[gparted] Updated Kazakh translation
- From: Baurzhan Muftakhidinov <baurzhanm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Kazakh translation
- Date: Tue, 14 Feb 2012 03:18:49 +0000 (UTC)
commit 7338ddf78a7f5586f3aa56918cc03db5f82a9d60
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Tue Feb 14 09:18:35 2012 +0600
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 1011 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 584 insertions(+), 427 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 34fe793..b647fbf 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# gparted to kazakh
+# Kazakh translation for gparted
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009.
+# This file is distributed under the same license as the gparted package.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparted&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 16:35+0600\n"
+"Project-Id-Version: master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-12 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 20:35+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,26 +18,34 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÓÐÐ ÓÑÑÑÑ"
-
#. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
-#: ../src/Win_GParted.cc:72
-#: ../src/Win_GParted.cc:1115
-#: ../src/Win_GParted.cc:1306
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:74
+#: ../src/Win_GParted.cc:1215
+#: ../src/Win_GParted.cc:1406
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "ÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÒÐÑÑ"
+
#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "GParted ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
-msgid "Partition Editor"
-msgstr "ÒÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÒÐÑÑ"
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÒÐÑÑ ÐÓÐÐ ÓÑÑÑÑ"
+
+#: ../include/Utils.h:51
+msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÒÐ UUID - ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
+
+#: ../include/Utils.h:52
+msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÒÐ UUID - ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -75,42 +83,42 @@ msgstr "ÐÐÐ"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÒ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
msgid "Resize"
msgstr "ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
-#: ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:238
msgid "Resize/Move"
msgstr "ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:234
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÑ: %1 ÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:235
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÑ: %1 ÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
msgid "Create partition table on %1"
msgstr "%1 ÒÑÑÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÒ ÐÒÐÐÐÐÐÐÐ ÓÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÑÒÑÐÐ MS-DOS ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
msgid "Advanced"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÒ ÑÒÑÑ:"
@@ -119,48 +127,48 @@ msgid "Paste %1"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
msgid "Information about %1"
msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
msgid "Warning:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
msgid "File system:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162
-#: ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:467
msgid "Size:"
msgstr "ÓÐÑÐÐÑ:"
#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
msgid "Used:"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
msgid "Unused:"
msgstr "ÐÐÑ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
msgid "Flags:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225
-#: ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:234
+#: ../src/Win_GParted.cc:475
msgid "Path:"
msgstr "ÐÐÐÑ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
msgid "Status:"
msgstr "ÐÒÐÑ:"
@@ -168,7 +176,7 @@ msgstr "ÐÒÐÑ:"
#. * means that this extended partition contains at least one logical
#. * partition that is mounted or otherwise active.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:251
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:260
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐÑ ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
@@ -176,12 +184,21 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐ
#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
msgid "Active"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#. TO TRANSLATORS: myvgname active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
+#. * volume group is active and being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
+#| msgid "Not active"
+msgid "%1 active"
+msgstr "%1 ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
msgid "Mounted on %1"
msgstr "ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑ %1"
@@ -189,7 +206,7 @@ msgstr "ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑ %1"
#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
#. * active partitions.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "ÐÐÑ (ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÒ)"
@@ -197,46 +214,74 @@ msgstr "ÐÐÑ (ÐÒÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐ
#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not
#. * in use by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
msgid "Not active"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+#. TO TRANSLATORS: Not active (Not a member of any volume group)
+#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
+#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ (ÐÑÑÐÐ-ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÒ ÐÒÑÐÑÑ ÐÐÐÑ)"
+
+#. TO TRANSLATORS: myvgname not active and exported
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
+#. * ready for moving to a different computer system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+msgid "%1 not active and exported"
+msgstr "%1 ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÓÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÒÐÐ"
+
+#. TO TRANSLATORS: myvgname not active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#| msgid "Not active"
+msgid "%1 not active"
+msgstr "%1 ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+
#. TO TRANSLATORS: Not mounted
#. * means that this partition is not mounted.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:333
msgid "Not mounted"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
msgid "Label:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:355
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369
msgid "First sector:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:336
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:379
msgid "Last sector:"
msgstr "ÐÐÒÒÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346
-#: ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:389
+#: ../src/Win_GParted.cc:528
msgid "Total sectors:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
msgid "Set partition label on %1"
msgstr "%1 ÒÑÑÐ ÐÓÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑ"
@@ -246,28 +291,28 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
msgid "Create as:"
msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ:"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81
#: ../src/OperationCreate.cc:75
msgid "Primary Partition"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÓÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82
#: ../src/OperationCreate.cc:78
#: ../src/OperationDelete.cc:77
msgid "Logical Partition"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83
#: ../src/OperationCreate.cc:81
msgid "Extended Partition"
msgstr "ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
msgid "New Partition #%1"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐ #%1"
@@ -283,86 +328,89 @@ msgstr "ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ %1"
msgid "Applying pending operations"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÓÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
-msgid "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
-msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÒ ÑÒÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÒÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÒÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:50
+#| msgid ""
+#| "Depending on the amount and type of operations this might take a long "
+#| "time."
+msgid "Depending on the number and type of operations this might take a long time."
+msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÒ ÑÒÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÒÐ ÒÐÐÒ ÑÐÒÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:63
msgid "Completed Operations:"
msgstr "ÐÑÒÑÐÐÒÐÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:103
msgid "Details"
msgstr "ÐÓÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:202
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2"
#. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
msgid "_Save Details"
msgstr "_ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
msgid "Operation cancelled"
msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
msgid "All operations successfully completed"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÓÑÑÑ ÐÑÒÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] "%1 ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
msgid "See the details for more information."
msgstr "ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÒÐÑÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
msgid "IMPORTANT"
msgstr "ÐÐÒÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÓÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÑÐÒÑÐÐÒÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÒÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ!"
