[eog-plugins] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 15 Feb 2012 10:09:35 +0000 (UTC)
commit e1af61996962c3358c14ffaf93f06d1d09667786
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Feb 15 11:09:31 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 48 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 13307f3..dfb3792 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-09 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 17:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,6 +269,52 @@ msgstr "Cargar sus fotografÃas en Flickr"
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Cargador para Flickr"
+#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1
+msgid "C_ommand color:"
+msgstr "Color del c_omando:"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:2
+msgid "_Error color:"
+msgstr "Color del _error:"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command Text Color"
+msgstr "Color del texto del comando"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The color used for commands."
+msgstr "El color usado para los comandos."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Error Text Color"
+msgstr "Color del texto de error"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The color used for errors."
+msgstr "El color usado para los errores."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether to use the system font"
+msgstr "Indica si se debe usar la tipografiÌa del sistema"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+msgstr ""
+"Si es cierto, la terminal usaraÌ la tipografiÌa global estaÌndar del escritorio "
+"si eÌsta es de ancho fijo (y la tipografiÌa maÌs parecida a eÌsta)."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7
+#| msgid "Python Console"
+msgid "Font used by Python Console"
+msgstr "TipografÃa usada por la consola de Python"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgstr ""
+"Un nombre de tipografiÌa Pango. Por ejemplo ÂSans 12Â o ÂMonospace Bold 14Â."
+
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "Consola de Python"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]