[gtk+] update Punjabi Translation



commit 8d475e15a661026497115ed60609975e94874739
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Feb 26 15:50:48 2012 +0530

    update Punjabi Translation

 po-properties/pa.po | 3293 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/pa.po            | 1434 ++++++++++++++---------
 2 files changed, 2627 insertions(+), 2100 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index 7017163..07017c9 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
 # A S Alam <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
 # ASB <aalam users sf net>, 2007.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-12 19:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 22:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 15:49+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
+#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:131 ../gdk/gdkcursor.c:136
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:172
 msgid "Display"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "àà àààà ààààà àààà àààà àà à
 msgid "Number of axes in the device"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:173
 msgid "Display for the device manager"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:162
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:165
 msgid "Default Display"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:166
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK àà àààààà ààààààà"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà"
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àà àààààààààà àà"
 
-#: ../gdk/gdkwindow.c:376 ../gdk/gdkwindow.c:377
+#: ../gdk/gdkwindow.c:368 ../gdk/gdkwindow.c:369
 msgid "Cursor"
 msgstr "àààà"
 
@@ -156,11 +156,203 @@ msgstr "àààà ID"
 msgid "Device identifier"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:278
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:95
+#| msgid "Cell Area"
+msgid "Cell renderer"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:96
+msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr "àà ààààà àààà àààà àààà àààà àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:245 ../gtk/gtkfontbutton.c:451
+msgid "Font name"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:246
+msgid "The string that represents this font"
+msgstr "àà àààà ààà ààààààà ààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:252 ../gtk/gtkfontchooser.c:93
+msgid "Preview text"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:253 ../gtk/gtkfontchooser.c:94
+msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
+msgstr "àààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 ../gtk/gtkcombobox.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:889 ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:184
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:156
+msgid "Shadow type"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:227
+msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
+msgstr "ààààààà àà ààààà ààà àà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:235
+msgid "Handle position"
+msgstr "ààààà ààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:236
+msgid "Position of the handle relative to the child widget"
+msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:244
+msgid "Snap edge"
+msgstr "àààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:245
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
+msgstr ""
+"àààà-àààà àà àààà àà àà àààà-àààà ààà ààà ààà ààà-ààààà ààà ààààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:253
+msgid "Snap edge set"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:254
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
+msgstr "àà àààà-àààààà àà ààààààààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààà àààààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:261
+msgid "Child Detached"
+msgstr "ààààà ààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:262
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àà àà àà ààààààààà àà ààààà àààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:475
+msgid "Style context"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:476
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr "ààààà ààààà ààà àà GtkStyleContext "
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:193
+msgid "Rows"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:194
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:202
+msgid "Columns"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:203
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:211 ../gtk/gtkgrid.c:1355
+msgid "Row spacing"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:212 ../gtk/gtkgrid.c:1356
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "àààà ààà, àà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:220 ../gtk/gtkgrid.c:1362
+msgid "Column spacing"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:221 ../gtk/gtkgrid.c:1363
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "àààà ààà, àà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:229 ../gtk/gtkbox.c:252
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:566 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:230
+msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
+msgstr ""
+"àààà ààà àà ààà, àà àà àààà àà àà àà ààààà àà àààà ààà àààà ààààà/àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:237 ../gtk/gtkgrid.c:1383
+msgid "Left attachment"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:238 ../gtk/gtkgrid.c:1384 ../gtk/gtkmenu.c:724
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:244
+msgid "Right attachment"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:245
+msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
+msgstr "àààà ààààà àà àà ààààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:251 ../gtk/gtkgrid.c:1390
+msgid "Top attachment"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:252
+msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
+msgstr "àààà ààààà àà àà ààààà àààààà àà àààà àà àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:258
+msgid "Bottom attachment"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:259 ../gtk/gtkmenu.c:748
+msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
+msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àààà àà ààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:265
+msgid "Horizontal options"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:266
+msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
+msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààà ààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:272
+msgid "Vertical options"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:273
+msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
+msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà ààà àààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:279
+msgid "Horizontal padding"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:280
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "ààààà ààà àà àà àààà àà àààà àààààà àààààà àààà ààà (ààààààà àààà)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:286
+msgid "Vertical padding"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:287
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
+msgstr "ààààà ààà àà àà àààààà àà ààààà àààààà àààààà àààà ààà (ààààààà àààà)"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289
 msgid "Program name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:279
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
@@ -168,92 +360,92 @@ msgstr ""
 "ààààààà àà ààà ààà àààà àà àà ààààà ààà ààà, àààààà g_get_application_name() "
 "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:293
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304
 msgid "Program version"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:294
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:319
 msgid "Copyright string"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:309
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:326
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:337
 msgid "Comments string"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:388
 msgid "License Type"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:378
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "ààààààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:394
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
 msgid "Website URL"
 msgstr "ààààààà URL"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:395
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà ààààà URL àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420
 msgid "Website label"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:410
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
 msgid "The label for the link to the website of the program"
 msgstr "ààààààà àà àààà àààà ààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:426
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:437
 msgid "Authors"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:427
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:438
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ààààààà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:443
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:454
 msgid "Documenters"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:444
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:455
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ààààààà àà àààààààà àààà àààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:460
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
 msgid "Artists"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:461
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:472
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:478
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:489
 msgid "Translator credits"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:479
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:490
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àà ààà ààà àà àààààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:494
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:505
 msgid "Logo"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:495
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:506
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -261,19 +453,19 @@ msgstr ""
 "àà àààà àààà àà ààà àààà ààà àààà àà àà ààààà ààà ààà, ààà "
 "gtk_window_get_default_icon_list() ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:510
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:524
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:535
 msgid "Wrap license"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:525
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:536
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
@@ -293,8 +485,35 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "àààààààà àààààààà àà ààààààà àà àààààà"
 
