[bug-buddy] Malayalam translations updated by Anish A



commit d6971f190139465737775bbddd4745443096b5c5
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Wed Feb 22 16:46:31 2012 +0530

    Malayalam translations updated by Anish A

 po/ml.po |  227 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 115 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 2e161aa..1919b08 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,23 +1,25 @@
 # translation of bug-buddy.HEAD.ml.po to
 # This file is distributed under the same license as the bug-buddy package.
 # Copyright (C) 2003-2009 bug-buddy'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
 # FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
 # Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com>, 2008.
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2009.
 # Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009.
+# Anish A <anish nl gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-buddy.HEAD.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-buddy&amp;component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 21:32+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team:  Swathanthra Malayalam Computing|ààààààààà àààààà ààààààààààààà <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 16:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:20+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <anish nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
 msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
@@ -41,7 +43,7 @@ msgstr ""
 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>àààààà ààààààààààààààààààààà àààààà</b></span>"
 
-#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1931
+#: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1942
 msgid "Bug Buddy"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààà ààààâ"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
-msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+msgid "GTK+ module for crash collection support."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà GTK+ àààà."
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
@@ -112,14 +114,13 @@ msgid "Real name of user reporting the bug."
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
-msgid "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà GTK+ àààà "
-"ààààààààààààà àà."
+msgid ""
+"This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà GTK+ àààà ààààààààààààà àà."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:82
-msgid "GNOME bug-buddy"
-msgstr "ààààà bug-buddy"
+msgid "GNOME Bug Buddy"
+msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:90
 msgid "Package containing the program"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "File name of crashed program"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93 ../src/bug-buddy.c:95
+#: ../src/bug-buddy.c:91 ../src/bug-buddy.c:93
 msgid "FILE"
 msgstr "ààààâ"
 
@@ -153,34 +154,31 @@ msgstr "ààààààààâààààààâ àààâààà
 msgid "Delete the included file after reporting"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà àààààààâààààààààààà ààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:95
-msgid "MiniDump file with info about the crash"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààà MiniDump ààààâ"
-
-#: ../src/bug-buddy.c:377
+#: ../src/bug-buddy.c:376
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "_ààààààààà àààààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:426
+#: ../src/bug-buddy.c:425
 #, c-format
 msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
-msgstr "Bug-buddy-àààààà \"%s\" àààà àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà\n"
+msgstr "ààà ààààààààààà \"%s\" àààà àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:461
+#: ../src/bug-buddy.c:460
 msgid ""
-"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
-"this report and send it later?"
+"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
+"report and send it later?"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààààààààâ àààààààààâ àààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:464
-msgid "Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
+#: ../src/bug-buddy.c:463
+msgid ""
+"Please ensure that your Internet connection is active and working correctly."
 msgstr "ààààààâàààààà ààààà àààààààà ààààààâààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:551 ../src/bug-buddy.c:1218
+#: ../src/bug-buddy.c:550 ../src/bug-buddy.c:1184
 msgid "_Close"
 msgstr "_ààààààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:595
+#: ../src/bug-buddy.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "A bug report detailing your software crash has been sent to GNOME. This "
@@ -201,17 +199,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààâ àààààààààà à àààààâàààâ ààààààààà:\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:606
+#: ../src/bug-buddy.c:605
 msgid ""
-"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
-"Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
+"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
+"server.  Details of the error are included below.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààààààà ààààâàààààààààààà ààààâààààààààààààààààà Bug Buddy ààà ààààà "
+"ààààààààà ààààà àààààààà ààààâàààààààààààà ààààâàààààààààààààààààààà ààààà ààà ààààà "
 "àààààààààààààà.  ààààààààà ààààààààààààâ àààà àààââàààààààààààààààààààà.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:612
