[gtkmm-documentation] Updated Spanish translation



commit d90ce58ee05a87c2aeddc45507c6fb779ab25eed
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Feb 16 18:01:13 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 docs/tutorial/es/es.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/docs/tutorial/es/es.po b/docs/tutorial/es/es.po
index f7c8995..a343434 100644
--- a/docs/tutorial/es/es.po
+++ b/docs/tutorial/es/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkmm-documentation.tutorial.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,17 +344,18 @@ msgid ""
 "differences."
 msgstr ""
 "Los desarrolladores de <application>gtkmm</application> tienden a preferir "
-"<application>gtkmm</application> antes que a Qt por ser funcionalmente "
-"similar a C++. Qt se originà en un momento en que C++ y la biblioteca "
-"estÃndar no estaban estandarizados o bien no contaban con un buen soporte de "
-"los compiladores. Es por ello que en la actualidad se encuentran mucho "
-"material duplicado en la biblioteca estÃndar, tales como contenedores e "
-"informaciÃn de tipo. Lo mÃs relevante es que Trolltech ha modificado el "
-"lenguaje C + + para proporcionar seÃales, por lo que las clases de Qt no se "
-"pueden utilizar fÃcilmente con clases de otras bibliotecas. <application> "
-"gtkmm </ application> fue capaz de utilizar C++ estÃndar para proporcionar "
-"seÃales sin necesidad de cambiar el lenguaje C++. Consulte las preguntas "
-"frecuentes para conocer las diferencias de manera detallada."
+"<application>gtkmm</application> antes que a Qt porque <application>gtkmm</"
+"application> es funcionalmente similar a C++. Qt se originà en un momento en "
+"que C++ y la biblioteca estÃndar no estaban estandarizados o bien no "
+"contaban con un buen soporte de los compiladores. Es por ello que en la "
+"actualidad se encuentran mucho material duplicado en la biblioteca estÃndar, "
+"tales como contenedores e informaciÃn de tipo. Lo mÃs relevante es que "
+"Trolltech ha modificado el lenguaje C + + para proporcionar seÃales, por lo "
+"que las clases de Qt no se pueden utilizar fÃcilmente con clases de otras "
+"bibliotecas. <application> gtkmm </application> fue capaz de utilizar C++ "
+"estÃndar para proporcionar seÃales sin necesidad de cambiar el lenguaje C++. "
+"Consulte las preguntas frecuentes para conocer las diferencias de manera "
+"detallada."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:157(title)
 msgid "<application>gtkmm</application> is a wrapper"
@@ -617,7 +618,7 @@ msgid ""
 "link> appendix."
 msgstr ""
 "Si quiere ayudar al desarrollo de <application>gtkmm</application> o "
-"experimentar con nuevas caracterÃsticas, puede instalar <application>gtkmm</ "
+"experimentar con nuevas caracterÃsticas, puede instalar <application>gtkmm</"
 "application> desde git. La mayorÃa de los usuarios nunca tendrÃn que hacer "
 "esto, pero si està interesado en involucrarse directamente con el desarrollo "
 "de <application>gtkmm</application>, consulte el apÃndice <link linkend="
@@ -771,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "classname>. Esto es necesario en todas las aplicaciones <application>gtkmm</"
 "application>. El constructor de este objeto inicializa <application>gtkmm</"
 "application>, y comprueba los argumentos pasados ââa la aplicaciÃn en la lÃnea "
-"de comandos, en busca de opciones estÃndar tales como <literal>-display </ "
+"de comandos, en busca de opciones estÃndar tales como <literal>-display </"
 "literal>. Toma estos de la lista de argumentos, dejando cualquier cosa que "
 "no reconoce a su aplicaciÃn para analizarla u omitirla. Esto asegura que "
 "todas las aplicaciones <application>gtkmm</application> acepten el mismo "
@@ -1839,8 +1840,8 @@ msgstr ""
 "ulink>. A diferencia de un botÃn normal, que baja y sube en la misma "
 "pulsaciÃn, un botÃn conmutable se queda abajo hasta que lo vuelve a "
 "presionar. Puede ser Ãtil como conmutador de encendido/apagado. Consulte la "
-"secciÃn <ulink url=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/";
-"classGtk_1_1ToggleButton.html\">botÃn conmutador<classname>."
+"secciÃn <link url=\"http://developer.gnome.org/gtkmm/unstable/";
+"classGtk_1_1ToggleButton.html\">botÃn conmutador</link>."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:684(term)
 msgid "Checkboxes"
@@ -2663,12 +2664,11 @@ msgid ""
 "down across the range of possible values. The <classname>Entry</classname> "
 "widget may also be used to enter a value directly."
 msgstr ""
-"Un <classname>SpinButton</ classname> permite al usuario seleccionar un "
-"valor de un rango de valores numÃricos. Este tiene un widget ÂEntry con "
-"botones de flechas en un lado. Al pulsar en los botones hace que el valor "
-"del Âspin suba y baje en toda la gama de valores posibles. El widget "
-"<classname>Entry</classname> tambiÃn puede utilizarse para introducir un "
-"valor directamente."
+"Un <classname>SpinButton</classname> permite al usuario seleccionar un valor "
+"de un rango de valores numÃricos. Este tiene un widget ÂEntry con botones de "
+"flechas en un lado. Al pulsar en los botones hace que el valor del Âspin "
+"suba y baje en toda la gama de valores posibles. El widget <classname>Entry</"
+"classname> tambiÃn puede utilizarse para introducir un valor directamente."
 
 #: C/gtkmm-tutorial-in.xml:1367(para)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]