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:160 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+msgid "Widget"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkaccessible.c:161
+msgid "The widget referenced by this accessible."
+msgstr "àà ààààà àààà àààà ààààà àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:72
+#| msgid "Icon name"
+msgid "action name"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:73
+#| msgid "The name of the selected font"
+msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
+msgstr "àààààà àààààà àà ààà, ààààà 'app.quit'"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:77
+#| msgid "Paste target list"
+msgid "action target value"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkactionable.c:78
+msgid "The parameter for action invocations"
+msgstr "ààààà ààà àà àààààààà"
+
 #: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
-#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256
+#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:252
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
@@ -302,9 +521,9 @@ msgstr "ààà"
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "àààààà àà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:290
-#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:231 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:290
+#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:727 ../gtk/gtkmenuitem.c:376
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
 msgid "Label"
 msgstr "àààà"
 
@@ -338,31 +557,31 @@ msgstr "àààà ààààà"
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "àààà ààààà àà àààààà àà àààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:264
 msgid "GIcon"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235
-#: ../gtk/gtkimage.c:330 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248
+#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkstatusicon.c:265
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200
-#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
-#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:293 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:248
+#: ../gtk/gtkwindow.c:780
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201
-#: ../gtk/gtkimage.c:313 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214
+#: ../gtk/gtkimage.c:294 ../gtk/gtkstatusicon.c:249
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:193
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:195
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:194
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -380,17 +599,17 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà, àà àààààà àà ààà-àààà àààààà ààà àààààà ààà àààà àààà àààààà "
 "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:200
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:202
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:201
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "àà àààààà àà àààà àààààà àààà, àààà àà àààààà ààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:208
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:207
 msgid "Is important"
 msgstr "ààà àà"
 
@@ -412,7 +631,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "àààà ààà àà ààà àà àààààà àààà àààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:293 ../gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Sensitive"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -421,8 +640,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "àà àààààà ààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
-#: ../gtk/gtkwidget.c:983
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
 msgid "Visible"
 msgstr "àààà"
 
@@ -478,7 +697,7 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "àà àààààà àààààà àààà ààààààààà ààààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:384
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:377
 msgid "Value"
 msgstr "àààà"
 
@@ -530,7 +749,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà àà àààà ààà
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:285
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -541,7 +760,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:304
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -618,20 +837,18 @@ msgstr ""
 "àà àààààààà àààà àààà ààààà àààà àà, àà àà GtkAppChooserDialog àààà ààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
-#| msgid "Show default app"
 msgid "Show default item"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
-#| msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
 msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:759
 msgid "Heading"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:760
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "àààààà àà àààà àààààà àà ààààà"
 
@@ -643,62 +860,101 @@ msgstr "àààààà àààà"
 msgid "The content type used by the open with object"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àà àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:711
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:745
 msgid "GFile"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:712
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:746
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1025
 msgid "Show default app"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
 msgid "Whether the widget should show the default application"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1040
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1059
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1060
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
 msgid "Show other apps"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1073
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
 msgid "Whether the widget should show other applications"
 msgstr "àà ààààààà ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
 msgid "Show all apps"
 msgstr "àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1087
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
 msgid "Whether the widget should show all applications"
 msgstr "àà ààààààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1101
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1097
 msgid "Widget's default text"
 msgstr "ààààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1102
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1098
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
 msgstr "àààà ààà ààààààààà àà àààà ààà àààààà àà àààààà ààààà"
 
