[gnome-packagekit] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] update Punjabi Translation
- Date: Thu, 23 Feb 2012 15:44:34 +0000 (UTC)
commit 32bd746bad30e3338659727fa7552a2fd93c5ddd
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Thu Feb 23 21:12:45 2012 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 2119 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1144 insertions(+), 975 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7ad1734..82acab7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome Packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 18:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 21:12+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,211 +21,450 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Language: pa\n"
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà ààà ààà àààààà àààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "àà-àààà ààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
+#| msgid ""
+#| "When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+#| "required by other packages"
+msgid ""
+"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+"required by other packages."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àààà ààà àà àààààààààà àà àààà, àà ààà ààààààà àààà àààà "
+"àààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgstr "ààààà ààà ààààà àà àà ààà ààààà àààààà àààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
+#| msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
+msgstr "ààààà ààà ààààà àà àà ààà ààààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
+msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+msgstr ""
+"ààààà ààà ààààà àà àà àààààà ààà àààà-àààààààà ààààààààà àààà àààà àààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
+#| msgid ""
+#| "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+#| "installing from a FUSE mount"
+msgid ""
+"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+"installing from a FUSE mount."
+msgstr ""
+"ààààà ààà ààààà àà àà àààààà ààà àààà-àààààààà ààààààààààà àààà àààà àààà "
+"àààà àààààà àà, àààà àà "
+"FUSE ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
+msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgstr "àà ààà àààà àààààààà àààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
+#| msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgid "If search terms should be completed automatically."
+msgstr "àà ààà àààà àààààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
+msgid "Filter using basename in gpk-application"
+msgstr "gpk-application àààà ààà-ààà àà ààààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
+#| msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
+msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
+msgstr "gpk-applicaiton àààà ààà-ààà àà ààààà àààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
+msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà àààà ààààà àà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
+#| msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists."
+msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà àààà ààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#| msgid ""
+#| "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+#| "lists"
+msgid ""
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+"lists."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà, àà àà ààààà ààààà ààà ààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+msgid "Show the category group menu"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+#| msgid ""
+#| "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+#| "distribution, but takes longer to populate"
+msgid ""
+"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+"distribution, but takes longer to populate."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààà ààààà àà àààààààààààà àà àààà ààà àààà àà, àà àààà ààà "
+"àààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "'àà ààààà' ààààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+#| msgid ""
+#| "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on "
+#| "most backends and is not generally required by end users"
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users."
+msgstr ""
+"àà ààààà àààà àààà ààààà àà àà àààààà àààà àààà ààà àà àààà àààà ààààà àà ààà "
+"àà ààààà àààà àààà "
+"àààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+msgid "The search mode used by default"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+#| msgid ""
+#| "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
+#| "\"file\""
+msgid ""
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
+"\"."
+msgstr ""
+"àààààà ààà àààà àààà àà ààà àààà ààààà àà \"name (ààà)\", \"details "
+"(ààààà)\", ààà "
+"\"file (àààà)\"à"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà àà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+#| msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà àà ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection"
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà ààààà ààà ààààà "
+"ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
+#| msgid ""
+#| "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+#| "connection"
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà ààààà ààà ààààà "
+"àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
+msgid "Only show the newest updates in the list"
+msgstr "àààà àààà àà ààà àààà àààààà àà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+msgid ""
+"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+"updates that are still available."
+msgstr ""
+"àààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà àà àààà ààà àààààà àààààà, àà àààà àà "
+"àààààà àà, ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà, ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà, àà àààààà àààà àààà ààààà "
+"ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgstr "ààààààààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+#| msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer."
+msgstr "ààààààààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr "ààààààà, àà ààààààà àààà àà, àààà àà àààààà àà-ààà ààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+"ààààààà, àà ààààààà àààà àà, àààà àà àààààà àà-ààà ààà ààà, àààààà ààà ààà "
+"àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgstr "ààààààààààà ààà codec ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+#| msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
+msgstr "ààààààààààà ààà codec ààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgstr "ààààààààààà ààà àààà (mime) àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+#| msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
+msgstr "ààààààààààà ààà àààà (mime) àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+#| msgid ""
+#| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
+#| "options by default"
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
+"options by default."
+msgstr ""
+"àààààà àà-ààà ààà ààà UI ààààààà àààà ààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+#| msgid ""
+#| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
+#| "turned on"
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
+"turned on."
+msgstr ""
+"àààààà àà-ààà ààà ààà UI ààààààà àààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3354
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3365
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "àààààààà ààààà/àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "About this software"
-msgstr "àà àààààààà àààà"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
+msgid "Add or remove software installed on the system"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà ààà ààà àààààà àààà àààà"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:2
+msgid "_System"
+msgstr "ààààà(_S)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "Depends on"
-msgstr "ààààà"
+msgid "View previously added or removed software"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààà àààààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "àààààààà àààà àààà ààà"
+msgid "Software Log"
+msgstr "àààààààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà"
+msgid "Edit list of software sources"
+msgstr "àààààààà àààà àààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "ààà(_n)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "àààààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Get file list"
-msgstr "àààà àààà ààà"
+msgid "Refresh the list of packages on the system"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà àà àààà ààààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Help with this software"
-msgstr "àà àààààààà àààà àààà"
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1468
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2131
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2469 ../src/gpk-dbus-task.c:2682
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804 ../src/gpk-dbus-task.c:3157
-#: ../src/gpk-task.c:405
-msgid "Install"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+msgid "_Filters"
+msgstr "ààààà(_F)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "àààà ààààà ààààà(_a)"
+msgid "_Installed"
+msgstr "àààààà àààà(_I)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Available"
-msgstr "àààà àààààà àà(_A)"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "àààà àààààà ààà àà(_i)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Development"
-msgstr "àààà àààààààààà àà(_D)"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "àààà àààààà àà(_A)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "àààà ààààà àààààà àà(_E)"
+msgid "_No Filter"
+msgstr "ààààà àààà(_N)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "àààà ààààààà àà(_G)"
+msgid "_Development"
+msgstr "àààààààààà(_D)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "àààà àààààà ààà àà(_i)"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "àààà àààààààààà àà(_D)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà àà(_N)"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "àààà ààààà àààààà àà(_E)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "àààà àààà-àààà àààààààà àà(_N)"
+msgid "_Graphical"
+msgstr "ààààààà(_G)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "àààà àààà-àààà ààà àà(_N)"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "àààà ààààààà àà(_G)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Only _Text"
msgstr "àààà ààààà(_T)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "àààà ààà ààààà àà àààà, àà-ààààà àààà"
+msgid "_Free"
+msgstr "ààààà(_F)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààà ààààà àà àààà"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "àààà àààà àààààààà(_O)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "àààà àà ààà àààà àààààà ààààà àà àààà"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "àààà àààà-àààà àààààààà àà(_N)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "Project homepage"
-msgstr "ààààààà àààà àààà"
+msgid "_Source"
+msgstr "àààà(_S)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "àààà àààà ààà(_O)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà àà àààà ààààà ààà"
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "àààà àààà-àààà ààà àà(_N)"
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:3095
-#: ../src/gpk-task.c:411
-msgid "Remove"
-msgstr "àààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+msgid "Only show one package, not subpackages"
+msgstr "àààà ààà ààààà àà àààà, àà-ààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "Required by"
-msgstr "àààààà àà"
+msgid "_Hide Subpackages"
+msgstr "àà-ààààà àààà(_H)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Run program"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgid "Only show the newest available package"
+msgstr "àààà àà ààà àààà àààààà ààààà àà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "S_election"
-msgstr "ààà(_e)"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà àà(_N)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "Software Log"
-msgstr "àààààààà ààà"
+msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààà ààààà àà àààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-msgid "Software Sources"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "àààà ààààà ààààà(_a)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààà àààààààà àààà"
+msgid "S_election"
+msgstr "ààà(_e)"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "àààààààà àààà àààà àààà"
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../data/gpk-application.ui.h:33 ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254 ../src/gpk-dbus-task.c:1473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1676 ../src/gpk-dbus-task.c:2136
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2474 ../src/gpk-dbus-task.c:2687
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2809 ../src/gpk-dbus-task.c:3162
+#: ../src/gpk-task.c:405
+msgid "Install"
+msgstr "àààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààààà(_C)"
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../data/gpk-application.ui.h:34 ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../src/gpk-task.c:410
+msgid "Remove"
+msgstr "àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "_Development"
-msgstr "àààààààààà(_D)"
+msgid "Visit the project homepage"
+msgstr "àààààààà àààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:36
-msgid "_Filters"
-msgstr "ààààà(_F)"
+msgid "Project homepage"
+msgstr "ààààààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "_Free"
-msgstr "ààààà(_F)"
+msgid "Execute graphical applications"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "_Graphical"
-msgstr "ààààààà(_G)"
+msgid "Run program"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
+msgid "Get file list"
+msgstr "àààà àààà ààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:40
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "àà-ààààà àààà(_H)"
+msgid "Depends on"
+msgstr "ààààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "_Installed"
-msgstr "àààààà àààà(_I)"
+msgid "Required by"
+msgstr "àààààà àà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:42
-msgid "_No Filter"
-msgstr "ààààà àààà(_N)"
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà(_H)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:43
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "àààà àààà àààààààà(_O)"
+msgid "_Contents"
+msgstr "àààààà(_C)"
#: ../data/gpk-application.ui.h:44
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "àààà àààà ààà(_O)"
+msgid "Help with this software"
+msgstr "àà àààààààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "_Source"
-msgstr "àààà(_S)"
+msgid "About this software"
+msgstr "àà àààààààà àààà"
#: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "_System"
-msgstr "ààààà(_S)"
+msgid "Fi_nd"
+msgstr "ààà(_n)"
#: ../data/gpk-client.ui.h:1
msgid "Install Package"
@@ -243,21 +482,21 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àà
msgid "_Accept Agreement"
msgstr "ààààààààà àààààà(_A)"
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààà"
-
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3372
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
msgid "Software Install"
msgstr "àààààààà àààààà ààà"
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà àààààà ààà"
+
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
@@ -268,7 +507,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
msgid "Install a catalog of software on the system"
msgstr "ààààà àààà àààààààà àà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:829
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
@@ -276,153 +515,155 @@ msgstr "àààààààà ààà ààààà"
msgid "View past package management tasks"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../data/gpk-log.ui.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:2
msgid "Filter"
msgstr "ààààà"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà àà àààààààà àààà ààà ààà àààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#| msgid "Software Sources"
msgid "Software Settings"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
+#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
msgid ""
-"A software source contains packages that can be installed on this computer."