#. TO TRANSLATORS: looks like See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
msgid "See %1 for more information."
msgstr "ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ %1 ÒÐÑÐÒÑÐ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:313
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "ÐÒÑÐÐÐÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÒÐÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐÐ ÐÒÐÐÑÐ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
msgid "Continue Operation"
msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÒÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:322
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
msgid "Cancel Operation"
msgstr "ÓÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:335
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
msgid "Save Details"
msgstr "ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:354
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
msgid "GParted Details"
msgstr "GParted ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
@@ -370,7 +418,7 @@ msgstr "Libparted"
#. * means that the status for this operation is
#. * executing or currently in progress.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
msgid "EXECUTING"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -378,7 +426,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * means that the status for this operation is
#. * completed successfully.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
msgid "SUCCESS"
msgstr "ÐÓÐÐÐ"
@@ -386,7 +434,7 @@ msgstr "ÐÓÐÐÐ"
#. * means that the status for this operation is
#. * completed with errors.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
msgid "ERROR"
msgstr "ÒÐÐÐ"
@@ -395,7 +443,7 @@ msgstr "ÒÐÐÐ"
#. * for your information , or messages from the
#. * libparted library.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
msgid "INFO"
msgstr "ÐÒÐÐÐÐÐ"
@@ -404,7 +452,7 @@ msgstr "ÐÒÐÐÐÐÐ"
#. * not applicable because the operation is not
#. * supported on the file system in the partition.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
msgid "N/A"
msgstr "ÐÐÑÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
@@ -447,37 +495,42 @@ msgid "Label"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
#: ../src/DialogFeatures.cc:43
+#| msgid "UUID:"
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:44
msgid "Required Software"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:57
+#: ../src/DialogFeatures.cc:61
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "ÐÒÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÓÑÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/DialogFeatures.cc:59
+#: ../src/DialogFeatures.cc:63
msgid "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software."
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑÒ ÑÒÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÒ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
#. TO TRANSLATORS: Available
#. * means that this action is valid for this file system.
#.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:73
+#: ../src/DialogFeatures.cc:81
msgid "Available"
msgstr "ÒÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: Not Available
#. * means that this action is not valid for this file system.
#.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+#: ../src/DialogFeatures.cc:93
msgid "Not Available"
msgstr "ÒÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:89
+#: ../src/DialogFeatures.cc:99
msgid "Legend"
msgstr "ÐÐÑÒÑÐÐÐÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:102
+#: ../src/DialogFeatures.cc:114
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "ÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÒÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
@@ -486,143 +539,170 @@ msgstr "ÒÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÒÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
msgid "Manage flags on %1"
msgstr "%1 ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:34
-#| msgid "shrink file system"
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
msgid "Search disk for file systems"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-#. TO TRANSLATORS: looks like File systems found on on /dev/sdb
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:51
-#| msgid "copy file system of %1 to %2"
-msgid "File systems found on on %1"
+#. TO TRANSLATORS: looks like File systems found on /dev/sdb
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
+#| msgid "File systems found on on %1"
+msgid "File systems found on %1"
msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:56
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
msgid "Data found"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:60
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
msgid "Data found with inconsistencies"
msgstr "ÒÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: (!) ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÒÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÒÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÒÑÑÒÑÐ ÐÒÐÐÑÐ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:80
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
msgstr "'ÐÓÑÑÐÑÑ' ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÓÑ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÑÐÐ ÐÒÑ ÒÑÑÐ ÐÓÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ. "
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÓÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÒÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:105
-#| msgid "File system:"
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
msgid "File systems"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1: ntfs (10240 MiB)
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:127
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
msgstr "#%1: %2 (%3 ÐÐÐ)"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:135
-#| msgid "_View"
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
msgid "View"
msgstr "ÐÓÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:172
-#| msgid "An error occurred while applying the operations"
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
+#| msgid "An error occurred while creating the read-only view."
+msgid "An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount point."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÑÐÒÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
+#| msgid "Error:"
+msgid "Error"
+msgstr "ÒÐÑÐ"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
+#| msgid "Failed creating read-only view"
+msgid "Failed creating temporary directory"
+msgstr "ÐÐÒÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
msgid "An error occurred while creating the read-only view."
msgstr "ÐÐÐ ÐÒÑ ÐÓÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:174
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
msgid "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ (swap ÑÐÑÒÑÑ), ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐ ÒÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÒÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÒÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
msgid "Failed creating read-only view"
msgstr "ÐÐÐ ÐÒÑ ÐÓÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÓÑÑÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:208
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
msgid "Error:"
msgstr "ÒÐÑÐ:"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * The file system is mounted on:
#. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:216
-#| msgid "The file system is damaged"
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
msgid "The file system is mounted on:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ:"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:221
-#| msgid "Unable to open GParted Manual help file."