+#: ../gtk/gtkapplication.c:756
+msgid "Register session"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:757
+#| msgid "Device role in the device manager"
+msgid "Register with the session manager"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:762
+#| msgid "GtkApplication"
+msgid "Application menu"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:763
+#| msgid "The model for the icon view"
+msgid "The GMenuModel for the application menu"
+msgstr "ààààààààà àààà àà GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:769
+#| msgid "Menu"
+msgid "Menubar"
+msgstr "àààà-àààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplication.c:770
+#| msgid "The model for the tree menu"
+msgid "The GMenuModel for the menubar"
+msgstr "àààà-àààà àà GMenuModel"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:953
+#| msgid "Show menu images"
+msgid "Show a menubar"
+msgstr "ààà àààà-àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:954
+#| msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
+msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
+msgstr "ààà, àààà ààààà ààà ààààà àà àààà àààà-àààà ààààààà àààààà àà"
+
 #: ../gtk/gtkarrow.c:112
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ààà ààààà"
@@ -715,8 +971,8 @@ msgstr "ààà ààà"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ààà àà ààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:991 ../gtk/gtkmenu.c:798
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
+#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:1048 ../gtk/gtkmenu.c:761
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
@@ -724,7 +980,7 @@ msgstr "ààà ààààààà"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "ààà àààà àààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1180
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
@@ -732,7 +988,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "ààààà àà X àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1196
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -756,99 +1012,99 @@ msgstr "ààà-ààààà"
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "àààà àà ààààà ààà àààà-àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:316
 msgid "Header Padding"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:317
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
 msgid "Content Padding"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:325
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
 msgid "Page type"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:342
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:351
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
 msgid "Page title"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:352
+#: ../gtk/gtkassistant.c:358
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:369
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
 msgid "Header image"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:376
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:386
+#: ../gtk/gtkassistant.c:392
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:393
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:409
 msgid "Page complete"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:410
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "àà àààà àààà àà àààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:159
+#: ../gtk/gtkbbox.c:160
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "àààà-ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:160
+#: ../gtk/gtkbbox.c:161
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "àààà àà àààà ààààà àà àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:168
+#: ../gtk/gtkbbox.c:169
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "àààà-ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:169
+#: ../gtk/gtkbbox.c:170
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "àààà àà àààà ààààà àà àààà-ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:177
+#: ../gtk/gtkbbox.c:178
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:178
+#: ../gtk/gtkbbox.c:179
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà àà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:186
+#: ../gtk/gtkbbox.c:187
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:187
+#: ../gtk/gtkbbox.c:188
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "ààààà àà àààà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:195
+#: ../gtk/gtkbbox.c:196
 msgid "Layout style"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:196
+#: ../gtk/gtkbbox.c:197
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
@@ -856,11 +1112,11 @@ msgstr ""
 "àààà àààà ààààà àà àà-ààà ààààà ààààà àààààà àààà àà:  àààààà, àààààà, ààààà "
 "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:204
+#: ../gtk/gtkbbox.c:205
 msgid "Secondary"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:205
+#: ../gtk/gtkbbox.c:206
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
@@ -868,65 +1124,60 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà ààààà, ààààààà àà ààààà àà ààààààà àà ààà ààààà àà àààà àà "
 "àààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:212
+#: ../gtk/gtkbbox.c:213
 msgid "Non-Homogeneous"
 msgstr "àààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbbox.c:213
+#: ../gtk/gtkbbox.c:214
 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà ààààà àààà àà àààààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
+#: ../gtk/gtkbox.c:242 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314
+#: ../gtk/gtkiconview.c:511 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
 msgid "Spacing"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:242
+#: ../gtk/gtkbox.c:243
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:564
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkbox.c:252
+#: ../gtk/gtkbox.c:253
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:556
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
+#: ../gtk/gtkbox.c:273 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:558
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
 msgid "Expand"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:273
+#: ../gtk/gtkbox.c:274
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "àà ààààà ààààà ààà àà ààà àààà àà àààà (àààààà) ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659
+#: ../gtk/gtkbox.c:290 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
 msgid "Fill"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:290
+#: ../gtk/gtkbox.c:291
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr "àà ààààà àà àààà ààà àààà ààà àà ààààà àààà ààà àààà àà àààà àààà "
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:298 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
 msgid "Padding"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:298
+#: ../gtk/gtkbox.c:299
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "àààà ààà, ààààà ààà ààààà ààààààà ààà àà ( ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:304
+#: ../gtk/gtkbox.c:305
 msgid "Pack type"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:305
+#: ../gtk/gtkbox.c:306
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -934,36 +1185,36 @@ msgstr ""
 "àà GtkPackType àààà àààà àà àà ààààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà àààà ààà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkpaned.c:349
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673
+#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:767 ../gtk/gtkpaned.c:349
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
 msgid "Position"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:770
+#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtknotebook.c:768
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:319
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:307
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:308
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext àààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "ààà àààà àààà àààààà àà àààà, àààà ààà àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:238
+#: ../gtk/gtkbutton.c:242 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391 ../gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Use underline"
 msgstr "ààààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:749
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -972,69 +1223,69 @@ msgstr ""
 "àà-àààà ààà ààààà "
 "àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
 msgid "Use stock"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà, àààà àààà àààà ààà ààààààà àà àà àà ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:797
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258 ../gtk/gtkcombobox.c:854
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ààààà 'àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "àà ààà àààà àà àààà, àààà àà àà àààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:266
 msgid "Border relief"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:267
 msgid "The border relief style"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:277
+#: ../gtk/gtkbutton.c:284
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:296
+#: ../gtk/gtkbutton.c:303
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "ààààà àà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
+#: ../gtk/gtkbutton.c:320 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
 msgid "Image widget"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:321
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "ààààà àààààà, ààà ààààà ààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:328
+#: ../gtk/gtkbutton.c:335
 msgid "Image position"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:336
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkbutton.c:459
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "GTK_CAN_DEFAULT ààààà àà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:464
+#: ../gtk/gtkbutton.c:474
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:475
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
@@ -1042,47 +1293,47 @@ msgstr ""
 "ààààà GTK_CAN_DEFAULT àà ààààà ààà àààà, àà àà àààààà ààà àààààà àààà ààààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:470
+#: ../gtk/gtkbutton.c:480
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "ààààà X ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:481
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà ààà ààààà ààà X ààààà àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:488
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "ààààà Y ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:489
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà ààà ààààà ààà Y ààààà àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:495
+#: ../gtk/gtkbutton.c:505
 msgid "Displace focus"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "àà child_displacement_x/_y properties ààààààà àààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1870
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522 ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1880
 msgid "Inner Border"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:523
+#: ../gtk/gtkbutton.c:536
 msgid "Image spacing"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààà àààà"
 
