-peaks.scm:352
+msgid "Multiplier Scoring"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ"
+
+#: ../games/whitehead.scm:243
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/zebra.scm.h:5
+#: ../games/zebra.scm:182
 msgid "the appropriate Foundation pile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]