-msgstr ""
-"àààààààà àààà 'à ààààà ààààà àà, àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà àààà ààà"
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà àà àààààààà àààà ààà ààà àààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:934
+msgid "Software Update Preferences"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+msgid "_Check Now"
+msgstr "àààà àààà ààà(_C)"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+msgid "_Automatically install:"
+msgstr "àààààààà àà àààààà(_A):"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
msgid "C_heck for updates:"
msgstr "àààààà àà àààà(_h):"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
msgid "Check for major _upgrades:"
msgstr "àààà ààààààà àà àààà ààà(_u):"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
msgstr "àààààà ààààààààà àà ààààà àààà ààà àààààà àà àààà ààà"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà"
-
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
msgid "Update Settings"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "_Automatically install:"
-msgstr "àààààààà àà àààààà(_A):"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
-msgid "_Check Now"
-msgstr "àààà àààà ààà(_C)"
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr ""
+"àààààààà àààà 'à ààààà ààààà àà, àà àà àà ààààààà àààà àààààà àààà àà àààà ààà"
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
msgid "_Show debug and development software sources"
msgstr "ààààà ààà àààààààààà àààààààà àààà àààà(_S)"
-#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
-msgid "Action"
-msgstr "ààààà"
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
+msgid "Service Pack Creator"
+msgstr "ààààà ààà ààààààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create"
-msgstr "àààà"
+#| msgid "Create a copy of this computers package list"
+msgid "Create a copy of this computer's package list"
+msgstr "àà ààààààà àà ààààà àààà àà ààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
-msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "àà ààààààà ààààà àààà àà ààà àààà àààà"
+msgid "Create an archive of all the pending updates"
+msgstr "àà ààààà àààààà àà ààààà àààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
msgid "Create an archive of a specific package"
msgstr "ààà ààààà àà ààààà àààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "àà ààààà àààààà àà ààààà àààà"
+msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
+msgstr "àà ààààà àààààà àà ààààà àààà ààààà àà àààà àà"
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
-msgid "Destination package list:"
-msgstr "àààààà ààààà àààà:"
+#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
+msgid "Action"
+msgstr "ààààà"
-#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:322
-msgid "Details"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
+msgid "Output directory:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "àà ààààà àààààà àà ààààà àààà ààààà àà àààà àà"
+msgid "Destination package list:"
+msgstr "àààààà ààààà àààà:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-msgid "Output directory:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà:"
+#| msgid "Select A Package List File"
+msgid "Select a Package List File"
+msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
msgid "Save New Service Pack"
msgstr "àààà ààààà ààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../src/gpk-log.c:322
+msgid "Details"
+msgstr "ààààà"
+
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-msgid "Select A Package List File"
-msgstr "ààà ààààà àààà àààà àààà"
+msgid "Progress"
+msgstr "ààààà"
-#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "ààààà ààà ààààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
+msgid "Create"
+msgstr "àààà"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
-msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "àà ààààà ààààà ààà àààà àà àà ààà àà ààààà (àà) àààà ààààà àààà àà?"
+msgid "Software signature is required"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà àà"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:2
msgid "Do you trust the source of the packages?"
msgstr "àà ààààà ààààà àà àààà àààà ààààà àààà ààààààà àà?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:3
-msgid "Package:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Repository name:"
msgstr "ààààààààà ààà:"
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Signature URL:"
msgstr "ààààà URL:"
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+msgid "Signature user identifier:"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà:"
+
#: ../data/gpk-signature.ui.h:6
msgid "Signature identifier:"
msgstr "àààààà àààààààà:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà:"
+msgid "Package:"
+msgstr "ààààà:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-msgid "Software signature is required"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà àà"
+#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
+msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
+msgstr "àà ààààà ààààà ààà àààà àà àà ààà àà ààààà (àà) àààà ààààà àààà àà?"
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
msgid "Software Update"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -438,6 +679,10 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà"
msgid "Upgrade the operating system to a new version"
msgstr "àààààààà ààààà àà àààà àààà àà ààààààà ààà"
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "àààààà àààààà ààà(_I)"
+
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
@@ -448,10 +693,6 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààà"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
-msgid "_Install Updates"
-msgstr "àààààà àààààà ààà(_I)"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
msgid "_Upgrade"
msgstr "ààààààà(_U)"
@@ -555,7 +796,7 @@ msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
msgstr[0] "%i ààà ààààà %s àà àààààà àà"
msgstr[1] "%i ààà ààààà %s àà àààààà àà"
-#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
#: ../src/gpk-application.c:1033
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -596,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "ààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààà"
-#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
+#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
#: ../src/gpk-application.c:1602
msgid "Invalid search text"
msgstr "ààà ààà ààààà"
@@ -606,7 +847,7 @@ msgstr "ààà ààà ààààà"
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "ààà àààà àààà àààààààà àààà àà"
-#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
+#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
#: ../src/gpk-application.c:1645
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààà"
@@ -637,112 +878,112 @@ msgstr "àà ààààà ààà àà ààààà, àà àà
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2107 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
+#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1158 ../src/gpk-enum.c:1247
msgid "Installed"
msgstr "àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2123 ../src/gpk-application.c:2145
+#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2285
+#: ../src/gpk-application.c:2275
msgid "Type"
msgstr "àààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2285
+#: ../src/gpk-application.c:2275
msgid "Collection"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2293
+#: ../src/gpk-application.c:2283
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgstr "%s àààà"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2298
+#: ../src/gpk-application.c:2288
msgid "Project"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2298
+#: ../src/gpk-application.c:2288
msgid "Homepage"
msgstr "ààà-àààà"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2312
+#: ../src/gpk-application.c:2302
msgid "Group"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2318
+#: ../src/gpk-application.c:2308
msgid "License"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2333
+#: ../src/gpk-application.c:2323
msgid "Size"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2336
+#: ../src/gpk-application.c:2326
msgid "Installed size"
msgstr "àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2339
+#: ../src/gpk-application.c:2329
msgid "Download size"
msgstr "ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2348
+#: ../src/gpk-application.c:2338
msgid "Source"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2493
+#: ../src/gpk-application.c:2483
msgid "Selected packages"
msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2546
+#: ../src/gpk-application.c:2536
msgid "Searching by name"
msgstr "ààà ààà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2570
+#: ../src/gpk-application.c:2560
msgid "Searching by description"
msgstr "ààààà ààà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2594
+#: ../src/gpk-application.c:2584
msgid "Searching by file"
msgstr "àààà ààà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2606
msgid "Search by name"
msgstr "ààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2627
+#: ../src/gpk-application.c:2617
msgid "Search by description"
msgstr "ààààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2638
+#: ../src/gpk-application.c:2628
msgid "Search by file name"
msgstr "àààà ààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2679
+#: ../src/gpk-application.c:2669
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "ààà àààà ààààà ààààààà àààà à ààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2680
+#: ../src/gpk-application.c:2670
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -755,7 +996,7 @@ msgstr ""
"ààààà àà) àààà "
"ààà ààà/ààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2674
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -768,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"àààà ààà ààà "
"ààààà àà ààà àààà ààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2688
+#: ../src/gpk-application.c:2678
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -781,104 +1022,114 @@ msgstr ""
"àààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2694
+#: ../src/gpk-application.c:2684
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2714
+#: ../src/gpk-application.c:2704
msgid "PackageKit Website"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2717
+#: ../src/gpk-application.c:2707
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "àààà àà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3144
+#: ../src/gpk-application.c:3134
msgid "Text"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3168
+#: ../src/gpk-application.c:3158
msgid ""
"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
msgstr ""
"ààà àààà ààà ààà ààà ààà ààààà ààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3171
+#: ../src/gpk-application.c:3161
msgid "Enter a search word and then click find to get started."
msgstr "ààà àààà ààà ààà ààà ààààà ààà ààààà àààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3397
+#: ../src/gpk-application.c:3387
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà, àà àà ààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3516
+#: ../src/gpk-application.c:3506
msgid "All packages"
msgstr "àà ààààà"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3518
+#: ../src/gpk-application.c:3508
msgid "Show all packages"
msgstr "àà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3761
+#: ../src/gpk-application.c:3747
msgid "Clear current selection"
msgstr "àààààà ààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3786
+#: ../src/gpk-application.c:3772
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà àà, àà ààà àà ààààà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3812
+#: ../src/gpk-application.c:3798
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "àààà ààààà àà àààà àààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3920
+#: ../src/gpk-application.c:3906
msgid "Find packages"
msgstr "ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3928
+#: ../src/gpk-application.c:3914
msgid "Cancel search"
msgstr "ààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3337
+#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3348
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà ààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4084
+#: ../src/gpk-application.c:4070
msgid "Package installer"
msgstr "ààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: a 32 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:295
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-àààà"
+
+#. TRANSLATORS: a 64 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:302
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-àààà"
+
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:426
+#: ../src/gpk-common.c:427
msgid "This application is running as a privileged user"
msgstr "àà ààààààààà ààà àààààà àààà ààààà àààà ààà ààà àà"
-#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:429
+#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the application name
+#: ../src/gpk-common.c:430
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
msgstr "%s ààà àààààà àààà ààààà àààà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:432
+#: ../src/gpk-common.c:433
msgid "Package management applications are security sensitive."
msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààà àà àààààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:434
+#: ../src/gpk-common.c:435
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
@@ -888,18 +1139,18 @@ msgstr ""
"àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:440
+#: ../src/gpk-common.c:441
msgid "Continue _Anyway"
msgstr "ààààà àà àààà àààà(_A)"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:510 ../src/gpk-common.c:560
+#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:520 ../src/gpk-common.c:570
+#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -907,7 +1158,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i ààààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:530 ../src/gpk-common.c:583
+#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -915,7 +1166,7 @@ msgstr[0] "%i àààà"
msgstr[1] "%i àààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:536 ../src/gpk-common.c:602
+#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -926,45 +1177,45 @@ msgstr[1] "%i àààà"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:589 ../src/gpk-common.c:608
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:610
+#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "àààà"
-#: ../src/gpk-common.c:591
+#: ../src/gpk-common.c:592
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:610
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "àààà"
-#: ../src/gpk-common.c:636
+#: ../src/gpk-common.c:637
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ààà %s"
-#: ../src/gpk-common.c:639
+#: ../src/gpk-common.c:640
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s ààà %s"
-#: ../src/gpk-common.c:642
+#: ../src/gpk-common.c:643
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s ààà %s"
-#: ../src/gpk-common.c:646
+#: ../src/gpk-common.c:647
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s ààà %s"
@@ -990,9 +1241,12 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
+#| msgid ""
+#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
+#| "distribution bugtracker."