@@ -1193,7 +1444,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààà àààà ààà"
 
@@ -1262,7 +1513,7 @@ msgid "The Cell Area this context was created for"
 msgstr "àààà àààà, ààà àà àà ààààà ààààà ààà àà"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:136 ../gtk/gtkcellareacontext.c:155
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "àààà-ààà ààààà"
 
@@ -1318,127 +1569,127 @@ msgstr "àààààààà ààà"
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "àààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:277
 msgid "mode"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRenderer àà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
 msgid "visible"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
 msgid "Display the cell"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301
 msgid "xalign"
 msgstr "x ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302
 msgid "The x-align"
 msgstr "x-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311
 msgid "yalign"
 msgstr "y ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:312
 msgid "The y-align"
 msgstr "y-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:321
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:322
 msgid "The xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:331
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:332
 msgid "The ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:341
 msgid "width"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:342
 msgid "The fixed width"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:351
 msgid "height"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:352
 msgid "The fixed height"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:361
 msgid "Is Expander"
 msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:362
 msgid "Row has children"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:370
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:371
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "àààà ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:378
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:379
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:393
 msgid "Cell background color"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:394
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà GdkColor àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:407
 msgid "Cell background RGBA color"
 msgstr "ààà ààààààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:408
 msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà ààà GdkRGBA àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
 msgid "Editing"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:416
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "àà ààà ààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:424
 msgid "Cell background set"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:425
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "àà àà ààà àààà àà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààààà"
 
@@ -1458,7 +1709,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "àààà àààà-àààà àààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:864
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:921
 msgid "Has Entry"
 msgstr "ààààààà àà"
 
@@ -1466,66 +1717,66 @@ msgstr "ààààààà àà"
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà, àà àààààà ààà ààààà ààà ààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "àààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "ààà ààààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:254
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:240
 msgid "Stock ID"
 msgstr "àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "àààà ààà àà àààà ààààà àà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:292
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:185 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:281
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "GtkIconSize àààà àà àà àààà ààààà àà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
 msgid "Detail"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229
 msgid "Follow State"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà àààà àà àààààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247 ../gtk/gtkimage.c:310
+#: ../gtk/gtkwindow.c:726
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1533,8 +1784,8 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:840
 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 ../gtk/gtkprogressbar.c:176
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
 msgid "Text"
@@ -1544,7 +1795,7 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
 msgid "Pulse"
 msgstr "àààà"
 
@@ -1576,7 +1827,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "ààààààà àààààààà, 0 (àààà) ààà 1 (ààààà) ààà"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:152
-#: ../gtk/gtkrange.c:426
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
 msgid "Inverted"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1584,235 +1835,237 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "ààààà-àààà àà àààà àà ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:418
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkrange.c:424
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
 msgid "Adjustment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:324
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:115 ../gtk/gtkspinbutton.c:317
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "àààààààààà, àà àààà-ààà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130
 msgid "Climb rate"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:332
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:131 ../gtk/gtkspinbutton.c:325
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:254
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkscale.c:294
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:334
 msgid "Digits"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:342
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:145 ../gtk/gtkspinbutton.c:335
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
-#: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:127 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:935
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178
 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
 msgid "Active"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:128
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr "àà àààà àààà àààààà ààààà àààà (ààààà àààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:146
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:160
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "GtkIconSize àààà àà àà ààààà àààà àààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Text to render"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
 msgid "Markup"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:734
 msgid "Attributes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "àààà ààà àà ààààà àà àààà ààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "àà àààà ààààà ààà àààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtktexttag.c:198
 msgid "Background color name"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
-#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:199
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:206
+#: ../gtk/gtktexttag.c:213
 msgid "Background color"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:207
+#: ../gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà GdkColor àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318
 msgid "Background color as RGBA"
 msgstr "RGBA àààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtkcellview.c:213
-#: ../gtk/gtktexttag.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:221
+#: ../gtk/gtktexttag.c:229
 msgid "Background color as a GdkRGBA"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà GdkRGBA àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtktexttag.c:238
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:245
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:259
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
 msgid "Foreground color"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ààààààààà GdkColor àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355
 msgid "Foreground color as RGBA"
 msgstr "RGBA àààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
 msgstr "ààààààààà GdkRGBA àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:761
-#: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:755
+#: ../gtk/gtktexttag.c:291 ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Editable"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:292
 #: ../gtk/gtktextview.c:687
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "àà ààààà àààààààà ààà ààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365
-#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:67 ../gtk/gtktexttag.c:307 ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtkfontchooser.c:68
+#: ../gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "àààà àààà ààà ààà àà àààà àààà àà \"ààààà àààààà 12\""
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtkfontchooser.c:81
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "àààà àà ààààà PangoFontDescription àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtktexttag.c:323
 msgid "Font family"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:324
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "àààà àààà àà ààà, àààà àà àààà, àààààà, àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383
-#: ../gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtktexttag.c:331
 msgid "Font style"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392
-#: ../gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+#: ../gtk/gtktexttag.c:340
 msgid "Font variant"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: ../gtk/gtktexttag.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416
+#: ../gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font weight"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426
+#: ../gtk/gtktexttag.c:360
 msgid "Font stretch"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420
-#: ../gtk/gtktexttag.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:434 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435
+#: ../gtk/gtktexttag.c:369
 msgid "Font size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtktexttag.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:444 ../gtk/gtktexttag.c:389
 msgid "Font points"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:377
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:390
 msgid "Font size in points"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:379
 msgid "Font scale"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:445
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:464 ../gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Rise"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "ààààà àà àààà-ààà ààà àààà àààààà (àààà-ààà ààà ààààà àààà ààààààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:461 ../gtk/gtktexttag.c:485
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:476 ../gtk/gtktexttag.c:498
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:486
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "àà ààààà ààà àààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:469 ../gtk/gtktexttag.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktexttag.c:506
 msgid "Underline"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:494
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485 ../gtk/gtktexttag.c:507
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtktexttag.c:405
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtktexttag.c:418
 msgid "Language"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1823,12 +2076,12 @@ msgstr ""
 "àààà àà, àààà ààààà àà àààààààà ààà àààà ààà ààà ààà  ààààààà àà àà ààà àà "
 "àààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtklabel.c:859
 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "àààààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1836,28 +2089,28 @@ msgstr ""
 "ààààààà-àààà ààà àà ààààààà ààà, àààà ààà ààà àààà ààà ààà àààààà àà àààààà "
 "ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
-#: ../gtk/gtklabel.c:882
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
+#: ../gtk/gtklabel.c:880
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtklabel.c:881
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "àààà àà àààààà ààààà, àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtklabel.c:941
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
 msgstr "àààà àà ààà ààà ààà ààààà, àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 ../gtk/gtktexttag.c:502
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1866,238 +2119,238 @@ msgstr ""
 "àà àààààà ààà àà "
 "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:686
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:743
 msgid "Wrap width"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "ààààà, ààà ààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
 msgid "Alignment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtkcellview.c:317
-#: ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:632 ../gtk/gtkcellview.c:325
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Background set"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:318
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtkcellview.c:326
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "àà àà ààà ààààààààà ààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Foreground set"
 msgstr "ààà-àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "àà àà ààà ààà-àààààà ààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:640 ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Editability set"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "àà àà ààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:644 ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Font family set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Font style set"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "àà àà ààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 ../gtk/gtktexttag.c:644
 msgid "Font variant set"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 ../gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Font weight set"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:660 ../gtk/gtktexttag.c:652
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:664 ../gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Font size set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:668 ../gtk/gtktexttag.c:660
 msgid "Font scale set"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààà ààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:672 ../gtk/gtktexttag.c:680
 msgid "Rise set"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:666
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673 ../gtk/gtktexttag.c:681
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "àà àà ààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:681
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:676 ../gtk/gtktexttag.c:696
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:682
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677 ../gtk/gtktexttag.c:697
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "àà àà ààà ààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:689
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:680 ../gtk/gtktexttag.c:704
 msgid "Underline set"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:690
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:681 ../gtk/gtktexttag.c:705
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:684 ../gtk/gtktexttag.c:668
 msgid "Language set"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:669
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:688
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "ààààààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:689
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "àà ààààààààààà ààà àà ààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:692
 msgid "Align set"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:693
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "àà àà ààà ààààààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
 msgid "Toggle state"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "ààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
 msgid "Activatable"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
 msgid "Radio state"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:166
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173
 msgid "Indicator size"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:174 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95
 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:212
+#: ../gtk/gtkcellview.c:220
 msgid "Background RGBA color"
 msgstr "ààààààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:227
+#: ../gtk/gtkcellview.c:235
 msgid "CellView model"
 msgstr "àààà-ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:228
+#: ../gtk/gtkcellview.c:236
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:950
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
+#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1007
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:636
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
 msgid "Cell Area"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:951
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428
+#: ../gtk/gtkcellview.c:255 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:637
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:429
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
 msgstr "àààà ààààà àà àààà ààààà GtkCellArea"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:270
+#: ../gtk/gtkcellview.c:278
 msgid "Cell Area Context"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:271
+#: ../gtk/gtkcellview.c:279
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
 msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà àà àààà ààààà GtkCellAreaContext"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:288
+#: ../gtk/gtkcellview.c:296
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:289
+#: ../gtk/gtkcellview.c:297
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr "àà àààààà ààà àààààààààà àààà àààà ààààà àà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:307
+#: ../gtk/gtkcellview.c:315
 msgid "Fit Model"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:308
+#: ../gtk/gtkcellview.c:316
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà àà àààààà ààà àà ààà àààà àà"
 
@@ -2133,204 +2386,248 @@ msgstr "ààààà àààà àààà àààà"
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 ../gtk/gtkcolorchooser.c:89
 msgid "Use alpha"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "àà ààà ààà àààà àààà ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:150 ../gtk/gtkprintjob.c:141
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 ../gtk/gtkprintjob.c:141
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Title"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:335
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:207 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
 msgid "Current Color"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:208
 msgid "The selected color"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:342
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:222 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:223
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "ààààà àààààààà (0 àààà àààà àààààààà , 65535 àààà àààà àààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:237
 msgid "Current RGBA Color"
 msgstr "àààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:238
 msgid "The selected RGBA color"
 msgstr "ààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:69
+#| msgid "Color Hash"
+msgid "Color"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:70
+#| msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgid "Current color, as a GdkRGBA"
+msgstr "àààààà ààà GdkRGBA àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:90
+#| msgid "Whether tabs should be shown"
+msgid "Whether alpha should be shown"
+msgstr "àà ààààà ààààààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:667
+#| msgid "Show text"
+msgid "Show editor"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:336
+#| msgid "Page type"
+msgid "Scale type"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:713
+#| msgid "Current RGBA Color"
+msgid "RGBA Color"
+msgstr "RGBA ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:713
+#| msgid "Color Hash"
+msgid "Color as RGBA"
+msgstr "RGBA àààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:716 ../gtk/gtklabel.c:797
+msgid "Selectable"
+msgstr "ààà-ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:716
+#| msgid "Whether the tab is detachable"
+msgid "Whether the swatch is selectable"
+msgstr "àà àààà ààààààà àààà àààààà àà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "àà ààà ààà àààààààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
 msgid "Has palette"
 msgstr "ààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "àà ààà-àààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347
 msgid "The current color"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 "àààààà àààààààà àà àààà (0 àààà àààà àààààààà , 65535 àààà àààà àààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:357
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
 msgid "Current RGBA"
 msgstr "àààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369
 msgid "The current RGBA color"
 msgstr "àààààà RGBA ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:140
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:141
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr "àààààà àààà ààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:147
 msgid "OK Button"
 msgstr "ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:148
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr "àààààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:154
 msgid "Cancel Button"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:155
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr "àààààà àà ààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:161
 msgid "Help Button"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:162
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "àààààà àà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "àààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "àààà-àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:744
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "ààààà àààà àààààà ààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:709 ../gtk/gtktreemenu.c:383
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 ../gtk/gtktreemenu.c:383
 msgid "Row span column"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:710 ../gtk/gtktreemenu.c:384
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:384
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:731 ../gtk/gtktreemenu.c:404
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtktreemenu.c:404
 msgid "Column span column"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:732 ../gtk/gtktreemenu.c:405
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:405
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:753
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:810
 msgid "Active item"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "àààà, àà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 ../gtk/gtkuimanager.c:479
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 ../gtk/gtkuimanager.c:484
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "ààà-ààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "àà àààà àààà ààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtkentry.c:786
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:846 ../gtk/gtkentry.c:780
 msgid "Has Frame"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "àà àààà-àààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:798
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:855
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "àà àààà-ààà àààà àà àààà, àààà àà àà àààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 ../gtk/gtkmenu.c:643
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:870 ../gtk/gtkmenu.c:606
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààà ààààà àààààà àààà àààààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:888
 msgid "Popup shown"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "àà àààà àà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:905
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "ààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:922
 msgid "Whether combo box has an entry"
 msgstr "àà àààà-àààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:880
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:937
 msgid "Entry Text Column"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:881
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
 msgid ""
 "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
 "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
@@ -2339,61 +2636,55 @@ msgstr ""
 "#GtkComboBox:"
 "has-entry = %TRUE ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:898
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:955
 msgid "ID Column"
 msgstr "ID àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:899
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
 msgstr "àààààààà àà àààà àààà àààà, àà àà àààà àààà àààà àà àààà ID ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:914
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
 msgid "Active id"
 msgstr "ààààà id"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:915
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
 msgid "The value of the id column for the active row"
 msgstr "ààààà àààà àà id àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:930
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
 msgid "Popup Fixed Width"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:931
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
 msgid ""
 "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
 "width of the combo box"
 msgstr "àà àààààà àà ààààà àààà àààà àà ààààà àà ààààà àà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:957
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1014
 msgid "Appears as list"
 msgstr "àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:958
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "àà àààà ààààà-ààààààà àààà àààà àà àààà àà àààà ààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:974
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1031
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:975
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà àà àààà-ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:992
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1049
 msgid "The amount of space used by the arrow"
 msgstr "ààà àààà àààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1007 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:614
-#: ../gtk/gtkviewport.c:155
-msgid "Shadow type"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1008
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1065
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
@@ -2421,35 +2712,91 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:427
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169
+msgid "Subproperties"
+msgstr "àà-ààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
+#| msgid "The status of the print operation"
+msgid "The list of subproperties"
+msgstr "àà-ààààààààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:239
+#| msgid "The metric used for the ruler"
+msgid "The numeric id for quick access"
+msgstr "ààààà ààààà àà àààà id"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
+#| msgid "Device type"
+msgid "Specified type"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:246
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after parsing"
+msgstr "àààà ààà àà àààà àààààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
+#| msgid "Content type"
+msgid "Computed type"
+msgstr "àààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:253
+#| msgid "The type of accelerators"
+msgid "The type of values after style lookup"
+msgstr "ààààà àààà àà àààà àààààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
+#| msgid "Inverted"
+msgid "Inherit"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:260
+msgid "Set if the value is inherited by default"
+msgstr "àààà ààà àà àà àààà ààà àààààà ààà ààà ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:266
+#| msgid "Initial gap"
+msgid "Initial value"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:267
+msgid "The initial specified value used for this property"
+msgstr "àà ààààààààà àà àààà ààààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292 ../gtk/gtkinfobar.c:425
 msgid "Content area border"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:292
+#: ../gtk/gtkdialog.c:293
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:444
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310 ../gtk/gtkinfobar.c:442
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkdialog.c:311
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:460
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:458
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:461
+#: ../gtk/gtkdialog.c:319 ../gtk/gtkinfobar.c:459
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:476
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327 ../gtk/gtkinfobar.c:474
 msgid "Action area border"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkdialog.c:327
+#: ../gtk/gtkdialog.c:328
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ààààà àà ààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
@@ -2457,7 +2804,7 @@ msgstr "ààààà àà ààà ààààà àà àààà à
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:917
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 ../gtk/gtkentry.c:920
 msgid "Text length"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -2465,80 +2812,80 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:769
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 ../gtk/gtkentry.c:763
 msgid "Maximum length"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:770
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 ../gtk/gtkentry.c:764
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 "àà ààààààà àà ààà ààà ààà àààààà àà ààà  0 àààà ààà ààà ààà ààà àààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:733
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: ../gtk/gtkentry.c:728
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "ààààà àààà àààààà, àà àà ààà àààà ààààà ààààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:822
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825
+#: ../gtk/gtkentry.c:736 ../gtk/gtklabel.c:823
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà àààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:832
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:746 ../gtk/gtklabel.c:833
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "àààà ààà ààà àà àààààà ààààà ààà àà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:762
+#: ../gtk/gtkentry.c:756
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:778
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
 msgid "Visibility"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:779
+#: ../gtk/gtkentry.c:773
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "ààà, àààà àààààà(àààà ààà)  àà àààà \"ààààà àààà\" àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:787
+#: ../gtk/gtkentry.c:781
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààààà bevel ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:797
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr ""
 "ààààà ààà àààà àààà àààààà ààà ààààààà-àààààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà "
 "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1399
+#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtkentry.c:1406
 msgid "Invisible character"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1400
+#: ../gtk/gtkentry.c:806 ../gtk/gtkentry.c:1407
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "àààà, àà àà ààààààà àà àààààà ààà ààààà àà ààà àà ààààà àààààà (\"àààà ààà\" "
 "àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:810
+#: ../gtk/gtkentry.c:813
 msgid "Activates default"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:811
+#: ../gtk/gtkentry.c:814
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -2547,89 +2894,89 @@ msgstr ""
 "ààà ààà "
 "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:817
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
 msgid "Width in chars"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:818
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààà àààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:827
+#: ../gtk/gtkentry.c:830
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "ààààààà àà ààààà, àà àà ààààà àà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:838
+#: ../gtk/gtkentry.c:841
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtkmisc.c:105
+#: ../gtk/gtkentry.c:856 ../gtk/gtkmisc.c:105
 msgid "X align"
 msgstr "X ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:854 ../gtk/gtkmisc.c:106
+#: ../gtk/gtkentry.c:857 ../gtk/gtkmisc.c:106
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "ààààà ààààààà, 0 (ààààà) àà 1 (ààààà) RTL àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:873
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "ààààààà ààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:871
+#: ../gtk/gtkentry.c:874
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
 msgstr "àà ààà àààà àààà ààààààà ààà-àààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:890
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àà ààààà àààààà àà, àààà àà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:902 ../gtk/gtktextview.c:766
+#: ../gtk/gtkentry.c:905 ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:903
+#: ../gtk/gtkentry.c:906
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "àà àààà ààààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:918
+#: ../gtk/gtkentry.c:921
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:933
+#: ../gtk/gtkentry.c:936
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:952
+#: ../gtk/gtkentry.c:955
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "àààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:953
+#: ../gtk/gtkentry.c:956
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "àà àààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:967
+#: ../gtk/gtkentry.c:970
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:968
+#: ../gtk/gtkentry.c:971
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "àààà àà àààààà ààà, àà àà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:985
+#: ../gtk/gtkentry.c:988
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:986
+#: ../gtk/gtkentry.c:989
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2638,183 +2985,183 @@ msgstr ""
 "gtk_entry_progress_pulse() àà "
 "àààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+#: ../gtk/gtkentry.c:1006
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "àààà-ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1004
+#: ../gtk/gtkentry.c:1007
 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
 msgstr "àààà àà ààààà ààààà, àààà àà àààà àà àà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1018
+#: ../gtk/gtkentry.c:1021
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1019
+#: ../gtk/gtkentry.c:1022
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "ààààà àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1033
+#: ../gtk/gtkentry.c:1036
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1034
+#: ../gtk/gtkentry.c:1037
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1048
+#: ../gtk/gtkentry.c:1051
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "àààààààà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1049
+#: ../gtk/gtkentry.c:1052
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1066
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "ààààààà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1064
+#: ../gtk/gtkentry.c:1067
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1078
+#: ../gtk/gtkentry.c:1081
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1079
+#: ../gtk/gtkentry.c:1082
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1093
+#: ../gtk/gtkentry.c:1096
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1094
+#: ../gtk/gtkentry.c:1097
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1111
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "àààààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1109
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1123
+#: ../gtk/gtkentry.c:1126
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "ààààààà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1124
+#: ../gtk/gtkentry.c:1127
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àà GIcon"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkentry.c:1141
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1139
+#: ../gtk/gtkentry.c:1142
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1157
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1155
+#: ../gtk/gtkentry.c:1158
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1179
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1177
+#: ../gtk/gtkentry.c:1180
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààààà-àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1200
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: ../gtk/gtkentry.c:1201
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààààà-àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1223
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1221
+#: ../gtk/gtkentry.c:1224
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "àà àààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1242
+#: ../gtk/gtkentry.c:1245
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1243
+#: ../gtk/gtkentry.c:1246
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "àà ààààààà ààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1259
+#: ../gtk/gtkentry.c:1262
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1260 ../gtk/gtkentry.c:1296
+#: ../gtk/gtkentry.c:1263 ../gtk/gtkentry.c:1299
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1276
+#: ../gtk/gtkentry.c:1279
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1277 ../gtk/gtkentry.c:1315
+#: ../gtk/gtkentry.c:1280 ../gtk/gtkentry.c:1318
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1295
+#: ../gtk/gtkentry.c:1298
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà-àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1314
+#: ../gtk/gtkentry.c:1317
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà-àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:794
+#: ../gtk/gtkentry.c:1337 ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "IM module"
 msgstr "IM àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1335 ../gtk/gtktextview.c:795
+#: ../gtk/gtkentry.c:1338 ../gtk/gtktextview.c:795
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "ààààà IM àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+#: ../gtk/gtkentry.c:1352
 msgid "Completion"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1350
+#: ../gtk/gtkentry.c:1353
 msgid "The auxiliary completion object"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1364
+#: ../gtk/gtkentry.c:1367
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "ààààà àààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1365
+#: ../gtk/gtkentry.c:1368
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "àà ààààà-àààààà ààààà àààà-àààà àààà ààà, àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1378
+#: ../gtk/gtkentry.c:1384
 msgid "Progress Border"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1379
+#: ../gtk/gtkentry.c:1385
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:1871
+#: ../gtk/gtkentry.c:1881
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà"
 
@@ -2834,7 +3181,7 @@ msgstr "àààà-ààà ààààà ààààà"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ààà àààà àà ààà ààààà àà àààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:432
 msgid "Text column"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -2918,11 +3265,11 @@ msgstr "àà ààààààààà ààà ààààà ààà
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743
+#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "Use markup"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744
+#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:742
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà XML ààààààà àààà  àààà pango_parse_markup()"
 
@@ -2930,8 +3277,8 @@ msgstr "àààà àà ààààà àààà XML àààààà
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:245
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:255
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 msgid "Label widget"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -2957,13 +3304,13 @@ msgid ""
 "collapsing"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààààà ààà àààà àà àààààà àààààà ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1186
+#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1193
 msgid "Expander Size"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
+#: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "àààà àààà ààà àà àààà"
 
@@ -3084,88 +3431,76 @@ msgstr ""
 "àà àààààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà àà "
 "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:647 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
 msgid "X position"
 msgstr "X àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635
+#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:648
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "ààààà àààààà àà X ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644
+#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:657
 msgid "Y position"
 msgstr "Y àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645
+#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:658
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "ààààà àààààà àà Y ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436
 msgid "The title of the font chooser dialog"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166 ../gtk/gtkfontchooser.c:186
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
-msgid "Font name"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:453
 msgid "Sans 12"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:183
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468
 msgid "Use font in label"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:469
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "àà àààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:199
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484
 msgid "Use size in label"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:485
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "àà àààà àààà àààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:216
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501
 msgid "Show style"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:502
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "àà àààà àààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:232
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517
 msgid "Show size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:518
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "àà àààà àààà àààà ààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:187 ../gtk/gtkfontsel.c:245
-msgid "The string that represents this font"
-msgstr "àà àààà ààà ààààààà ààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:193 ../gtk/gtkfontsel.c:251
-msgid "Preview text"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:194 ../gtk/gtkfontsel.c:252
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "àààà ààààà àà ààà àààààà àà ààààà"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:80
+#| msgid "Font options"
+msgid "Font description"
+msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:201
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:106
 msgid "Show preview text entry"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:202
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:107
 msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
 msgstr "àà ààààà ààààà ààà ààààààà àà ààà àààà"
 
@@ -3201,310 +3536,239 @@ msgstr "àààà àà àààààà àà àààà"
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "àààà àà àààà àà ààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1350 ../gtk/gtktable.c:209
-msgid "Row spacing"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1351 ../gtk/gtktable.c:210
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "àààà ààà, àà àààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1357 ../gtk/gtktable.c:218
-msgid "Column spacing"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1358 ../gtk/gtktable.c:219
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "àààà ààà, àà àààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1364
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1369
 msgid "Row Homogeneous"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1365
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1370
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, àà àààààà àààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1371
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1376
 msgid "Column Homogeneous"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1372
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1377
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, àà àààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1378 ../gtk/gtktable.c:235
-msgid "Left attachment"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1379 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236
-msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1385 ../gtk/gtktable.c:249
-msgid "Top attachment"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1386
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1391
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "àààà ààààà, àà àà ààààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1392 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1397 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
 msgid "Width"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1393
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1398
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1399 ../gtk/gtklayout.c:669
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1404 ../gtk/gtklayout.c:682
 msgid "Height"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1400
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1405
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:219
-msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "