[evince] Updated Telugu Translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Telugu Translation
- Date: Sat, 18 Feb 2012 17:59:46 +0000 (UTC)
commit 3713ba75855c972b4aa06605ddfb1f39aaa05b8d
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date: Sat Feb 18 23:29:29 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 702 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 382 insertions(+), 320 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 0d6b64d..7c8a177 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,28 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the evince package.
# Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010.
-# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evience.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-21 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-21 14:37+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:25+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Telugu\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
-msgid "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
+msgid ""
+"Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà â%sâ àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:224
@@ -65,12 +67,12 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s àààààààààà à ààààààà àààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "â%sâ ààààààààààà àà àààààààààà."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "%s ààààà"
@@ -84,14 +86,16 @@ msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu àààààà àààààà àààààààààà àààà"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
-msgid "The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed."
+msgid ""
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
+"be accessed."
msgstr "à àààààà ààààà ààààààà ààààààààà. ààà ààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààà."
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
msgstr "Djvu àààààààà"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI àààààà àààààà ààààààààâàà àààà"
@@ -104,14 +108,12 @@ msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "à ààà ààààààà ààààààâàà àààà"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "Yes"
msgstr "ààààà"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "No"
msgstr "àààà"
@@ -185,18 +187,17 @@ msgstr "ààààààâàààààààààà àààààà
msgid "Invalid document"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "â%sâ ààààààààààààààà ààààààààà àààààààà: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "â%sâ ààààààààààààààà àààààà àààààààà: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "â%sâ ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
@@ -229,32 +230,37 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "àààà àààà .desktop àààà àààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà àààààà '%s'"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ààààààààààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà: %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "àààààà URIààà Type=Link' desktop entry àà ààààààà."
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà"
@@ -267,8 +273,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -296,32 +301,32 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "â_%sâ àà ààààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà (_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà (_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ààààààààààà àààààààà (_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà"
@@ -330,8 +335,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "ààààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48
-#: ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
msgid "Best Fit"
msgstr "àààààààààà"
@@ -396,10 +400,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157
-#: ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -416,6 +418,14 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà, àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Automatically reload then document"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà."
+
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà"
@@ -424,13 +434,11 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà
msgid "Print settings file"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144
-#: ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91
-#: ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
msgid "Failed to print document"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
@@ -440,73 +448,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà '%s' àààààààààààààààààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
msgid "_Previous Page"
msgstr "ààààààà àààà (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287
-#: ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
msgid "_Next Page"
msgstr "ààààààà àààà (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
msgid "Go to the next page"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291
-#: ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
msgid "Enlarge the document"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Shrink the document"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1308
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
msgid "Print"
msgstr "àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298
-#: ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
msgid "Print this document"
msgstr "à ààààààààà ààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
msgid "_Best Fit"
msgstr "ààààà ààààà (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343
-#: ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr " àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "àààà àààààààààà àààààà (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346
-#: ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558
-#: ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
msgid "Page"
msgstr "àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559
-#: ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
msgid "Select Page"
msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -527,7 +521,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "ààààà:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
msgid "Author:"
msgstr "ààààààà:"
@@ -571,8 +565,7 @@ msgstr "ààààà:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "ààààà àààààààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
@@ -582,30 +575,30 @@ msgstr "ààààààà"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
msgid "default:mm"
msgstr "àààààààà:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0f à %.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2f à %.2f inch"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, àààààààààà (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, àààààààààààà (%s)"
@@ -621,10 +614,8 @@ msgid "of %d"
msgstr "%d ààààà"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
msgstr "àààààààààààà..."
@@ -672,43 +663,55 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
msgid ""
-"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of the following:\n"
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
"\n"
"â \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
-"â \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
-"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as required to fit the printable area of the printer page.\n"
+"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
-"àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà. ààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààà:\n"
+"àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà. ààààà àààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààà:\n"
"\n"
"â \"ààààààà\": ààààààà àààà ààààààààà àààààààà.\n"
"\n"
-"â \"àààààààààà àààààààààààà ààààààààà\": àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà.\n"
+"â \"àààààààààà àààààààààààà ààààààààà\": àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà "
+"àààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà.\n"
"\n"
-"â \"àààààààààà ààààààààààà àààààààà\": àààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààà.\n"
+"â \"àààààààààà ààààààààààà àààààààà\": àààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà "
+"àààààà àààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààà.\n"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààà"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
-msgid "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààà. àààààà àààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààààààààà."
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààà. àààààà àààààà "
+"àààààà àààà àààà ààààà ààààààààààà."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààààààà"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
-msgid "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page."