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-"distribution bugtracker."
+"distribution bug tracker."
msgstr ""
"ààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààà àààà àà ààà àààà àààààààààààà ààà-ààààà "
"àààà ààààààà "
@@ -1025,18 +1279,18 @@ msgstr "ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1156
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
msgid "Failed to install package"
msgstr "ààààà àààààà ààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:957
msgid "Installing packages"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1375
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1380
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "àààà àààààà ààà àà ààààà"
@@ -1050,20 +1304,20 @@ msgstr[0] "àà ààààà àà àààà àààààà àà
msgstr[1] "àà ààààà àà àààààà àààààà àààààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "àààà àààà àààààà"
msgstr[1] "àààà àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "ààààà àààà ààààà àà àààà"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "ààààà àààà àà àààààààà àààà ààà ààààà àààà àà àààà"
@@ -1072,44 +1326,44 @@ msgstr "ààààà àààà àà àààààààà ààà
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1100 ../src/gpk-dbus-task.c:1337
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1643 ../src/gpk-dbus-task.c:1849
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2104 ../src/gpk-dbus-task.c:2441
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1342
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648 ../src/gpk-dbus-task.c:1854
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2109 ../src/gpk-dbus-task.c:2446
msgid "More information"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137 ../src/gpk-enum.c:336
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:338
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "ààààà àààààà àà àààààà àà"
msgstr[1] "ààààà àààààà àà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1141
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
msgid "Nothing to do."
msgstr "ààà àà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1158
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "ààà àààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "ààà ààà ààààà àà ààà àà"
msgstr[1] "ààà ààààààà àà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà ààààà àà àààà ààà àààà ààà àààààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà ààààà àà àààà àààà ààà ààà àààààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1117,49 +1371,49 @@ msgstr[0] "%s ààà ààààà àààààà àààà àà
msgstr[1] "%s ààààà àààààà àààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1250
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "ààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààà àà"
msgstr[1] "ààà ààààààà ààààà àààààà àààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1262 ../src/gpk-dbus-task.c:2864
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1267 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
msgid "Searching for packages"
msgstr "ààààààà àà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1332
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
msgid "Failed to find package"
msgstr "ààààà àààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:3004
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:3009
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "àààà àààà àà ààààà àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1372
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1377
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "ààààà %s àààààà àà àà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "àààà ààààà àààà àààààà àà"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1456
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà àààà ààà ààààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà àààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1167,7 +1421,7 @@ msgstr[0] "%s ààà àààà àààààà àààà ààà
msgstr[1] "%s àààààà àààààà àààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "ààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àà"
@@ -1175,27 +1429,27 @@ msgstr[1] "ààà ààààààà àààààà àààààà
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480 ../src/gpk-dbus-task.c:3107
-#: ../src/gpk-enum.c:1315
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1485 ../src/gpk-dbus-task.c:3112
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
msgid "Searching for file"
msgstr "àààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "àààà ààààà àààààà àààààà àà:"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààààà àà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541 ../src/gpk-dbus-task.c:2369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1546 ../src/gpk-dbus-task.c:2374
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà àà àààà ààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà ààààà àà àààà ààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1203,7 +1457,7 @@ msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà àà %s àà àà
msgstr[1] "àà àààà ààààà ààà àà %s àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1211,7 +1465,7 @@ msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà àà %s àà àà
msgstr[1] "àà àààà ààààà ààà àà %s àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1562
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1219,94 +1473,94 @@ msgstr[0] "àà ààààààà àà %s àà ààà àààà
msgstr[1] "àà ààààààà àà %s àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà àà ààààààà àà ààà àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "àà àààà ààààà ààà ààààà ààààààà àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "àà àààà ààààà ààà ààààà ààààààà àà ààà àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "àà àààà ààààà ààà ààààà ààààààà àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "àà ààààààà àà ààààààà àà ààà àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "àà ààààààà àà ààààààà àà ààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582 ../src/gpk-dbus-task.c:1935
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308 ../src/gpk-dbus-task.c:2381
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587 ../src/gpk-dbus-task.c:1940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313 ../src/gpk-dbus-task.c:2386
msgid "Search"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1637
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1642
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "àààààà àà ààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà ààà àà àààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662 ../src/gpk-dbus-task.c:2460
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "àààà ààààà àààààà àààààà"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1663 ../src/gpk-dbus-task.c:2124
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2461 ../src/gpk-dbus-task.c:2796
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1668 ../src/gpk-dbus-task.c:2129
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2466 ../src/gpk-dbus-task.c:2801
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà ààààà àààà àààààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1755
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
msgid "Searching for plugins"
msgstr "àààààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1776
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1781
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "àààààà àà ààà àààà: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1814
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1819
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "ààà àààà ààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
msgid "Failed to find software"
msgstr "àààààààà àààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1851
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "àà àààà àà àààà ààà ààààà ààà ààààà ààà ààààààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1922
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "àà àààà àà àààà ààà àààààà ààààà ààà ààààààà àà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1920
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr ""
"àà ààààà àà àààà àààà ààà àààààà ààààà ààààààà àà àààà ààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1933
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1314,55 +1568,55 @@ msgstr[0] "%s àà àààà àààà àààà àààààà
msgstr[1] "%s àà ààààà àààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "ààààààà àà àààà àààà àààà àààààà àà"
msgstr[1] "ààààààà àà ààààà àààà àààààà àààààààà àà"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1946
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1951
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "àààà àààààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2025
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2033
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
msgid "Language code not matched"
msgstr "ààààà ààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2098
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "àààà àààà àà ààààà"
msgstr[1] "àààà àààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2101
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2106
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "àà àààààààà àà ààà àààà àààà àààà àààà àà àààà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2292
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "àà àààààààà ààà ààà àààààà àààà àà ààà àààà àà ààà ààà"
msgstr[1] "àà àààààààà ààà ààà àààààà àààà àà ààà àààààà àà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "àà ààààà àààà ààà ààààààà ààààà àà ààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àààà ààà ààààààà ààààààà àà ààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1370,75 +1624,75 @@ msgstr[0] "%s ààà àààà àààààà àààà ààà
msgstr[1] "%s àààà àààààà àààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2309
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "ààààààà ààà àààà àààààà àààà ààààààà àà"
msgstr[1] "ààààààà àààà àààààà àààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2320
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2325
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "àààà àà ààà àààà àà"
msgstr[1] "àààààà àà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2357
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "àààà ààààà ààààà àààààà àà:"
msgstr[1] "àààà ààààààà ààààààà àààààààà àà:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "àà àààààà àà ààààààà ààà ààà ààààà àààààà àà"
msgstr[1] "àà àààààà àà ààààààà ààààà ààà ààààààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "ààààààà ààààà àà ààà ààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2437
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr "àààà àà àààààà àààààààà àààà àààà ààà àà ààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2543
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
msgid "Searching for services"
msgstr "ààààààà àà ààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2562
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "ààààà àà ààà àààà àà ààà àà: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2639
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
msgid "Could not process catalog"
msgstr "ààààààà àààà àààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2657
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "ààà ààààà àààààà ààà àà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2676
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2681
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2678
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2683
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "ààà ààààà ààààà ààà ààààààà ààà àààààà ààà àà ààààààààà àààà ààà àà:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2718
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2723
msgid "Failed to remove package"
msgstr "ààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "àààà ààààà àààààà àààààà ààà"
@@ -1446,31 +1700,31 @@ msgstr[1] "àààà ààààà àààààà àààààà
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2948 ../src/gpk-enum.c:947
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2953 ../src/gpk-enum.c:949
msgid "Removing packages"
msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3002
+#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3007
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "àà àààà àà ààààà àààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3080
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3085
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "àààà ààààà àààà àààà àààààà:"
msgstr[1] "àààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3083
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "àà ààààà àà àààà àààà àààààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà àààààà àààà àààààààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1478,21 +1732,21 @@ msgstr[0] "%s àààà àààààà ààààààà àà"
msgstr[1] "%s àààààà àààààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3091
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "ààà ààààààà àààà àààààà ààààààà àà"
msgstr[1] "ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3148
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "àà ààààà àà ààààààà àààààà àààà ààààààà àà?"
msgstr[1] "àà ààààà àà ààààààà àààààà àààà ààààààà àà?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3173
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
msgid "Install catalogs"
msgstr "ààààààà àààààà"
@@ -1511,21 +1765,21 @@ msgid "Do not show this again"
msgstr "àà ààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
msgid "Could not upgrade the system"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
msgid "The upgrade completed successfully"
msgstr "ààààààà àààà àààààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
msgid ""
"Your system now has the required software needed to complete the operating "
"system upgrade."
msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà ààà àà ààà àààààààà àà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
@@ -1534,33 +1788,33 @@ msgstr ""
"àààààà ààà àààà ààà "
"àààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
msgstr ""
"àààà ààààà àà ààààà ààà-àààà ààà ààà àààààà àààà àà-ààààà ààà ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
msgid "Restart Now"
msgstr "àààà ààà-àààà ààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:311
msgid "Could not get distribution upgrades"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà àà àà ààà"
#. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:315
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:332
msgid "No releases available for upgrade"
msgstr "ààààààà àà ààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:393
#, c-format
msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
msgstr "àààà ààààà ààà ààààààà ààà (%2$d àààààà %1$d)"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:405
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:422
msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
@@ -1569,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà àà "
"àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:423
msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
@@ -1578,7 +1832,7 @@ msgstr ""
"àààà ààà àààà àà "
"ààà àààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:424
msgid ""
"You will be able to continue using your system while this assistant "
"downloads the packages needed to upgrade your system."
@@ -1587,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"àà àààààà ààààà "
"ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:425
msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
@@ -1597,35 +1851,35 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:420
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:437
msgid "Upgrade your system"
msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:470
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:487
msgid "Available operating system _releases:"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààà(_r):"
#. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:479
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:496
msgid "Loading list of upgrades"
msgstr "ààààààà àà àààà ààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:497
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:514
msgid "Choose desired operating system version"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààà àààà"
#. label and combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:527
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:544
msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
msgstr "ààààààà ààà àààà ààà ààà ààààà ààà ààà àà àààà àà:"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:557
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:574
msgid ""
"The selected option will require the installer to download additional data."
msgstr "àààà àà ààà ààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:558
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:575
msgid ""
"Do not continue with this option if the network will not be available at "
"upgrade time."
@@ -1633,361 +1887,362 @@ msgstr ""
"àà ààààààà àà àààà ààààààà àà àààààà àààà ààà àà ààà ààà àààà àà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:573
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
msgid "Choose desired download options"
msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà àààààààà ààààà:"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:591
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
msgid "Request authentication from a privileged user"
msgstr "ààà ààà àààààà àààà ààààà ààà ààààààà àààààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:592
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
msgid "Download installer images"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:593
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
msgid "Download packages"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:594
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:611
msgid "Prepare and test the upgrade"
msgstr "ààààààà àà ààààà àà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:595
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:612
msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
msgstr "ààààààà àà ààà ààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààà-àààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:596
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:613
msgid "Press 'Apply' to apply changes."
msgstr "ààààà àààà ààà àà \"àààà ààà\" ààààà"
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:626
msgid "Confirmation"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:641
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:658
msgid "Applying changes"
msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:703
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:720
msgid "Cannot perform operating system upgrade"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààà àààà àà àààà"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:715
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:732
msgid "Upgrading the operating system is not supported."
msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:719
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:736
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:723
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:740
msgid "Unsupported daemon version."
msgstr "àààà-ààààà àààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:775 ../src/gpk-distro-upgrade.c:778
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:796 ../src/gpk-distro-upgrade.c:799
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:277
+#: ../src/gpk-enum.c:279
msgid "CD"
msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:281
+#: ../src/gpk-enum.c:283
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:285
+#: ../src/gpk-enum.c:287
msgid "disc"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:289
+#: ../src/gpk-enum.c:291
msgid "media"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:306
+#: ../src/gpk-enum.c:308
msgid "Failed with unknown error code"
msgstr "ààààà àààà ààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:309
+#: ../src/gpk-enum.c:311
msgid "No network connection available"
msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:312
+#: ../src/gpk-enum.c:314
msgid "No package cache is available."
msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:315
+#: ../src/gpk-enum.c:317
msgid "Out of memory"
msgstr "àààààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:318
+#: ../src/gpk-enum.c:320
msgid "Failed to create a thread"
msgstr "ààà ààààà ààààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:321
+#: ../src/gpk-enum.c:323
msgid "Not supported by this backend"
msgstr "àà àààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:324
+#: ../src/gpk-enum.c:326
msgid "An internal system error has occurred"
msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:327
+#: ../src/gpk-enum.c:329
msgid "A security signature is not present"
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:330
+#: ../src/gpk-enum.c:332
msgid "The package is not installed"
msgstr "ààààà àààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:333
+#: ../src/gpk-enum.c:335
msgid "The package was not found"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:341
msgid "The package download failed"
msgstr "ààààà ààààààà ààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:344
msgid "The group was not found"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:347
msgid "The group list was invalid"
msgstr "ààààà àààà àààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:350
msgid "Dependency resolution failed"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:353
msgid "Search filter was invalid"
msgstr "ààà ààààà àààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:356
msgid "The package identifier was not well formed"
msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà ààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:359
msgid "Transaction error"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:362
msgid "Repository name was not found"
msgstr "ààààààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:365
msgid "Could not remove a protected system package"
msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:368
msgid "The action was canceled"
msgstr "ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-enum.c:371
msgid "The action was forcibly canceled"
msgstr "ààààà àààà ààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:374
msgid "Reading the configuration file failed"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:377
msgid "The action cannot be canceled"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:380
msgid "Source packages cannot be installed"
msgstr "àààà ààààà àààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:383
msgid "The license agreement failed"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:386
msgid "Local file conflict between packages"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààà "
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:389
msgid "Packages are not compatible"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:392
msgid "Problem connecting to a software source"
msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà ààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:395
msgid "Failed to initialize"
msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:396
-msgid "Failed to finalise"
-msgstr "àààààà ààà àà ààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:398
+#| msgid "Failed to finalise"
+msgid "Failed to finalize"
+msgstr "àààà ààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:401
msgid "Cannot get lock"
msgstr "ààà àààà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:404
msgid "No packages to update"
msgstr "àààààà ààà àà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:407
msgid "Cannot write repository configuration"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:410
msgid "Local install failed"
msgstr "àààà àààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:413
msgid "Bad security signature"
msgstr "àààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:416
msgid "Missing security signature"
msgstr "àààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:419
msgid "Repository configuration invalid"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:422
msgid "Invalid package file"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:425
msgid "Package install blocked"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:428
msgid "Package is corrupt"
msgstr "ààààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:431
msgid "All packages are already installed"
msgstr "àà ààààà àààààà àà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:434
msgid "The specified file could not be found"
msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:437
msgid "No more mirrors are available"
msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:440
msgid "No distribution upgrade data is available"
msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:443
msgid "Package is incompatible with this system"
msgstr "ààààà àà ààààà ààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:446
msgid "No space is left on the disk"
msgstr "àààà àààà àààà ààà àààà ààà àà"
-#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:447 ../src/gpk-task.c:357
+#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
+#: ../src/gpk-enum.c:449 ../src/gpk-task.c:357
msgid "A media change is required"
msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:452
msgid "Authorization failed"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:455
msgid "Update not found"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:458
msgid "Cannot install from untrusted source"
msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:461
msgid "Cannot update from untrusted source"
msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:464
msgid "Cannot get the file list"
msgstr "àààà àààà àà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:467
msgid "Cannot get package requires"
msgstr "àààààà ààààà àà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:470
msgid "Cannot disable source"
msgstr "àààà àààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:473
msgid "The download failed"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:476
msgid "Package failed to configure"
msgstr "ààààà àààààà àà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:479
msgid "Package failed to build"
msgstr "ààààà àààà àà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-enum.c:482
msgid "Package failed to install"
msgstr "ààààà àààààà ààà àà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:485
msgid "Package failed to be removed"
msgstr "ààààà ààààà àà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:488
msgid "Update failed due to running process"
msgstr "ààà ààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:491
msgid "The package database was changed"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:494
msgid "Virtual provide type is not supported"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:495
+#: ../src/gpk-enum.c:497
msgid "Install root is invalid"
msgstr "àààààà ààà àààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:498
+#: ../src/gpk-enum.c:500
msgid "Cannot fetch install sources"
msgstr "àààààà àààà ààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:503
msgid "Rescheduled due to priority"
msgstr "ààààà àààà ààà-àààààà àààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:518
+#: ../src/gpk-enum.c:520
msgid "Failed with unknown error code."
msgstr "ààààà àààà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:521
+#: ../src/gpk-enum.c:523
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
@@ -1995,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"ààà ààààààà àààààààà àààààà àààà ààà\n"
"àààà àààààààà àà àààààà àààà ààà ààà ààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:525
+#: ../src/gpk-enum.c:527
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
@@ -2003,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààà ààà-àààà ààà àà ààà ààà\n"
"àà ààà àààààà àààà àààààààà àààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:529
+#: ../src/gpk-enum.c:531
msgid ""
"The service that is responsible for handling user requests is out of "
"memory.\n"
@@ -2013,29 +2268,37 @@ msgstr ""
"ààà\n"
"àààà ààààààà ààà-àààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:533
+#: ../src/gpk-enum.c:535
msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr "ààààà ààà ààà àààà ààà àà ààààà ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:536
+#: ../src/gpk-enum.c:538
+#| msgid ""
+#| "The action is not supported by this backend.\n"
+#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
+#| "have happened."
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
+"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
"àà àààààà àààà àààààà ààààà àààà ààà\n"
-"àà ààà ààà àààà ààààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà àààà àààà"
+"àà ààà ààà àààà ààààà àààà àààà àààààààààààà ààà ààààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:540
+#: ../src/gpk-enum.c:542
+#| msgid ""
+#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
+#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+#| "description."
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
"description."
msgstr ""
"ààà àààààà, ààà àà ààààà àààà àààà àà, àà ààà\n"
-"àà ààà ààà àààà ààààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà àààà àààà"
+"àà ààà ààà àààà ààààà àààà àààà àààààààààààà ààà ààààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:544
+#: ../src/gpk-enum.c:546
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
@@ -2043,14 +2306,14 @@ msgstr ""
"àààààààà àààà ààà ààààààà àààààààà àààà ààààà àààà àà ààààà\n"
"àààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:548
+#: ../src/gpk-enum.c:550
msgid ""
"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr ""
"ààààà, àà àà ààààà ààà àààààà ààà àà ààààààà àààà àà ààà àà, àààààà àààààà "
"àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:551
+#: ../src/gpk-enum.c:553
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
@@ -2058,12 +2321,12 @@ msgstr ""
"ààààà, àà àà ààààà ààà àà, àààààà ààààà ààà àààà àà àààààààà àààà àààà àààà "
"ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:556
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
msgstr ""
"ààààà, àà àà àààààà ààà àà ààààààà àààà àà ààà àà, àààààà àà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:559
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
@@ -2071,7 +2334,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà ààààà ààààà\n"
"àààà ààààààà àààààààà àààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:561
+#: ../src/gpk-enum.c:563
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
@@ -2079,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà àààà àààà ààà\n"
"àààà ààààà àààà àààà àààà ààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:567
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2089,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà ààààà ààà ààà àààà àà àààà àà, ààààà àà àà ààà àààààààà àààà àààà "
"ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:570
+#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2097,11 +2360,11 @@ msgstr ""
"ààààà ààà àààà ààà ààààà àààààà ààààà ààààà àààà àà ààààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:574
+#: ../src/gpk-enum.c:576
msgid "The search filter was not correctly formed."
msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:577
+#: ../src/gpk-enum.c:579
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2109,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààààà ààà àààààà àààà àààà àà, àààà àààà ààà ààààà ààà ààà\n"
"àà àà ààà àààà ààà ààààààà àààà àààààààà àà ààà àà àà àààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:581
+#: ../src/gpk-enum.c:583
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2117,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"ààà àààààà àààààààààà àààà àà ààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:585
+#: ../src/gpk-enum.c:587
msgid ""
"The remote software source name was not found.\n"
"You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2125,15 +2388,15 @@ msgstr ""
"ààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààà àà ààààà\n"
"ààààààà àààà ààà àààààààà àààààà àààà ààà ààà àà ààà àà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:589
+#: ../src/gpk-enum.c:591
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
msgstr "ààà àààààààà àààà ààààà ààààà ààà ààààà àà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:592
+#: ../src/gpk-enum.c:594
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
msgstr "ààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà àà ààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:597
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
@@ -2141,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààà àààààà ààà ààààà ààà àà ààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà\n"
"àààààà ààà àààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:599
+#: ../src/gpk-enum.c:601
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
@@ -2149,11 +2412,11 @@ msgstr ""
"àààà ààààà àààààà àààà àààààà àààà àà àààà\n"
"ààààà àààà àà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:603
+#: ../src/gpk-enum.c:605
msgid "The action cannot be canceled at this time."
msgstr "ààààà àà àààà ààà àààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:608
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2161,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà ààà àà ààà àààà ààà àààà àààààà àààà ààààà ààà\n"
"àààà àà ààààààààà àààà ààà, àà ààààà àààààà ààà àà ààààààà àà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:612
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
@@ -2169,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà ààà ààààà àààà ààà\n"
"àà àààààààà àààà àà ààààààà àà ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2177,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"àà ààààà ààà àà àààà àà ààà ààà\n"
"àà àààà ààà ààà àààààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:620
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2185,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"àà ààààà ààààà àà, àà àà ààà àààà àààààà àààà ààà\n"
"àà àààà ààààààà ààà ààà ààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:624
msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
@@ -2193,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"àààààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà ààà (ààààà ààààà) àààààà àà ààà\n"
"ààà ààààààà àà ààààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:628
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2201,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà ààààà ààà àà ààààà ààà\n"
"àà ààà ààààà àà àà ààà ààààà ààà ààà àààà àààà àà ààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:630
+#: ../src/gpk-enum.c:632
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
@@ -2209,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààà ààà ààà àà ààààà ààà\n"
"àà àààà àààà ààààààà àààà àà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:634
+#: ../src/gpk-enum.c:636
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2217,15 +2480,15 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààà àààà ààààà ààà àààà ààà àà ààààà\n"
"ààà àà àààààà àààààààà ààà, àà àà ààààà àààà, ààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:638
+#: ../src/gpk-enum.c:640
msgid "None of the selected packages could be updated."
msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà àà àààààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:641
+#: ../src/gpk-enum.c:643
msgid "The repository configuration could not be modified."
msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:644
+#: ../src/gpk-enum.c:646
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2233,11 +2496,11 @@ msgstr ""
"àààà àààà àààààà ààà àà ààààà ààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:648
+#: ../src/gpk-enum.c:650
msgid "The package security signature could not be verified."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:653
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
@@ -2245,11 +2508,11 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà ààààà àààà àà ààà àà ààààà àààà-àààààààà (àà-àààààà) ààà\n"
"àà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:655
+#: ../src/gpk-enum.c:657
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:658
+#: ../src/gpk-enum.c:660
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2257,25 +2520,25 @@ msgstr ""
"ààààà, àà ààààà àààààà ààà àà ààààààà àà ààà àà, ààààààà àààà ààà\n"
"ààààà àààààà àààààà àà àààààà àà, ààà àà àààà àà àà ààà ààààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:664
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
msgstr ""
"àà ààààà àà àààààààààà ààà àààààà ààààà ààààà àà àààààà àààà ààààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:667
msgid ""
"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr ""
"ààààà, àà ààààààà àààà ààà àà, àààààà àà ààà àà ààà ààà ààààààà ààà àà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:668
+#: ../src/gpk-enum.c:670
msgid ""
"All of the packages selected for install are already installed on the system."
msgstr "àààààà ààà ààààà àààà àà àà ààààà ààà àààààà àà ààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:671
+#: ../src/gpk-enum.c:673
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2283,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààààà àààà àààà àààà àà àààà\n"
"àààà ààà àà àààà ààààà àà ààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:675
+#: ../src/gpk-enum.c:677
msgid ""
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2291,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààà àààà àà àààààà àààààààà àààà àààà àààà ààààà ààà\n"
"ààà àà ààà ààààààà ààààà àààà àà, ààààààà ààà ààààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:681
msgid ""
"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
"sources.\n"
@@ -2300,13 +2563,13 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àààà àààà àà àààààà àààààààà àààà àààà ààààà àààà àà ààààà\n"
"àààààààààààà ààààààà àà àààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:685
msgid ""
"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr ""
"ààààà, àà àà àààààà ààà àà ààààààà àààà àà ààà àà, àà ààààà àà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:686
+#: ../src/gpk-enum.c:688
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2314,11 +2577,11 @@ msgstr ""
"àààà àààà àààààà àààà ààà àààà ààà\n"
"àà ààààààà ààà ààààà ààààà àààà àààà ààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:690
+#: ../src/gpk-enum.c:692
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
msgstr "àààààààààà àààà ààà ààààà ààà ààààà àà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:693
+#: ../src/gpk-enum.c:695
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
@@ -2326,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààà ààààààààà ààà àà ààààà àà ààààà ààà\n"
"àààààà ààà àààààà àààààà àààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:697
+#: ../src/gpk-enum.c:699
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2335,27 +2598,27 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà àààà ààààà àà ààààà\n"
"àà àààààà àà àààààà àà àààà àà ààà ààààà àààà àààà ààà àààààà àààà àà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:701
+#: ../src/gpk-enum.c:703
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà àààààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:706
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà àààààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:709
msgid "The file list is not available for this package."
msgstr "àà ààààà àà àààà àààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:710
+#: ../src/gpk-enum.c:712
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr "ààààààà àà àà ààààà àà àà àààààà àà, àà àààà àà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:713
+#: ../src/gpk-enum.c:715
msgid "The specified software source could not be disabled."
msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:716
+#: ../src/gpk-enum.c:718
msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2363,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààà àààà àààà àà àààà ààà ààà ààà àà ààà ààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:720
+#: ../src/gpk-enum.c:722
msgid ""
"One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2371,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà àà ààààà ààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:724
+#: ../src/gpk-enum.c:726
msgid ""
"One of the selected packages failed to build correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2379,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààà ààà àààààà àààà ààà àà ààààà ààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:730
msgid ""
"One of the selected packages failed to install correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2387,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà àà ààààà ààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:732
+#: ../src/gpk-enum.c:734
msgid ""
"One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2395,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"ààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà àà ààààà ààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:736
+#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2404,336 +2667,340 @@ msgstr ""
"ààà\n"
"ààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:740
+#: ../src/gpk-enum.c:742
msgid "The package database was changed while the request was running."
msgstr "ààààà ààààààà ààà àààà àà ààà àààà ààà àà ààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:743
+#: ../src/gpk-enum.c:745
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
msgstr "àà ààààà àààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:746
+#: ../src/gpk-enum.c:748
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr "àààààà ààà ààà ààà àààà ààààà àààààààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:749
+#: ../src/gpk-enum.c:751
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
msgstr "àààààààà àààà àà àààà ààààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:752
+#: ../src/gpk-enum.c:754
+#| msgid ""
+#| "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+#| "idle."
msgid ""
-"The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
"idle."
msgstr ""
"àààààààààà ààà ààà àààà ààà àà ààà ààààà ààààà ààà àààà ààà-àààààà àààà "
"ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:770
+#: ../src/gpk-enum.c:772
msgid "No restart is necessary."
msgstr "ààà-àààà ààà àà ààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:773
+#: ../src/gpk-enum.c:775
msgid "You will be required to restart this application."
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà-àààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:776
+#: ../src/gpk-enum.c:778
msgid "You will be required to log out and back in."
msgstr "ààààààà ààà ààà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:779
+#: ../src/gpk-enum.c:781
msgid "A restart will be required."
msgstr "ààà-àààà ààà àà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:782
+#: ../src/gpk-enum.c:784
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà ààà ààà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:785
+#: ../src/gpk-enum.c:787
msgid "A restart will be required due to a security update."
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà-àààà ààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:802
+#: ../src/gpk-enum.c:804
msgid "No restart is required."
msgstr "ààà-àààà ààà àà ààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:805
+#: ../src/gpk-enum.c:807
msgid "A restart is required."
msgstr "ààà-àààà ààà àà ààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:808
+#: ../src/gpk-enum.c:810
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:813
msgid "You need to restart the application."
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà-àààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:814
+#: ../src/gpk-enum.c:816
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àà àààààà àààà ààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:819
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "àààààààà àààà àà ààà-àààà ààà àà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:835
+#: ../src/gpk-enum.c:837
msgid "Stable"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:839
+#: ../src/gpk-enum.c:841
msgid "Unstable"
msgstr "àà-ààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:843
+#: ../src/gpk-enum.c:845
msgid "Testing"
msgstr "àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:860
+#: ../src/gpk-enum.c:862
msgid "A mirror is possibly broken"
msgstr "ààà ààààà àà ààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:865
msgid "The connection was refused"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:866
+#: ../src/gpk-enum.c:868
msgid "The parameter was invalid"
msgstr "àààààààà àààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:871
msgid "The priority was invalid"
msgstr "ààààà àààààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:874
msgid "Backend warning"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:877
msgid "Daemon warning"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:880
msgid "The package list cache is being rebuilt"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà-àààà àààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:881
+#: ../src/gpk-enum.c:883
msgid "An untrusted package was installed"
msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:886
msgid "A newer package exists"
msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:889
msgid "Could not find package"
msgstr "ààààà àààà ààààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:892
msgid "Configuration files were changed"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:895
msgid "Package is already installed"
msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:898
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààààà àààà àà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:899
+#: ../src/gpk-enum.c:901
msgid "Software source download failed"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà àà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#: ../src/gpk-enum.c:904
msgid "This software source is for developers only"
msgstr "àà àààààààà àààà àààà ààààààààà àà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:907
msgid "Other updates have been held back"
msgstr "ààà àààààà àààà àà àà"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:923
+#: ../src/gpk-enum.c:925
msgid "Unknown state"
msgstr "ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:927
+#: ../src/gpk-enum.c:929
msgid "Starting"
msgstr "ààààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:931
+#: ../src/gpk-enum.c:933
msgid "Waiting in queue"
msgstr "àààà àààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:935
+#: ../src/gpk-enum.c:937
msgid "Running"
msgstr "ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:939
+#: ../src/gpk-enum.c:941
msgid "Querying"
msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:943
+#: ../src/gpk-enum.c:945
msgid "Getting information"
msgstr "ààààààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:951 ../src/gpk-enum.c:1395
+#: ../src/gpk-enum.c:953 ../src/gpk-enum.c:1397
msgid "Downloading packages"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:959
+#: ../src/gpk-enum.c:961
msgid "Refreshing software list"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:963
+#: ../src/gpk-enum.c:965
msgid "Installing updates"
msgstr "àààààà àààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:967
+#: ../src/gpk-enum.c:969
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:971
+#: ../src/gpk-enum.c:973
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:975
+#: ../src/gpk-enum.c:977
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "ààààààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:979
+#: ../src/gpk-enum.c:981
msgid "Checking signatures"
msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:983 ../src/gpk-enum.c:1355
+#: ../src/gpk-enum.c:985 ../src/gpk-enum.c:1357
msgid "Rolling back"
msgstr "àààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:987
+#: ../src/gpk-enum.c:989
msgid "Testing changes"
msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:991
+#: ../src/gpk-enum.c:993
msgid "Committing changes"
msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:995
+#: ../src/gpk-enum.c:997
msgid "Requesting data"
msgstr "àààà àà ààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:999
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
msgid "Finished"
msgstr "àààààà"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:1003
-msgid "Cancelling"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1005 ../src/gpk-enum.c:1353
+msgid "Canceling"
msgstr "ààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1007
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
msgid "Downloading repository information"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1011
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "ààààààà àà àààà ààààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1015
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
msgid "Downloading file lists"
msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1019
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "ààààà àà àààà ààààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1023
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
msgid "Downloading groups"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1027
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
msgid "Downloading update information"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1031
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
msgid "Repackaging files"
msgstr "àààààà ààà-ààà àààààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1035
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
msgid "Loading cache"
msgstr "ààà ààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1039
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
msgid "Scanning installed applications"
msgstr "àààààà ààààààààààà àà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1043
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
msgid "Generating package lists"
msgstr "ààààà àààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1047
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "ààààà àààààà ààà àà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1051
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "ààààààààà àà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1055
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
msgid "Updating the list of running applications"
msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àà àààà àààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1059
+#: ../src/gpk-enum.c:1061
msgid "Checking for applications currently in use"
msgstr "àà àààà àààààà àà ààààà ààààààààààà àààà àààààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1063
+#: ../src/gpk-enum.c:1065
msgid "Checking for libraries currently in use"
msgstr "àà àààà àààààà àà ààààà àààààààààà àààà àààààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1067
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
msgid "Copying files"
msgstr "àààààà àààà àààààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1085
+#: ../src/gpk-enum.c:1087
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2741,7 +3008,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààààà"
msgstr[1] "%i àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1089
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
@@ -2749,7 +3016,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1093
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
@@ -2757,7 +3024,7 @@ msgstr[0] "%i ààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1097
+#: ../src/gpk-enum.c:1099
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
@@ -2765,7 +3032,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1101
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2773,7 +3040,7 @@ msgstr[0] "%i ààà àààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1105
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2781,7 +3048,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1109
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2789,645 +3056,665 @@ msgstr[0] "%i àààà àààààà"
msgstr[1] "%i àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1127
+#: ../src/gpk-enum.c:1129
msgid "Trivial update"
msgstr "àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1131
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
msgid "Normal update"
msgstr "ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1135
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
msgid "Important update"
msgstr "ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1139
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
msgid "Security update"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1143
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
msgid "Bug fix update"
msgstr "ààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1147
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
msgid "Enhancement update"
msgstr "ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1151
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
msgid "Blocked update"
msgstr "àààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1161
+#: ../src/gpk-enum.c:1163
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1165
+#: ../src/gpk-enum.c:1167
msgid "Trusted"
msgstr "ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1169
+#: ../src/gpk-enum.c:1171
msgid "Untrusted"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1189 ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
msgstr "ààààààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1191
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
msgid "Updating"
msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1195 ../src/gpk-enum.c:1331
+#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1333
msgid "Installing"
msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1199 ../src/gpk-enum.c:1327
+#: ../src/gpk-enum.c:1201 ../src/gpk-enum.c:1329
msgid "Removing"
msgstr "ààààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1203
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
msgid "Cleaning up"
msgstr "àààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1207
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
msgid "Obsoleting"
msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1211
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
msgid "Reinstalling"
msgstr "ààà-àààààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1215
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
msgid "Preparing"
msgstr "àààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1219
+#: ../src/gpk-enum.c:1221
msgid "Decompressing"
msgstr "ààààààààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1237
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
msgid "Downloaded"
msgstr "ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1241
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
msgid "Updated"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1249
+#: ../src/gpk-enum.c:1251
msgid "Removed"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1253
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
msgid "Cleaned up"
msgstr "àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1257
+#: ../src/gpk-enum.c:1259 ../src/gpk-task.c:415
msgid "Obsoleted"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1261
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
msgid "Reinstalled"
msgstr "ààà-àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1265
+#: ../src/gpk-enum.c:1267
msgid "Prepared"
msgstr "àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1269
+#: ../src/gpk-enum.c:1271
msgid "Decompressed"
msgstr "ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
+#: ../src/gpk-enum.c:1289 ../src/gpk-enum.c:1457
msgid "Unknown role type"
msgstr "ààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1291
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
msgid "Getting dependencies"
msgstr "ààààààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1295
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
msgid "Getting update detail"
msgstr "àààààà ààààà ààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1299
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
msgid "Getting details"
msgstr "ààààà ààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1303
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
msgid "Getting requires"
msgstr "ààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1307
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
msgid "Getting updates"
msgstr "àààààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1311
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
msgid "Searching details"
msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1319
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
msgid "Searching groups"
msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1323
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
msgid "Searching for package name"
msgstr "ààààà ààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1335
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
msgid "Installing file"
msgstr "àààà àààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1339
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
msgid "Refreshing package cache"
msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1343
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
msgid "Updating packages"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1347
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
msgid "Updating system"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1351
-msgid "Canceling"
-msgstr "ààà àààà àà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1359
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
msgid "Getting list of repositories"
msgstr "ààààààààà àààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1363
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
msgid "Enabling repository"
msgstr "ààààààààà ààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1367
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
msgid "Setting repository data"
msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1371
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
msgid "Resolving"
msgstr "ààà àààà àà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1375
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
msgid "Getting file list"
msgstr "àààà àààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1379
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
msgid "Getting what provides"
msgstr "àà ààààà àà, àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1383
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
msgid "Installing signature"
msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1387
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
msgid "Getting package lists"
msgstr "ààààà àààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1391
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULA àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1399
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
msgid "Getting distribution upgrade information"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1403
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
msgid "Getting categories"
msgstr "ààààààààà àààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1407
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
msgid "Getting old transactions"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1411
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
msgid "Simulating the install of files"
msgstr "àààààà àààààà ààà àà ààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1415
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
msgid "Simulating the install"
msgstr "àààààà ààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1419
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
msgid "Simulating the remove"
msgstr "ààààà àà ààà àààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1423
+#: ../src/gpk-enum.c:1425
msgid "Simulating the update"
msgstr "àààààà àà ààà àààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1427
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
msgid "Upgrading system"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àà àààà àà"
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1433
+#| msgid "Simulating the remove"
+msgid "Simulating the system repair"
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààà àà ààà àà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1437
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Repairing the system"
+msgstr "ààààà àààààà àààà àà àààà àà"
+
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1451
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
msgid "Got dependencies"
msgstr "ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1455
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
msgid "Got update detail"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1459
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
msgid "Got details"
msgstr "ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1463
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
msgid "Got requires"
msgstr "ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1467
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
msgid "Got updates"
msgstr "àà àààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1471
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
msgid "Searched for package details"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1475
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
msgid "Searched for file"
msgstr "àààà àà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1479
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
msgid "Searched groups"
msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1483
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
msgid "Searched for package name"
msgstr "ààààà ààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1487
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
msgid "Removed packages"
msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1491
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
msgid "Installed packages"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1495
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
msgid "Installed local files"
msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1499
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "ààààà àààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1503
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