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
msgid "Unable to open the default file manager"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
msgid "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ: ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÒÑ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:242
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
msgid "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÑ ÐÐÒÑÐÑÑÐÐÐ ÒÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:244
-#| msgid ""
-#| "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÒÑÐÑÐ ÐÓÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
#. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:325
+#: ../src/DMRaid.cc:326
msgid "create missing %1 entries"
msgstr "ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:441
+#: ../src/DMRaid.cc:425
msgid "delete affected %1 entries"
msgstr "ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:464
+#: ../src/DMRaid.cc:448
msgid "delete %1 entry"
msgstr "%1 ÐÐÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:514
+#: ../src/DMRaid.cc:498
msgid "update %1 entry"
msgstr "%1 ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/FileSystem.cc:38
+#| msgid "_Mount on"
+msgid "_Mount"
+msgstr "ÐÑÑÐ_ÐÑ"
+
+#: ../src/FileSystem.cc:39
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÐÑÑ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:124
+msgid "Created directory %1"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ: %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:151
+msgid "Removed directory %1"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÓÑÑÑÑÐÐÑ: %1"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:186
-#: ../src/GParted_Core.cc:195
-#: ../src/GParted_Core.cc:205
+#: ../src/GParted_Core.cc:175
+#: ../src/GParted_Core.cc:184
+#: ../src/GParted_Core.cc:194
msgid "Scanning %1"
msgstr "%1 ÒÐÑÐÐÑÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:226
+#: ../src/GParted_Core.cc:217
msgid "Confirming %1"
msgstr "%1 ÑÒÒÑÐÑ ÐÐÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:238
+#: ../src/GParted_Core.cc:229
msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
msgstr "%1 ÒÒÑÑÐÒÑÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÐÐÑÐÑ ÓÐÑÐÐÑ %2 ÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:240
+#: ../src/GParted_Core.cc:231
msgid "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes."
msgstr "GParted ÑÐÐÑÐÑ ÓÐÑÐÐÑ 512 ÐÐÐÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐ ÒÒÑÑÐÒÑÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ libparted ÐÒÑÒÐÑÑÐ 2.2 ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÒÐÑÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:277
+#: ../src/GParted_Core.cc:270
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "%1 ÐÓÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
@@ -630,423 +710,503 @@ msgstr "%1 ÐÓÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
#. * means that the partition table for this
#. * disk device is unknown or not recognized.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:324
+#: ../src/GParted_Core.cc:317
msgid "unrecognized"
msgstr "ÐÐÑÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:551
+#: ../src/GParted_Core.cc:544
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "ÐÓÐÑÐ ÒÐÑÐÐÑÒÑ %1 ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:560
+#: ../src/GParted_Core.cc:553
msgid "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÒÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ (%1) ÐÐÑÒ ÑÑÐ ÒÐÑÐÐÑÒÑÐÐÐ (%2) ÒÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÓÐÑÐ ÒÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:625
+#: ../src/GParted_Core.cc:621
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1040
+#: ../src/GParted_Core.cc:1058
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "Linux Unified Key Setup encryption ÒÑÑÐ ÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1157
-msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-msgstr "Logical Volume Management ÒÑÑÐ ÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
-
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1186
+#: ../src/GParted_Core.cc:1208
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÐÑÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ! ÐÒÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1188
+#: ../src/GParted_Core.cc:1210
msgid "The file system is damaged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ ÐÐÒÑÐÐÐÐÒÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1190
+#: ../src/GParted_Core.cc:1212
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "GParted ÒÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1192
+#: ../src/GParted_Core.cc:1214
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ (ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1217
msgid "The device entry %1 is missing"
msgstr "%1 ÒÒÑÑÐÒÑÑÑ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1328
+#: ../src/GParted_Core.cc:1376
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1390
+#: ../src/GParted_Core.cc:1445
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÒ ÒÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÒÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ!"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1392
+#: ../src/GParted_Core.cc:1447
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1396
+#: ../src/GParted_Core.cc:1451
msgid "The cause might be a missing software package."
msgstr "ÐÐÑÒ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1399
+#: ../src/GParted_Core.cc:1454
msgid "The following list of software packages is required for %1 file system support: %2."
msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐÐÑÒ ÒÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ: %2."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1470
+#: ../src/GParted_Core.cc:1527
msgid "create empty partition"
msgstr "ÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÑ ÒÒÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1538
-#: ../src/GParted_Core.cc:2751
+#: ../src/GParted_Core.cc:1597
+#: ../src/GParted_Core.cc:2885
msgid "path: %1"
msgstr "ÐÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1539
-#: ../src/GParted_Core.cc:2752
+#: ../src/GParted_Core.cc:1598
+#: ../src/GParted_Core.cc:2886
msgid "start: %1"
msgstr "ÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1540
-#: ../src/GParted_Core.cc:2753
+#: ../src/GParted_Core.cc:1599
+#: ../src/GParted_Core.cc:2887
msgid "end: %1"
msgstr "ÑÐÒÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1541
-#: ../src/GParted_Core.cc:2754
+#: ../src/GParted_Core.cc:1600
+#: ../src/GParted_Core.cc:2888
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1571
-#: ../src/linux_swap.cc:83
-#: ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1636
+#: ../src/linux_swap.cc:124
msgid "create new %1 file system"
msgstr "ÐÐÒÐ %1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1604
+#: ../src/GParted_Core.cc:1673
msgid "delete partition"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1644
+#: ../src/GParted_Core.cc:1715
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "%1 ÒÑÑÐ ÐÓÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÓÑÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:1720
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "ÐÓÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ \"%1\" ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑ, ÒÐÐÐÐ: %2"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1753
+msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "%1 ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ UUID-Ò ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÒÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÓÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1758
+msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr "%1 ÒÑÑÐ UUID-ÐÑ ÐÐÒÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÓÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