+#: ../src/bug-buddy.c:611
 #, c-format
 msgid ""
 "Bugzilla reported an error when trying to process your request, but was "
@@ -220,17 +218,18 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààààààà àààààààààààààààâ  ààà ààààà ààààààààààààààààààààà, ààààà "
 "ààààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:615
+#: ../src/bug-buddy.c:614
 #, c-format
 msgid "The email address you provided is not valid."
 msgstr "àààààààâ àààâààà àààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:617
+#: ../src/bug-buddy.c:616
 #, c-format
-msgid "The account associated with the email address provided has been disabled."
+msgid ""
+"The account associated with the email address provided has been disabled."
 msgstr "àààààààâ àààâààà àààààààâ ààààâààààààààààààà ààààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:620
+#: ../src/bug-buddy.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to "
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "àààààààâ ààààààààààààààà àààâààààà àààààààààà, àààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà. àààààà ààà "
 "ààààà àààààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:623
+#: ../src/bug-buddy.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
@@ -248,25 +247,25 @@ msgstr ""
 "àààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààààààà, àààààààààààâ ààààà ààààààààààààààààààà. àààààà ààà "
 "ààààà àààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:626
+#: ../src/bug-buddy.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
 "latest Bug Buddy."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà ààààà Bug Buddy-"
-"ààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààààà."
+"ààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà ààààà ààà "
+"àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:629
+#: ../src/bug-buddy.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "The description is required in your bug report. This should not happen with "
 "the latest Bug Buddy."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà.  ààààààà ààààà Bug Buddy-"
-"ààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààààà."
+"ààààààààà àààààà àààààààààààâ àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà.  ààààààà ààààà ààà "
+"àààààààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:632
+#: ../src/bug-buddy.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "The fault code returned by Bugzilla is not recognized. Please report the "
@@ -274,12 +273,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Bugzilla-ààààâ ààààààà àààààà ààààâàààà àààà àààààààààààà. àààààà àààààààâ ààààà àààààààà "
+"ààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààâàààà àààà àààààààààààà. àààààà àààààààâ ààààà àààààààà "
 "àààààààààâ bugzilla.gnome.org-ààâ àààààààààà àààààààààààà:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:639
+#: ../src/bug-buddy.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned bad state.  This is most likely a server issue and should be "
@@ -287,14 +286,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ààààâààààààà ààààà àààà.  àààâààààààà à ààààààà bugmaster gnome org-ààâ àààààààààààààààààà.\n"
+"ààààâààààààà ààààà àààà.  àààâààààààà à ààààààà bugmaster gnome org-ààâ "
+"àààààààààààààààààà.\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:644
+#: ../src/bug-buddy.c:643
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
+"Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -302,38 +302,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:648
+#: ../src/bug-buddy.c:647
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
+"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
 "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààààààààààààààààààà.  ààà bug-buddy ààààààà àààààààààà. àààààà àààààààâ "
-"à ààààààà bugzilla.gnome.org-ààâ àààààààààà àààààààààààà:\n"
+"àààààààààà ààààà ààààààààààààààààààà.  ààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà. àààààà àààààààâ à "
+"ààààààà bugzilla.gnome.org-ààâ àààààààààà àààààààààààà:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:804
+#: ../src/bug-buddy.c:803
 #, c-format
 msgid "Unable to create the bug report: %s\n"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:806
+#: ../src/bug-buddy.c:805
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the bug report\n"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:866
-msgid "Sending..."
+#: ../src/bug-buddy.c:865
+msgid "Sendingâ"
 msgstr "àààààààààààà..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1026
+#: ../src/bug-buddy.c:1025
 msgid ""
 "The description you provided for the crash is very short. Are you sure you "
 "want to send it?"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààâ àààâààà ààààààààà àààà àààààààà. àààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1033
+#: ../src/bug-buddy.c:1032
 msgid ""
 "A short description is probably not of much help to the developers "
 "investigating your report. If you provide a better one, for instance "
@@ -344,21 +344,21 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààà. ààààààà àààà àààààààà, ààààààà à ààààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà "
 "ààààààààâ ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1041
+#: ../src/bug-buddy.c:1040
 msgid "_Review description"
 msgstr "ààààààààà _àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1050
+#: ../src/bug-buddy.c:1049
 msgid "_Send anyway"
 msgstr "àààààààààà _ààààààààà"
 