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
msgstr "ààààààààà ààààààààà, ààààà àààà ààà àààààààààààààà ààààà àà àààà àààà ààà àààààààààààààààà."
#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
msgid "Page Handling"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d àààà ààààààààààà ààààààààà: %s"
@@ -737,161 +740,159 @@ msgstr "àààà ààààààà"
msgid "Jump to page:"
msgstr "àààààà àààààà:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "àààààààà ààààààààà. ààààààààààààààà àààààà àààààà."
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
msgid "Go to first page"
msgstr "ààààà àààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
msgid "Go to previous page"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to next page"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to last page"
msgstr "ààààà àààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to page"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Find"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s àààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "%s àà àààààà â%sâ àààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "%s àààààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s àà ààààààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
msgid "Find:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_v)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_x)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "àààààà àààààà (_a)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
msgid "Note"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
msgid "Comment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
msgstr "àà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "New Paragraph"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Paragraph"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Circle"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Unknown"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
msgid "Annotation Properties"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
msgid "Color:"
msgstr "àààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Style:"
msgstr "àààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
msgid "Transparent"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
msgid "Opaque"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Initial window state:"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
msgid "Open"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Close"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1129
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà"
@@ -904,41 +905,43 @@ msgstr "%s àààààà ààààà àààààààà"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
-msgid "This document is locked and can only be read by entering the correct password."
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
+msgid ""
+"This document is locked and can only be read by entering the correct "
+"password."
msgstr "à àààààà ààààâààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../shell/ev-password-view.c:153
-#: ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "ààààààààà àààâààààâàààààà (_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
msgid "Password required"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
-msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "%s àààààà ààààâààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà."
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "ààààààààà (_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà (_i)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà (_l)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
msgid "Remember _forever"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà (_f)"
@@ -983,8 +986,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
msgid "List"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
msgid "Annotations"
msgstr "ààààààà:"
@@ -1009,30 +1011,29 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àà
msgid "Page %d"
msgstr "àààà %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
msgid "Attachments"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "ààààààààààà àààààà (_O)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "ààààààààà àààààààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ààààààààààà àààààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311
-#: ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "%s àààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
msgstr "àààààààààà"
@@ -1040,11 +1041,11 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Layers"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Printâ"
msgstr "ààààààààà..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "ààààà"
@@ -1052,130 +1053,139 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Thumbnails"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "%s àààà â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
msgid "The document contains no pages"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1714
-#: ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
msgid "Unable to open document"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "àààààààà â%sâ ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1993
-#: ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "(%d%%) àààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
msgid "Failed to reload document."
msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2421
msgid "Open Document"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2718
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ààààààààà %sàà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2721
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ààààààààààààààà %sàà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2724
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ààààààà %sàà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2757
-#: ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "à ààààààà â%sâ àà ààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2799
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "àààààà (%d%%)àà àààâàààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2803
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "(%d%%) ààààààààààààààà àààâàààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2807
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "(%d%%) ààààààà àààâàààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2916
msgid "Save a Copy"
msgstr "àà àààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3265
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà"
msgstr[1] "%d àààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3378
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "àààà â%sâ àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3510
-msgid "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
+#: ../shell/ev-window.c:3555
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, "
+"ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3514
-msgid "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
+#: ../shell/ev-window.c:3559
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, "
+"ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3566
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ààààààààààà ààààààà â%sâ àààààà ààààà àààààà àààààààààà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3585
msgid "Close _without Saving"
msgstr "àààààààààààà àààààààà(_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3589
msgid "Save a _Copy"
msgstr "àà àààààà ààààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3663
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà â%sâ ààààààààà àààà ààààààààààà?"
@@ -1183,35 +1193,38 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3669
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
-msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr[0] "ààààà %d ààààààà ààààààà ààààààààààààà àààà. àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà?"
-msgstr[1] "ààààà %d ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+msgid_plural ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"ààààà %d ààààààà ààààààà ààààààààààààà àààà. àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà?"