+
#. TO TRANSLATORS: moving requires old and new length to be the same
#. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the
#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1735
+#: ../src/GParted_Core.cc:1842
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑÒ ÒÐÑÐÐÑÒÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765
+#: ../src/GParted_Core.cc:1872
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÒÐÐ ÑÐÒÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1795
+#: ../src/GParted_Core.cc:1908
msgid "move file system to the left"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÑÐÐÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1797
+#: ../src/GParted_Core.cc:1910
msgid "move file system to the right"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÒÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1800
+#: ../src/GParted_Core.cc:1913
msgid "move file system"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1802
+#: ../src/GParted_Core.cc:1915
msgid "new and old file system have the same position. Hence skipping this operation"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÒÑÐÐ ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÓÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1821
+#: ../src/GParted_Core.cc:1934
msgid "perform real move"
msgstr "ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1868
+#: ../src/GParted_Core.cc:1984
msgid "using libparted"
msgstr "libparted ÒÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908
+#: ../src/GParted_Core.cc:2025
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÒÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1973
+#: ../src/GParted_Core.cc:2092
msgid "resize/move partition"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ/ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1976
+#: ../src/GParted_Core.cc:2095
msgid "move partition to the right"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÒÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1979
+#: ../src/GParted_Core.cc:2098
msgid "move partition to the left"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1982
+#: ../src/GParted_Core.cc:2101
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÒÐÒÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1985
+#: ../src/GParted_Core.cc:2104
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1988
+#: ../src/GParted_Core.cc:2107
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÒÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÒÐÒÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1991
+#: ../src/GParted_Core.cc:2110
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÒÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1994
+#: ../src/GParted_Core.cc:2113
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÒÐÒÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1997
+#: ../src/GParted_Core.cc:2116
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÒÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ %1 ÐÓÐÑÐÐÐ ÐÐÒÐ %2 ÐÓÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2131
msgid "new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑÒ ÓÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÒÑÐÐ ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÓÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2022
+#: ../src/GParted_Core.cc:2141
msgid "old start: %1"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2023
+#: ../src/GParted_Core.cc:2142
msgid "old end: %1"
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÒÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2143
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "ÐÑÐÑ ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2086
-#: ../src/GParted_Core.cc:2832
+#: ../src/GParted_Core.cc:2205
+#: ../src/GParted_Core.cc:2966
msgid "new start: %1"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2087
-#: ../src/GParted_Core.cc:2833
+#: ../src/GParted_Core.cc:2206
+#: ../src/GParted_Core.cc:2967
msgid "new end: %1"
msgstr "ÐÐÒÐ ÑÐÒÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2088
-#: ../src/GParted_Core.cc:2834
+#: ../src/GParted_Core.cc:2207
+#: ../src/GParted_Core.cc:2968
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "ÐÐÒÐ ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2124
+#: ../src/GParted_Core.cc:2245
msgid "shrink file system"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2128
+#: ../src/GParted_Core.cc:2249
msgid "grow file system"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2131
+#: ../src/GParted_Core.cc:2252
msgid "resize file system"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2134
+#: ../src/GParted_Core.cc:2255
msgid "new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑÒ ÓÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÓÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÒÑÐÐ ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÓÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2169
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÒÐÒÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2174
+#: ../src/GParted_Core.cc:2297
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2193
+#: ../src/GParted_Core.cc:2318
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "ÐÐÒÑÐÑ ÐÓÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÒÑ ÐÓÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2210
+#: ../src/GParted_Core.cc:2335
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÑÐ %2 ÐÐÑÑÐÐ ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2254
+#: ../src/GParted_Core.cc:2386
msgid "perform read-only test"
msgstr "ÑÐÐ ÐÒÑ ÒÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2308
+#: ../src/GParted_Core.cc:2440
msgid "using internal algorithm"
msgstr "ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2312
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
msgid "read %1"
msgstr "ÐÒÑ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2314
+#: ../src/GParted_Core.cc:2446
msgid "copy %1"
msgstr "ÐÓÑÑÑÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2318
+#: ../src/GParted_Core.cc:2450
msgid "finding optimal block size"
msgstr "ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÓÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2358
+#: ../src/GParted_Core.cc:2490
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2376
+#: ../src/GParted_Core.cc:2508
msgid "optimal block size is %1"
msgstr "ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÓÐÑÐÐÑ - %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2394
+#: ../src/GParted_Core.cc:2526
msgid "%1 (%2 B) read"
msgstr "%1 (%2 B) ÐÒÑÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2396
+#: ../src/GParted_Core.cc:2528
msgid "%1 (%2 B) copied"
msgstr "%1 (%2 B) ÐÓÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2409
+#: ../src/GParted_Core.cc:2541
msgid "roll back last transaction"
msgstr "ÑÐÒÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2438
+#: ../src/GParted_Core.cc:2570
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑÐ ÒÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ (ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ) ÐÓÐÐÐÐ ÐÓÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2446
+#: ../src/GParted_Core.cc:2578
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2472
+#: ../src/GParted_Core.cc:2606
msgid "set partition type on %1"
msgstr "ÐÓÐÑÐ ÑÒÑÑÐ %1 ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2502
+#: ../src/GParted_Core.cc:2636
msgid "new partition type: %1"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÐÐÒÐ ÑÒÑÑ: %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2531
+#: ../src/GParted_Core.cc:2665
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 ÐÒÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2 (%3 ÒÐÐÐÑ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2533
+#: ../src/GParted_Core.cc:2667
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 ÐÓÑÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2 (%3 ÒÐÐÐÑ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2541
-#: ../src/GParted_Core.cc:2658
+#: ../src/GParted_Core.cc:2675
+#: ../src/GParted_Core.cc:2792
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 ÐÒÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2543
-#: ../src/GParted_Core.cc:2660
+#: ../src/GParted_Core.cc:2677
+#: ../src/GParted_Core.cc:2794
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 ÐÓÑÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÒÑ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2564
+#: ../src/GParted_Core.cc:2698
msgid "read %1 using a block size of %2"
msgstr "%1 ÐÒÑ, ÐÐÐÐ ÓÐÑÐÐÑ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2569
+#: ../src/GParted_Core.cc:2703
msgid "copy %1 using a block size of %2"
msgstr "%1 ÐÓÑÑÑÑ, ÐÐÐÐ ÓÐÑÐÐÑ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2719
+#: ../src/GParted_Core.cc:2853
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2722
+#: ../src/GParted_Core.cc:2856
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÒÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2732
+#: ../src/GParted_Core.cc:2866
msgid "calibrate %1"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2777
+#: ../src/GParted_Core.cc:2911
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "%1 ÒÑÑÐ ÐÐÒÐ ÓÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2781
+#: ../src/GParted_Core.cc:2915
msgid "requested start: %1"
msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÐÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2782
+#: ../src/GParted_Core.cc:2916
msgid "requested end: %1"
msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÑÐÒÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2783
+#: ../src/GParted_Core.cc:2917
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "ÑÒÑÐÐÒÐÐ ÓÐÑÐÐÑ: %1 (%2)"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2925
+#: ../src/GParted_Core.cc:3051
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑÒ ÐÒÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÒÐÑÑÑ, ÒÐÐÐÐ: %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2961
+#: ../src/GParted_Core.cc:3087
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÐÒÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2967
+#: ../src/GParted_Core.cc:3093
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ 0x1 ÐÑÐÑÐÐ ÓÑÑÐ ÐÓÑÑ ÑÓÑÑÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2974
+#: ../src/GParted_Core.cc:3100
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "%1 ÐÑÑÐ ÐÓÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÒÐÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2984
+#: ../src/GParted_Core.cc:3110
msgid "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr "NTFS ÐÒÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ %1 ÐÓÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:2986
+#: ../src/GParted_Core.cc:3112
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "ÐÓÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ:"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3227
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "Libparted ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3231
+#| msgid "Device Information"
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "Libparted ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3235
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "Libparted ÒÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3237
+#| msgid "Libparted"
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "Libparted ÐÒÐÑÐÑÒÑ ÑÐÐÑÐÐÑ!"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3240
+msgid "Fix"
+msgstr "ÐÒÐÐÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3242
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÓ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3244
+msgid "Ok"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3246
+msgid "Retry"
+msgstr "ÒÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3248
+#| msgid "None"
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐÒ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3250
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3252
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
#: ../src/HBoxOperations.cc:45
-#: ../src/Win_GParted.cc:155
+#: ../src/Win_GParted.cc:157
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "ÐÐÒÒÑ ÓÑ_ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#: ../src/HBoxOperations.cc:50
-#: ../src/Win_GParted.cc:161
+#: ../src/Win_GParted.cc:163
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ Ó_ÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ"
#: ../src/HBoxOperations.cc:55
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:168
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑ"
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÒ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÒ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+#| msgid "An error occurred while applying the operations"
+msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
+msgstr "LVM2 ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÒÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ!"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÒ ÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
+msgstr "ÐÑÑÐÐ-ÐÑÑ LVM2 PV ÐÓÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÒÐÐÐÐÐÒÐÐ."
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
+msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
+msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÒÑÑÐ UUID ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÓÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ %2"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
+#| msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
+msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
+msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ UUID ÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ: %2"
+
#: ../src/OperationCopy.cc:37
msgid "copy of %1"
msgstr "%1 ÐÓÑÑÑÐÐÑÑ"
@@ -1161,7 +1321,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
#. * not contain a recognized file system, and is in
#. * other words unallocated.
#.
-#: ../src/Utils.cc:125
+#: ../src/Utils.cc:129
msgid "unallocated"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1170,7 +1330,7 @@ msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. * not contain a file system known to GParted, and
#. * is in other words unknown.
#.
-#: ../src/Utils.cc:132
+#: ../src/Utils.cc:136
msgid "unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -1178,35 +1338,35 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#. * means that the space within this partition will not
#. * be formatted with a known file system by GParted.
#.
-#: ../src/Utils.cc:138
+#: ../src/Utils.cc:142
msgid "unformatted"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:155
+#: ../src/Utils.cc:161
msgid "used"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:156
+#: ../src/Utils.cc:162
msgid "unused"
msgstr "ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÒÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:196
+#: ../src/Utils.cc:259
msgid "%1 B"
msgstr "%1 Ð"
-#: ../src/Utils.cc:201
+#: ../src/Utils.cc:264
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 ÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:206
+#: ../src/Utils.cc:269
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 ÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:211
+#: ../src/Utils.cc:274
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 ÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:216
+#: ../src/Utils.cc:279
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 ÐÐÐ"
@@ -1218,565 +1378,562 @@ msgstr "%1 ÐÐÐ"
#. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never
#. * see this file.
#.
-#: ../src/Utils.cc:361
+#: ../src/Utils.cc:438
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# gparted ÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐ. ÓÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ.\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:373
+#: ../src/Utils.cc:450
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÓÑÐÐÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ: %1 ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ.\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:385
+#: ../src/Utils.cc:462
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÓÑÐÐÐÑÑ ÑÓÑÑÑÐ: %1 ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ.\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:139
+#: ../src/Win_GParted.cc:141
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "ÒÒ_ÑÑÐÒÑÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:145
+#: ../src/Win_GParted.cc:147
msgid "_Devices"
msgstr "ÒÒÑ_ÑÐÒÑÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:150
+#: ../src/Win_GParted.cc:152
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:169
+#: ../src/Win_GParted.cc:171
msgid "_Edit"
msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
msgid "Device _Information"
msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ _ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "Pending _Operations"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:177
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
msgid "_View"
msgstr "_ÐÒÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:181
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
msgid "_File System Support"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:187
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐ_ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:190
msgid "_Attempt Data Rescue"
msgstr "_ÐÓÐÑÐÐÑÑÑ ÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÓÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:191
+#: ../src/Win_GParted.cc:193
msgid "_Device"
msgstr "ÒÒÑ_ÑÐÒÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:195
+#: ../src/Win_GParted.cc:197
msgid "_Partition"
msgstr "_ÐÓÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:200
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
msgid "_Contents"
msgstr "ÒÒÑÐ_ÐÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:208
+#: ../src/Win_GParted.cc:210
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÓÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:222
msgid "New"
msgstr "ÐÐÒÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:225
+#: ../src/Win_GParted.cc:227
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Win_GParted.cc:232
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:254
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÓÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:261
+#: ../src/Win_GParted.cc:263
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:266
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÑÐ-ÐÐÐ ÐÓÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:278
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "ÐÐÒÒÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:286
+#: ../src/Win_GParted.cc:288
msgid "Apply All Operations"
msgstr "ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
msgid "_New"
msgstr "_ÐÐÒÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:324
+#: ../src/Win_GParted.cc:327
msgid "_Resize/Move"
msgstr "Ó_ÐÑÐÐÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:348
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "_Format to"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
-msgid "Unmount"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:363
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
msgid "_Mount on"
msgstr "Ò_ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:370
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
msgid "M_anage Flags"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:375
+#: ../src/Win_GParted.cc:379
msgid "C_heck"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:380
+#: ../src/Win_GParted.cc:384
msgid "_Label"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Win_GParted.cc:389
+msgid "New UU_ID"
+msgstr "Ð_ÐÒÐ UUID"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:451
msgid "Device Information"
msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:450
+#: ../src/Win_GParted.cc:459
msgid "Model:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:496
msgid "Partition table:"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Win_GParted.cc:504
msgid "Heads:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:503
+#: ../src/Win_GParted.cc:512
msgid "Sectors/track:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÑ:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:511
+#: ../src/Win_GParted.cc:520
msgid "Cylinders:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
#. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:527
+#: ../src/Win_GParted.cc:536
msgid "Sector size:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÓÐÑÐÐÑ:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:711
+#: ../src/Win_GParted.cc:721
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "ÐÒÐ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:736
+#: ../src/Win_GParted.cc:826
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:790
+#: ../src/Win_GParted.cc:880
msgid "Quit GParted?"
msgstr "GParted ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:796
-#: ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:886
+#: ../src/Win_GParted.cc:2173
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÒÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:822
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÐÑÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:847
-msgid "_Swapoff"
-msgstr "_Swapoff"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
-msgid "_Swapon"
-msgstr "_Swapon"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1047
+#: ../src/Win_GParted.cc:1147
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1093
+#: ../src/Win_GParted.cc:1193
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑÐÐÑÐÑ ÒÐÑÐÐ ÑÑÒÑ..."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1138
+#: ../src/Win_GParted.cc:1238
msgid "No devices detected"
msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1219
+#: ../src/Win_GParted.cc:1319
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "%1 ÒÒÑÑÐÒÑÑÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1224
+#: ../src/Win_GParted.cc:1324
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1226
+#: ../src/Win_GParted.cc:1326
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÒÑÑÐ ÐÓÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÒÑÒÐÐÑ ÑÐÒÐÐÒÑÐ:"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1229
+#: ../src/Win_GParted.cc:1329
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ --> ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1265
+#: ../src/Win_GParted.cc:1365
msgid "Unable to open GParted Manual help file."
msgstr "GParted ÒÒÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1281
+#: ../src/Win_GParted.cc:1381
msgid "Documentation is not available."
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1286
+#: ../src/Win_GParted.cc:1386
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "ÐÒÐ gparted ÐÒÑÒÐÑÑ ÒÒÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÒÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1288
+#: ../src/Win_GParted.cc:1388
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "ÒÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1309
+#: ../src/Win_GParted.cc:1409
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÒÐÑÑÑÑÑÑ"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1325
+#: ../src/Win_GParted.cc:1425
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2009-2010"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1367
+#: ../src/Win_GParted.cc:1467
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr[0] "%1-Ð ÐÓÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1379
+#: ../src/Win_GParted.cc:1479
msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÒÑÐ. ÐÐÑÒ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÒÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÓÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÒÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÓÐÑÐ ÐÐÐÒÐÐ ÑÐÒ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1460
+#: ../src/Win_GParted.cc:1562
msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÒ ÐÒÐÐÒÑÐÐÑÒ ÐÒÐÑÐÐÐÐ ÒÐÐÑÑÐÐ ÓÐÐÐ ÑÐÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1468
+#: ../src/Win_GParted.cc:1570
msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
msgstr "ÐÑÐÐÑÒ ÐÐÐÐÐÑÒÑÐÐÐ %1 ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1473
+#: ../src/Win_GParted.cc:1575
msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
msgstr "GParted ÐÐÑ ÒÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÒÑÐÒÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÒÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÒÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑ ÐÒÐ ÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1544
+#: ../src/Win_GParted.cc:1653
msgid "You have pasted into an existing partition."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÐÐÒÑÑÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1551
+#: ../src/Win_GParted.cc:1660
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "ÐÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÒÑÐ, %1 ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐÑ ÐÐÒÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1606
+#: ../src/Win_GParted.cc:1714
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "%1 ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ!"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1721
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "ÐÓÐÑÑÑ %1-Ð ÒÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÐÐÑÐÑÒ ÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÒÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1624
+#: ../src/Win_GParted.cc:1732
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "%1 ÓÑÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1631
+#: ../src/Win_GParted.cc:1739
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "ÓÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÒÐ ÐÓÐÑÐ ÐÓÑÑÑÑÐÐ ÒÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1634
+#: ../src/Win_GParted.cc:1742
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "ÓÑÑÑÑ %1 (%2, %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Cannot format this file system to fat16.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1704
+#: ../src/Win_GParted.cc:1818
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "ÐÒÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ %1 ÑÒÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1716
+#: ../src/Win_GParted.cc:1830
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÓÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %2 ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÓÐÑÐÐÑ ÑÒÑÐÐ ÑÒÑ."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1724
+#: ../src/Win_GParted.cc:1838
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "%1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÑÒ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÓÐÑÐÐÑ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1810
+#: ../src/Win_GParted.cc:1932
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1812
+#: ../src/Win_GParted.cc:1934
msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually."