 #. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
 #. * page. Please also mention that the page is in English
-#: ../src/bug-buddy.c:1147
+#: ../src/bug-buddy.c:1146
 msgid "Getting useful crash reports"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ (ààààààààààâ)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààâ (ààààààààààâ)"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1198
+#: ../src/bug-buddy.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "The application %s crashed. The bug reporting tool was unable to collect "
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
 "à àààààààààààâ àààààà àààâààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààâ àààààààà "
 "ààààààà:\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1236 ../src/bug-buddy.c:2061
+#: ../src/bug-buddy.c:1202 ../src/bug-buddy.c:2091
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà ààààààààà ààààààààâààààà  ààààààààààâ àààààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1249
+#: ../src/bug-buddy.c:1215
 #, c-format
 msgid ""
 "Information about the %s application crash has been successfully collected.  "
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà ààà àààààààâ ààààâàààààà ààààààààààà.  àààààààâ àààààààààâàààààà ààààààààâ ààààààààààà "
 "ààààààààààààààààà ààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1286
+#: ../src/bug-buddy.c:1252
 msgid "WARNING:"
 msgstr "ààààààààààààà:"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1287
+#: ../src/bug-buddy.c:1253
 msgid ""
 "Some sensitive data is likely present in the crash details.  Please review "
 "and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
@@ -418,41 +418,41 @@ msgstr ""
 "àààààààààààâ àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààààà àà "
 "àààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1324
+#: ../src/bug-buddy.c:1290
 msgid "Save File"
 msgstr "ààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1344
+#: ../src/bug-buddy.c:1310
 msgid "-bugreport.txt"
 msgstr "-bugreport.txt"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1406
+#: ../src/bug-buddy.c:1368
 msgid "_Save Bug Report"
 msgstr "àààààà àààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1411
+#: ../src/bug-buddy.c:1373
 #, c-format
 msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
 "Information about the crash has been successfully collected.\n"
 "\n"
-"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
+"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
 "be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
 "report it to the appropriate bug tracker for this application."
 msgstr ""
 "%s àààà ààààààà àààààààààààààààààààààà.\n"
 "ààààààààààààààààà àààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààààààà\n"
 "\n"
-"ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà bug-buddy-àààààà ààààààààààààààààààâ, àààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààààààààâ, àààààà ààààà "
 "ààààààààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààà.  àààààààâ àààààààâ àààààààààààà, àààààà ààà àààààààààà "
 "àààààààààà àààààààààà à àààààààààààààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1500
+#: ../src/bug-buddy.c:1462
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààâ ààààà: %s"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1912
+#: ../src/bug-buddy.c:1923
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààâ àààààà ààààààààààâ àààààààà àààààààààâ ààààà\n"
 "ààààààààààààààààààà ààààâààààààààààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1944
+#: ../src/bug-buddy.c:1975
 msgid ""
 "Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
 "Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
@@ -472,23 +472,23 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààâ ààààààâàààààà ààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààà.\n"
 "ààà ààààà ààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1961
-msgid "Collecting information from your system..."
+#: ../src/bug-buddy.c:1992
+msgid "Collecting information from your systemâ"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà àààààààààâ ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1964
+#: ../src/bug-buddy.c:1995
 msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
 msgstr "--appname àààààààààààâ --package àààâàààààààààààààâ ààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1971
-msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
-msgstr "--pid àààààààààààâ --include àààààààààààâ --minidump àààâàààààààààààààâ ààààààààààà.\n"
+#: ../src/bug-buddy.c:2001
+msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n"
+msgstr "--pid àààààààààààâ --include àààâàààààààààààààâ ààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1976
-msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+#: ../src/bug-buddy.c:2006
+msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
 msgstr "--unlink-tempfile àààààààààààà ààà --include àààâàààààààààà àààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:1983
+#: ../src/bug-buddy.c:2013
 msgid ""
 "Bug Buddy was unable to retrieve information regarding the version of GNOME "
 "you are running.  This is most likely due to a missing installation of gnome-"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "àààààààâ ààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà. gnome-"
 "desktop àààâààààààààâ ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2005
+#: ../src/bug-buddy.c:2035
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s application has crashed.  We are collecting information about the "
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
 "%s ààààààà ààààààààààà. àààààààààààâààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà "
 "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2022
-msgid "Collecting information from the crash..."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà..."
+#: ../src/bug-buddy.c:2052
+msgid "Collecting information from the crashâ"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2039
+#: ../src/bug-buddy.c:2069
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
@@ -519,39 +519,40 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààâ àààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààààààààààààâ ààà  ààààààààà ààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2069
+#: ../src/bug-buddy.c:2099
 #, c-format
-msgid "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
+msgid ""
+"Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
 msgstr "%s àààà àààààààààààààà ààààâàààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààà.\n"
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2089
+#: ../src/bug-buddy.c:2119
 #, c-format
 msgid ""
-"Thank you for helping us improving our software.\n"
-"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+"Thank you for helping us to improve our software.\n"
+"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
 "\n"
-"A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
-"you for more information if necessary."
+"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
+"for more information if necessary."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààâààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààâààààà ààààà.\n"
+"ààààààà ààààààààâààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààâààààà ààààà.\n"
 "%s àààààààààààààà ààààâààààààààààà/ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"ààààààààààààà ààà àààààààâ ààààâàààààà àààààààààà.  àààààààààààààâ àààààààâ àààààààààâàààààà ààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+"ààààààààààààà ààà àààààààâ ààààâàààààà àààààààààà.  àààààààààààààâ àààààààâ àààààààààâàààààà "
+"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/bug-buddy.c:2101
+#: ../src/bug-buddy.c:2131
 msgid "Suggestion / Error description:"
 msgstr "ààààâààààààààà / ààààààà ààààààààààààà àààààà:"
 
-#: ../src/bugzilla.c:468
+#: ../src/bugzilla.c:413
 #, c-format
 msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
 msgstr "%d àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/bugzilla.c:484
+#: ../src/bugzilla.c:429
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"Unable to parse XML-RPC response\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -559,17 +560,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bugzilla.c:516
+#: ../src/bugzilla.c:461
 #, c-format
 msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
 msgstr "à ààààààà ààààààà ààààààààâ ààààà ààààààààààààâ àààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/bugzilla.c:522
+#: ../src/bugzilla.c:467
 #, c-format
 msgid "Product or component not specified."
 msgstr "àààâààààààà àààààààààààâ àààà àààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/bugzilla.c:617
+#: ../src/bugzilla.c:516
 #, c-format
 msgid "Unable to create XML-RPC message."
 msgstr "XML-RPC ààààààà àààààààààààààâ ààààààààà."
@@ -579,7 +580,7 @@ msgid "gdb has already exited"
 msgstr "gdb àààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:91
-msgid "Error on read... aborting"
+msgid "Error on read; aborting."
 msgstr "ààààààààâ ààààà... ààààâàààààààà"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:259
@@ -609,3 +610,5 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "MiniDump file with info about the crash"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààà MiniDump ààààâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]