+msgstr[1] ""
+"ààààà %d ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà "
+"ààààààààààà?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3684
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààààààààààà, àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3688
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "àààààààà ààààààààà, àààààààààà (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3692
msgid "Close _after Printing"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4310
-#: ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4397
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4893
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1220,392 +1233,431 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà.\n"
"%s (%s) ààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4839
-msgid "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "Evince àààààààà ààààààâàààà; àààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààâàààà ààààà àààààààààà GNU ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà 2 àààààààà àààà àààà (àà ààààààà àààà) àààààà ààààààà àààààààààà.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4926
+msgid ""
+"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+msgstr ""
+"Evince àààààààà ààààààâàààà; àààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààâàààà ààààà àààààààààà GNU "
+"ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà 2 àààààààà àààà àààà (àà ààààààà àààà) àààààà ààààààà àààààààààà.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4843
-msgid "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "Evince àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà, ààààà à àààà ààààààà; ààààààààààààààà àààà àààà àà ààààààààà àààààààààààààààààà àààà àààà àààà. àààààà ààààààà ààààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àà àààààà. àààà à àààààààààà àààà àààà àà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà; ààààà àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USAàà àààààààà.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4930
+msgid ""
+"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Evince àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà, ààààà à àààà ààààààà; ààààààààààààààà àààà àààà "
+"àà ààààààààà àààààààààààààààààà àààà àààà àààà. àààààà ààààààà ààààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àà "
+"àààààà. àààà à àààààààààà àààà àààà àà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà; ààààà àààà, "
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USAàà àààààààà.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4847
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-msgstr "àààà Evince àààààààààà àà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà; ààààà ààààà àààà, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAàà àààààààà.\n"
+#: ../shell/ev-window.c:4934
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr ""
+"àààà Evince àààààààààà àà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà; ààààà ààààà àààà, "
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307 USAàà àààààààà.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Evince"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4962
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996â2009 ààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>\n"
-"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>"
+"Praveen Illa <mail2ipn gmail com> 2011-12"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5236
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "à àààààà %d àààààààààààà"
msgstr[1] "à àààààà %d àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Not found"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5247
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ààààààààà %3d%% ààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "_File"
msgstr "àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_Edit"
msgstr "ààààààà (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "_View"
msgstr "ààààààà (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Go"
msgstr "àààààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_Bookmarks"
msgstr "àààààààààà (_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "_Help"
msgstr "ààààà (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692
-#: ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
msgid "_Openâ"
msgstr "àààààà...(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5693
-#: ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
msgid "Open an existing document"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "àà àààààà àààààààà (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5785
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "àà àààààà ààààààààà...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "ààààà àààà...(_T)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà, ààààà àààààà àààààà àààààà..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "_Printâ"
msgstr "ààààààààà...(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5799
msgid "P_roperties"
msgstr "ààààààà (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "Select _All"
msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "_Findâ"
msgstr "ààààààà...(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "àààààààà àà àààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "T_oolbar"
msgstr "ààààààààà (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5820
msgid "Rotate _Right"
msgstr "àààààààà àààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5833
msgid "_Reload"
msgstr "àààààààààààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5834
msgid "Reload the document"
msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5837
msgid "Auto_scroll"
msgstr "àààààààààààà ààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Go to the first page"
msgstr "ààààà àààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààà àààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Go to the last page"
msgstr "ààààà àààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "àààààà àààààà (_g)"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "Go to Page"
msgstr "àààààà àààààà"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ààààààààààà àààààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5859
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààààààààà àààààà"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5866
msgid "_About"
msgstr "ààààààà (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5871
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Start Presentation"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Start a presentation"
msgstr "àà àààààààààà ààààààààààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Toolbar"
msgstr "ààààààààà (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Side _Pane"
msgstr "àààà àààà (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "àààà ààààâàà àààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "_Continuous"
msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5944
msgid "Show the entire document"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "àààààà (_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "ààààà (àààààààà àààààà ààààààà)(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "ààààà (ààààààààà àààààà ààààààà)(_O)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ààààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Pre_sentation"
msgstr "àààààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ààààààà ààààààààààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "_Open Link"
msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "_Go To"
msgstr "ààààà àààààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààà (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5983
msgid "Copy _Image"
msgstr "ààààààà àààààààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ààààà àààààààà..."
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5990
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5992
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Zoom"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6086
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "Navigation"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "Back"
msgstr "ààààààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6101
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà ààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6130
msgid "Open Folder"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
msgid "Previous"
msgstr "ààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6145
msgid "Next"
msgstr "àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6149
msgid "Zoom In"
msgstr "ààààààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6153
msgid "Zoom Out"
msgstr "ààààààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6161
msgid "Fit Width"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6207
-#: ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6381
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6571
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6603
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6635
msgid "Save Image"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6763
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6816
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6861
msgid "Save Attachment"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
@@ -1618,51 +1670,61 @@ msgstr "%s â àààààààà ààààà"
msgid "By extension"
msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:69
-#: ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "àààààà àààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "àààààààààà àààà àààààààà ààààààà."
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "PAGE"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà."
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "NUMBER"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà."
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààà àà ààààà"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "STRING"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[FILEâ]"
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "àààààà (_D)"
+
#~ msgid "Impress Slides"
#~ msgstr "Impress àààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]