msgstr "ÐÒÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÑÐÑÒÑÑ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÒÑÑÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869
-#: ../src/Win_GParted.cc:1953
+#: ../src/Win_GParted.cc:1991
+#: ../src/Win_GParted.cc:2075
msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
msgstr[0] "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÒÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ, %2 ÐÓÐÑÐÑ ÒÑÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1883
+#: ../src/Win_GParted.cc:2005
msgid "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
msgstr "ÐÓÐÑÐ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÓÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, swapon ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1885
+#: ../src/Win_GParted.cc:2007
msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition."
msgstr "ÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÐ swapon ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÒÐÐÑÑ ÐÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÒÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:2025
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "%1 ÐÐÑÑÐÐÐ swap-ÑÑ ÑÓÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:2025
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "%1 ÐÐÑÑÐÐÐ swap-ÑÑ ÒÐÑÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:2032
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "Swap-ÑÑ ÑÓÐÐÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:2032
msgid "Could not activate swap"
msgstr "Swap-ÑÑ ÒÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1926
+#: ../src/Win_GParted.cc:2048
msgid "Unmounting %1"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1931
+#: ../src/Win_GParted.cc:2053
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2089
msgid "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the partition."
msgstr "ÐÓÐÑÐ ÒÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÓÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1969
+#: ../src/Win_GParted.cc:2091
msgid "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition."
msgstr "ÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÒÐÐÑÑ ÐÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÒÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1987
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "%1 ÒÐÐÑÑ %2 ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1994
+#: ../src/Win_GParted.cc:2116
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "%1 ÐÓÐÑÐÑÐ %2 ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2020
+#: ../src/Win_GParted.cc:2142
msgid "%1 partition is currently active on device %2."
msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
msgstr[0] "%1 ÓÑÐÐÐÑ ÒÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, %2 ÒÒÑÑÐÒÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2157
msgid "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+#: ../src/Win_GParted.cc:2159
msgid "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ - ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÒÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑ (ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑ ÑÒÑÒÐÐ swap ÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+#: ../src/Win_GParted.cc:2161
msgid "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table."
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÓÐÑÑÑÐÑÒ ÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ swapoff ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÒÐ ÒÒÑÑÐÒÑÐÑ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÒ ÐÐÑÐÑÒ ÐÓÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÒÑÐÑÒÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2064
+#: ../src/Win_GParted.cc:2186
msgid "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÒÑÒÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2066
+#: ../src/Win_GParted.cc:2188
msgid "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table."
msgstr "ÐÐÒÐ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÒÐÐÑÑ ÐÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÒ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÓÑÑÑÑÒÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÒÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2081
+#: ../src/Win_GParted.cc:2203
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÒÐÐÐÐ ÒÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2101
+#: ../src/Win_GParted.cc:2223
msgid "Command gpart was not found"
msgstr "gpart ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2224
msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
msgstr "ÐÒÐ ÐÒÐÐÑÐÐÑÐ gpart-ÑÑ ÒÐÐÐÐÐÐÐÑ. gpart ÐÑÐÐÑÑÐ, ÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÓÑÑÒÑÐ."
#. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2110
+#: ../src/Win_GParted.cc:2232
msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÒÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2112
+#: ../src/Win_GParted.cc:2234
msgid "The scan might take a very long time."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÓÐ ÑÐÒÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2114
+#: ../src/Win_GParted.cc:2236
msgid "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÒÐ ÑÐÑÑÑÑÒÐ ÐÓÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2116
+#: ../src/Win_GParted.cc:2238
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "ÐÐÐÒÐÑÑÑÑÑÐÑ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
#. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
-#| msgid "copy file system of %1 to %2"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2242
msgid "Search for file systems on %1"
msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2134
-#| msgid "Cannot format this file system to %1."