msgid "Updated packages"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1507
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
msgid "Updated system"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1511
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
msgid "Canceled"
msgstr "ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1515
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
msgid "Rolled back"
msgstr "àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1519
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
msgid "Got list of repositories"
msgstr "ààààààààà àà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1523
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
msgid "Enabled repository"
msgstr "ààààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1527
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
msgid "Set repository data"
msgstr "ààààààààà àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1531
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
msgid "Resolved"
msgstr "àààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1535
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
msgid "Got file list"
msgstr "àààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1539
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
msgid "Got what provides"
msgstr "ààà, àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1543
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
msgid "Installed signature"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1547
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
msgid "Got package lists"
msgstr "ààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1551
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
msgid "Accepted EULA"
msgstr "EULA àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1555
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
msgid "Downloaded packages"
msgstr "ààààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1559
+#: ../src/gpk-enum.c:1569
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1563
+#: ../src/gpk-enum.c:1573
msgid "Got categories"
msgstr "ààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1567
+#: ../src/gpk-enum.c:1577
msgid "Got old transactions"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1571
+#: ../src/gpk-enum.c:1581
msgid "Simulated the install of files"
msgstr "àààààà àààààà ààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1575
+#: ../src/gpk-enum.c:1585
msgid "Simulated the install"
msgstr "àààààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1579
+#: ../src/gpk-enum.c:1589
msgid "Simulated the remove"
msgstr "ààààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1583
+#: ../src/gpk-enum.c:1593
msgid "Simulated the update"
msgstr "àààààà àà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1587
+#: ../src/gpk-enum.c:1597
msgid "Upgraded system"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#. TRANSLATORS: The group type
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1601
+#| msgid "Simulated the remove"
+msgid "Simulated the system repair"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àà ààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1605
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Repaired the system"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: The group type
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
msgid "Accessibility"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1609
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
msgid "Accessories"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1613
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
msgid "Education"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1617
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
msgid "Games"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1621
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1625
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
msgid "Internet"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1629
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
msgid "Office"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:1651 ../src/gpk-task.c:435
msgid "Other"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1637
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
msgid "Programming"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1641
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
msgid "Multimedia"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1645
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
msgid "System"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1649
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
msgid "GNOME desktop"
msgstr "àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1653
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
msgid "KDE desktop"
msgstr "KDE ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1657
-msgid "XFCE desktop"
-msgstr "XFCE ààààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#| msgid "XFCE desktop"
+msgid "Xfce desktop"
+msgstr "Xfce ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1661
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
msgid "Other desktops"
msgstr "ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1665
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
msgid "Publishing"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1669
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
msgid "Servers"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1673
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
msgid "Fonts"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1677
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
msgid "Admin tools"
msgstr "àààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1681
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
msgid "Legacy"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1685
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
msgid "Localization"
msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1689
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
msgid "Virtualization"
msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1693
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
msgid "Security"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1697
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
msgid "Power management"
msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1701
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
msgid "Communication"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1705
+#: ../src/gpk-enum.c:1723
msgid "Network"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1709
+#: ../src/gpk-enum.c:1727
msgid "Maps"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1713
+#: ../src/gpk-enum.c:1731
msgid "Software sources"
msgstr "àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1717
+#: ../src/gpk-enum.c:1735
msgid "Science"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1721
+#: ../src/gpk-enum.c:1739
msgid "Documentation"
msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1725
+#: ../src/gpk-enum.c:1743
msgid "Electronics"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1729
+#: ../src/gpk-enum.c:1747
msgid "Package collections"
msgstr "ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1733
+#: ../src/gpk-enum.c:1751
msgid "Vendor"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1737
+#: ../src/gpk-enum.c:1755
msgid "Newest packages"
msgstr "àà ààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1741
+#: ../src/gpk-enum.c:1759
msgid "Unknown group"
msgstr "ààààà ààààà"
@@ -3488,7 +3775,7 @@ msgid ""
msgstr "ààà ààààà àà ààà ààà '%2$s' àààà àààà %1$s àà àà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:558
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:562
msgid "Continue"
msgstr "àààà àààà"
@@ -3498,49 +3785,49 @@ msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr "àààà ààààà àààààààà àà àààààà ààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:410
+#: ../src/gpk-task.c:409 ../src/gpk-task.c:414
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà àà ààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-task.c:419
msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààà ààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-task.c:416
+#: ../src/gpk-task.c:420
msgid "Update"
msgstr "àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:420
+#: ../src/gpk-task.c:424
msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà-àààààà ààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-task.c:421
+#: ../src/gpk-task.c:425
msgid "Reinstall"
msgstr "ààà-àààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:425
+#: ../src/gpk-task.c:429
msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààà ààà àà ààà àà"
-#: ../src/gpk-task.c:426
+#: ../src/gpk-task.c:430
msgid "Downgrade"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:430
+#: ../src/gpk-task.c:434
msgid "The following software also needs to be processed"
msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààà àààààà ààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:491
+#: ../src/gpk-task.c:495
msgid "Additional confirmation required"
msgstr "ààà àààààà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:497
+#: ../src/gpk-task.c:501
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3548,7 +3835,7 @@ msgstr[0] "àà ààààà àààààà ààà àà, ààà
msgstr[1] "ààààà ààààààà ààà àààààà ààà ààààà, ààà àààààààà àààà àà àà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:502
+#: ../src/gpk-task.c:506
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3556,7 +3843,7 @@ msgstr[0] "àà ààààà ààààà àà, ààà àààà
msgstr[1] "àà ààààà ààààà àà, ààà àààààààà àà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:507
+#: ../src/gpk-task.c:511
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3564,7 +3851,7 @@ msgstr[0] "àà ààààà àààààà ààà àà, ààà
msgstr[1] "àà ààààà àààààà ààà àà ààà àààààààà àà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:512
+#: ../src/gpk-task.c:516
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
@@ -3572,18 +3859,18 @@ msgstr[0] "àà àààà àààààà ààà àà ààà à
msgstr[1] "àà àààààà àààààà ààà àà ààà àààààààà àà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:517
+#: ../src/gpk-task.c:521
msgid ""
"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr "àà àààààààààà àààà àààààà ààà àà, ààà àààààààà àààà àà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:608
+#: ../src/gpk-task.c:612
msgid "_Force install"
msgstr "àààà ààà àààààà(_F)"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:612
+#: ../src/gpk-task.c:616
msgid "Force installing package"
msgstr "ààààà àààààà ààà àà àààà"
@@ -3611,12 +3898,13 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
msgid "Failed to install catalog"
msgstr "ààààààà àààààà ààà àà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
+#. TRANSLATORS: no file name was supplied
+#. TRANSLATORS: nothing was specified
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:85 ../src/gpk-install-provide-file.c:85
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "ààààààà àààààà ààà àà àààà-ààà àààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
+#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
@@ -3677,8 +3965,9 @@ msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà ààà à
#. TRANSLATORS: no type given
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-msgid "You need to specify a mime-type to install"
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà-àààà àààà ààààà"
+#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
+msgid "You need to specify a mime type to install"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà (mime) àààà àààà ààààà"
#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
msgid "Packages to install"
@@ -3711,11 +4000,6 @@ msgstr "àààààà ààà àà àààà àààààà"
msgid "Single File Installer"
msgstr "ààààà àààà ààààààà"
-#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
-msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà àà àààà-ààà àààà ààààà"
-
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
msgid "%d %B %Y"
@@ -3726,9 +4010,10 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "Date"
msgstr "àààà"
-#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
+#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
-msgid "Username"
+#| msgid "Username"
+msgid "User name"
msgstr "ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
@@ -3756,18 +4041,24 @@ msgstr "àààààà ààààà"
msgid "Bash - Command Not Found"
msgstr "Bash - ààààà àààà àààà"
+#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
+#: ../src/gpk-log.c:510
+#| msgid "GNOME desktop"
+msgid "GNOME Session"
+msgstr "àààà àààààà"
+
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:821
+#: ../src/gpk-log.c:810
msgid "Set the filter to this value"
msgstr "àà àààà àà ààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "àààààà ààààà ààà àà àààà (modal) ààààà àà àààà ààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:848
+#: ../src/gpk-log.c:837
msgid "Log viewer"
msgstr "ààà ààààà"
@@ -3832,7 +4123,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "àààààà àà àààà ààà àà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3096
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3104
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ààà àà ààà àààààà àà ààààà àààà ààà àà àààà"
@@ -3883,7 +4174,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààà àà àààà ààà
msgid "No package name selected"
msgstr "ààà ààààà ààà àààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: progressbar text
+#. TRANSLATORS: progress bar text
#: ../src/gpk-service-pack.c:573
msgid "Refreshing system package array"
msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààà àà ààà àà"
@@ -3902,42 +4193,43 @@ msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:746
+#: ../src/gpk-service-pack.c:732
msgid "Package array files"
msgstr "ààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:753
+#: ../src/gpk-service-pack.c:739
msgid "Service pack files"
msgstr "ààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:813
+#: ../src/gpk-service-pack.c:799
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr "ààà àààà ààà àà àààà àà 'array', 'updates' ààà 'package'"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:816
+#: ../src/gpk-service-pack.c:802
msgid "Add the package name to the text entry box"
msgstr "àààà ààààà àààà àààà ààààà ààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:819
-msgid "Set the remote package array filename"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:805
+#| msgid "Set the remote package array filename"
+msgid "Set the remote package array file name"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:822
+#: ../src/gpk-service-pack.c:808
msgid "Set the default output directory"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:178
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
msgid "Failed to process request."
msgstr "ààà àààà àààààà ààà àà àààààà"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:206
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
@@ -3947,12 +4239,12 @@ msgstr ""
"àààà"
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:208 ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
msgid "Restart Computer"
msgstr "ààààààà ààà-àààà ààà"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
@@ -3960,8 +4252,8 @@ msgstr ""
"ààà àààààà, àà àààààà àààà àà àà, àà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààà àààà ààà "
"àà ààà ààà"
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:218
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
@@ -3970,13 +4262,13 @@ msgstr ""
"ààà àààà ààà "
"ààààà àààà àààààà"
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:220 ../src/gpk-update-viewer.c:226
+#. TRANSLATORS: the button text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
msgid "Log Out"
msgstr "àààààà"
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:224
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
@@ -3986,91 +4278,84 @@ msgstr ""
"ààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
msgid "Could not restart"
msgstr "ààà-àààà àààà àààà àà àààà"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:334
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:351
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:403 ../src/gpk-update-viewer.c:414
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
msgid "Could not update packages"
msgstr "ààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:482 ../src/gpk-update-viewer.c:503
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
msgid "Updates installed"
msgstr "àààààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "àà àààààà ààà àààààà àààààà àà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "àààà àààààà ààà àààààà àààààà àààà àà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:713
-#| msgid "Trivial update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
msgid "Trivial updates"
msgstr "àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:717
-#| msgid "Important update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
msgid "Important updates"
msgstr "ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:721
-#| msgid "Security update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
msgid "Security updates"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:725
-#| msgid "Bug fix update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
msgid "Bug fix updates"
msgstr "ààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:729
-#| msgid "Enhancement update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
msgid "Enhancement updates"
msgstr "ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:733
-#| msgid "Blocked update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
msgid "Blocked updates"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:737
-#| msgid "Got updates"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
msgid "Other updates"
msgstr "ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1001
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1014
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "àààààà àà àààà àà àà ààà àà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1240
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1255
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà àà ààà"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1289
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1294
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4085,38 +4370,38 @@ msgstr[1] ""
"àààààà àà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1377
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
msgid "There are no updates available"
msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1443
msgid "No updates are available"
msgstr "ààà àààààà àààààà àààà àà"
-#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1437
+#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1445
msgid "No network connection was detected."
msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "àààààà àààààà ààà(_I)"
msgstr[1] "àààààà àààààà ààà(_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
msgid "All software is up to date"
msgstr "àà àààààààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1464
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1472
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "àààààà ààààààà àà àà àààà ààà àà àààààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1490
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4124,7 +4409,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "%i àààààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4132,7 +4417,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààà "
msgstr[1] "%i àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4140,45 +4425,45 @@ msgstr[0] "%i àààààà ààààà (%s)"
msgstr[1] "%i àààààà àààà (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1711
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1719
msgid "Status"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1934
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "àà àààààà ààà ààà ààà àààà-àààààà àààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "àà àààààà ààà àà, àààààà àà àà àààà àààààà ààà àà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "àà àààààà àà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààà ààà àà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1954
msgid "This update is blocked."
msgstr "àà àààààà àààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1958
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "àà ààààà %s ààà ààààà àà àà ààà àààà ààà %s ààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "àà ààààà %s ààà àà àà àààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4186,7 +4471,7 @@ msgstr[0] "àà àààààà àààà ààà àààààà
msgstr[1] "àà àààààà àààà ààà ààààààà àà àà àààààààààà àààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4199,7 +4484,7 @@ msgstr[1] ""
"àà àààààà àààà ààà àààà ààà àààà ààà ààààààà ààà ààààà àà àààààààààà àààà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4208,7 +4493,7 @@ msgstr[0] "àà ààààààà àààààà àààà àà
msgstr[1] "àà ààààààà àààààà àààà ààà ààààààà ààà ààààà àà àààààààààà àààà:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2020
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4216,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààà àààààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààà àà àààà ààà-àààà ààà àà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2016
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4225,15 +4510,18 @@ msgstr ""
"àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2023
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2031
+#| msgid ""
+#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
+#| "designed for production use."
msgid ""
-"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
+"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
"àà àààààà ààààà (àà-ààààà) àà ààà àà ààà ààààààààà àà àààà àààà àààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2027
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2035
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4243,81 +4531,80 @@ msgstr ""
"àààààààà (regression) ààààà àà ààà àààààà ààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2036
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr ""
"ààààààà ààà àààààà àààààà, àààààà àà àààààà àà ààà àà ààààààà àààààà àààà àà:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
msgid "Loading..."
msgstr "ààà àààà àà àààà àà..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2089
-#| msgid "No updates are available"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
msgid "No update details available."
msgstr "ààà àààààà ààààà àààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2121 ../src/gpk-update-viewer.c:2219
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2239
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2129 ../src/gpk-update-viewer.c:2227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2247
msgid "Could not get update details"
msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àà àààà"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149
msgid "Could not get package details"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àà àààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:2239
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2149 ../src/gpk-update-viewer.c:2247
msgid "No results were returned."
msgstr "ààà ààààà àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2474
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
msgid "Select all"
msgstr "àà àààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2490
msgid "Unselect all"
msgstr "àà àà-àààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2489
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2497
msgid "Select security updates"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2503
msgid "Ignore this update"
msgstr "àà àààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2606
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2614
msgid "Could not get updates"
msgstr "àààààà àààà àà àà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2759
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2767
msgid "Checking for updates..."
msgstr "àààààà àà àààà àààà àà àààà àà..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3032
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3037
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àà àààà àààà àà àà ààà"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3062
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà àààààà '%s' àààààà àà"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3306
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3317
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
@@ -4326,7 +4613,7 @@ msgstr ""
"ààà àà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3371
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3382
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
@@ -4335,8 +4622,9 @@ msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "ààà àààà àààààà àààà ààà àà àààà ààà àà ààà"
#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
-msgid "Session DBus service for PackageKit"
-msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààà ààààà"
+#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
+msgstr "ààààààààà àà àààààà àà-ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/gpk-debug.c:131
@@ -4351,6 +4639,12 @@ msgstr "ààààà ààààà"
msgid "Show debugging options"
msgstr "ààààà ààààà àààà"
+#~ msgid "Cancelling"
+#~ msgstr "ààà àààà àà àààà àà"
+
+#~ msgid "You need to specify a filename to install"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà àà àààà-ààà àààà ààààà"
+
#~ msgid "Software Updates"
#~ msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -4613,15 +4907,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "ààààààà àààà"
-#~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààà codec ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
-
-#~ msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààà àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
-
-#~ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-#~ msgstr "ààààààààààà ààà àààà (mime) àààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà"
-
#~ msgid ""
#~ "Allow the user to change the install root when processing packages, for "
#~ "instance when using LTSP."
@@ -4635,22 +4920,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
#~ msgstr "ààààà ààà ààààà àà àà ààà àààààààà àààààà àààààà àààà àà"
-#~ msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-#~ msgstr "ààààà ààà ààààà àà àà ààà ààààà àààààà àààà àà"
-
-#~ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-#~ msgstr "ààààà ààà ààààà àà àà àààààà ààà àààà-àààààààà ààààààààà àààà àààà àààà àà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-#~ "installing from a FUSE mount"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààà ààà ààààà àà àà àààààà ààà àààà-àààààààà ààààààààààà àààà àààà àààà àààà àààààà àà, àààà "
-#~ "àà FUSE ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
-
-#~ msgid "Automatically remove unused dependencies"
-#~ msgstr "àà-àààà ààààààà àààààààà àààà"
-
#~ msgid "Automatically update these types of updates"
#~ msgstr "àà àààà àà àààààààà àà àààààààà àààààà ààà"
@@ -4671,12 +4940,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ "àààà, àà àà ààààààà àààà àà, àààààà ààà ààà àààà ààà àà àààà '*', ààà '?' àààà ààààà "
#~ "àààà àà àààà ààà"
-#~ msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
-#~ msgstr "gpk-applicaiton àààà ààà-ààà àà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
-
-#~ msgid "Filter using basename in gpk-application"
-#~ msgstr "gpk-application àààà ààà-ààà àà ààààà àààà ààààà"
-
#~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
#~ msgstr "ààààààààà àààààà àà àà àààà ààààààà àààààààà"
@@ -4719,9 +4982,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
#~ msgstr "ààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà ààààà àààà ààààààà àààà ààà"
-#~ msgid "If search terms should be completed automatically"
-#~ msgstr "àà ààà àààà àààààààà àààà àààà àààà"
-
#~ msgid "Install updates automatically when running on battery power"
#~ msgstr "àààà ààààà àààà àààà ààààà àààà ààà àààààà àààààààà àà àààààà ààà"
@@ -4741,11 +5001,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ "àààààà, àà àà ààààààà àààà àà, àààààà ààà ààà àààà ààà àà àààà '*', ààà '?' àààà ààààà "
#~ "àààà àà àààà ààà"
-#~ msgid ""
-#~ "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-#~ "connection"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà ààààà ààà ààààà ààà"
-
#~ msgid "Notify the user for completed updates"
#~ msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà ààààà ààà ààààà ààà"
@@ -4789,66 +5044,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ msgid "Notify the user when updates are available"
#~ msgstr "àààà àààààà àààààà àààà ààà ààààà ààà ààààà ààà"
-#~ msgid "Only show native packages in the file lists"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
-#~ "lists"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà àà àààà, àà àà ààààà ààààà ààà ààààà àà"
-
-#~ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà àààà ààààà àà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
-#~ "updates that are still available."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà àà àààà ààà àààààà àààààà, àà àààà àà àààààà àà, ààà àààà"
-
-#~ msgid "Only show the newest updates in the list"
-#~ msgstr "àààà àààà àà ààà àààà àààààà àà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-#~ msgstr "ààààààà, àà ààààààà àààà àà, àààà àà àààààà àà-ààà ààà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
-#~ "separated by commas."
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà, àà ààààààà àààà àà, àààà àà àààààà àà-ààà ààà ààà, àààààà ààà ààà àààà àààà"
-
-#~ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà, ààààà ààààà ààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààà, àà àààààà àààà àààà ààààà ààààà àààà"
-
-#~ msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-#~ msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà àà ààààààààààà àààà"
-
-#~ msgid "Show the 'All Packages' group menu"
-#~ msgstr "'àà ààààà' ààààà àààà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on "
-#~ "most backends and is not generally required by end users"
-#~ msgstr ""
-#~ "àà ààààà àààà àààà ààààà àà àà àààààà àààà àààà ààà àà àààà àààà ààààà àà ààà àà ààààà àààà "
-#~ "àààà àààààà àààà ààà"
-
-#~ msgid "Show the category group menu"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà àààà àààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-#~ "distribution, but takes longer to populate"
-#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààààà àààà ààààà àà àààààààààààà àà àààà ààà àààà àà, àà àààà ààà àààà àààà ààààà "
-#~ "ààà"
-
#~ msgid ""
#~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
#~ "application is still running."
@@ -4868,16 +5063,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ "updates"
#~ msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà àà ààààà, ààà àà àààà àààààà àà àààà àààà àààà"
-#~ msgid "The search mode used by default"
-#~ msgstr "àààààà ààà ààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
-#~ "\"file\""
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààà ààà àààà àààà àà ààà àààà ààààà àà \"name (ààà)\", \"details (ààààà)\", ààà "
-#~ "\"file (àààà)\""
-
#~ msgid ""
#~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
#~ msgstr "àà ààààà ààà àààà àà àà ààààààààààà àààà àà ààààà àà ààà ààà"
@@ -4896,16 +5081,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ msgstr "àààààà àà GSM ààà CDMA àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà"
#~ msgid ""
-#~ "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-#~ "options by default"
-#~ msgstr "àààààà ààààà ààà ààà UI ààààààà àààà ààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-#~ "turned on"
-#~ msgstr "àààààà ààààà ààà ààà UI ààààààà àààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà àààà ààà"
-
-#~ msgid ""
#~ "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
#~ "important filenames in the root directory. If the filename matches, then "
#~ "an updates check is performed. This allows post-install disks to be used "
@@ -4916,12 +5091,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà"
#~ "ààà ààààà ààààààà ààà àààààà àà àààà àààà (àààààààààà àààà) àà ààààà ààà àààààà àààà "
#~ "àà àààà ààà"
-#~ msgid ""
-#~ "When removing a package, also remove those dependencies that are not "
-#~ "required by other packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààà ààààà àààààà àààà ààà àà àààààààààà àà àààà, àà ààà ààààààà àààà àààà àààààààà àà"
-
#~ msgid "and %d other security update"
#~ msgid_plural "and %d other security updates"
#~ msgstr[0] "ààà %d ààà ààààààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]