+#: ../src/Win_GParted.cc:2256
msgid "Searching for file systems on %1"
msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
-#| msgid "copy file system of %1 to %2"
+#: ../src/Win_GParted.cc:2270
msgid "No file systems found on %1"
msgstr "%1 ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2149
+#: ../src/Win_GParted.cc:2271
msgid "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk."
msgstr "gpart ÐÓÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÒÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÒÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2319
+#: ../src/Win_GParted.cc:2526
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2325
+#: ../src/Win_GParted.cc:2532
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÒÐÐÑÑ ÐÒÐÐÐÐÐÐÐÒ ÐÐÒÐÐÐÐÐÐ ÓÐÐÐ ÑÐÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2327
+#: ../src/Win_GParted.cc:2534
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "ÐÐÐÒÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÒÐ ÐÐÑÐÐ ÐÓÑÑÑÑ ÒÑÑÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2329
+#: ../src/Win_GParted.cc:2536
msgid "Apply operations to device"
msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ ÒÑÑÐ ÓÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑ"
-#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141
-#: ../src/xfs.cc:153
-#: ../src/xfs.cc:253
-#: ../src/xfs.cc:260
-msgid "create temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ (%1)"
-
-#: ../src/jfs.cc:148
-#: ../src/xfs.cc:160
-#: ../src/xfs.cc:267
-#: ../src/xfs.cc:276
-msgid "mount %1 on %2"
-msgstr "%1 %2 ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/jfs.cc:157
-msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-msgstr "%1 ÒÐÐÑÑ %2 ÐÐÑÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑ 'resize' ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/jfs.cc:175
-#: ../src/xfs.cc:182
-#: ../src/xfs.cc:300
-#: ../src/xfs.cc:321
-msgid "unmount %1"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ %1"
-
-#: ../src/jfs.cc:195
-#: ../src/xfs.cc:202
-#: ../src/xfs.cc:341
-#: ../src/xfs.cc:364
-msgid "remove temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑÐ ÓÑÑÑÑ (%1)"
+#: ../src/fat16.cc:33
+#: ../src/ntfs.cc:26
+msgid "Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
+msgstr "UUID-Ñ ÓÐÐÐÑÑÑ Windows ÓÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ (WPA) ÐÑÐÑÑÐ ÒÐÑÐ ÒÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/fat16.cc:35
+#: ../src/ntfs.cc:28
+msgid "On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login until you reactivate Windows."
+msgstr "FAT ÐÐÐ NTFS ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÓÐÑÑÑ UUID ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. Windows ÐÒÐÐÐÑÐ ÐÓÐÑÐÑ ÒÑÑÐ, ÓÐÐÑÑÐ ÐÐ C:, ÑÐÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÓÐÑÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ WPA ÐÑÐÑÑÐ ÒÐÑÐ ÒÑÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ. ÒÐÑÐ WPA ÐÑÐÑÑ ÑÑÐ Windows-ÑÑ ÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÒÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/fat16.cc:41
+#: ../src/ntfs.cc:38
+msgid "Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is usually safe, but guarantees cannot be given."
+msgstr "ÐÑÑÑÒÑ ÑÐÒÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÒÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÐÑ ÒÑÑÐ UUID-ÐÑ ÓÐÐÐÑÑÑ ÓÐÐÑÑÐ ÒÐÑÑÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/linux_swap.cc:28
+msgid "_Swapon"
+msgstr "_Swapon"
+
+#: ../src/linux_swap.cc:29
+msgid "_Swapoff"
+msgstr "_Swapoff"
#. TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:105
+#: ../src/linux_swap.cc:146
msgid "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÒ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/linux_swap.cc:165
msgid "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr "ÐÓÐÑÐÐÑ ÐÓÑÑÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ, ÓÐÑÐÐÐÑ %1 ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÑÑÐÐÐ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../src/main.cc:38
+#: ../src/main.cc:42
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "GParted ÐÑÐÐÑÑ ÒÑÑÐ root ÒÒÒÑÒÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
msgid "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it."
msgstr "GParted ÐÒÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÓÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÓÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÒ ÐÐÒÐÐÑÑÐÐ ÓÐÐÐ ÑÐÒÑÑ ÐÒÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÒÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐ root ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/ntfs.cc:34
+msgid "In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value."
+msgstr "WPA ÐÑÐÑÑÐ ÒÐÑÐ ÒÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÒÑÐÑÑÐÐÐ, NTFS ÑÐÐÐ ÐÒÐÐÐÐÑÑÐÐÐ UUID-Ò ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÒÐÐÐ ÐÐÒÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÒ ÐÓÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:125
+#: ../src/ntfs.cc:185
msgid "run simulation"
msgstr "ÑÐÐÑÐÑÑ ÓÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑ"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:132
+#: ../src/ntfs.cc:192
msgid "real resize"
msgstr "ÓÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ ÓÐÐÐÑÑÑ"
-#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:168
-msgid "grow mounted file system"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+#~ msgstr "Logical Volume Management ÒÑÑÐ ÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
+
+#~ msgid "Unmount"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÒÐÑÑ"
+
+#~ msgid "create temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ (%1)"
+
+#~ msgid "mount %1 on %2"
+#~ msgstr "%1 %2 ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
+#~ msgstr "%1 ÒÐÐÑÑ %2 ÐÐÑÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑ 'resize' ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "unmount %1"
+#~ msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ %1"
+
+#~ msgid "remove temporary mount point (%1)"
+#~ msgstr "ÑÐÒÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÒÐÑÐÑÑÐ ÓÑÑÑÑ (%1)"
+
+#~ msgid "grow mounted file system"
+#~ msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÒÑÒÐÐ ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÒÐÒÐÐÑÑ"
-#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:284
-msgid "copy file system"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
+#~ msgid "copy file system"
+#~ msgstr "ÑÐÐÐÐÑÒ ÐÒÐÐÐÑ ÐÓÑÑÑÑ"
#~ msgid "BTRFS is not yet supported."
#~ msgstr "BTRFS ÒÑÑÐ ÓÐÑÑÑÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]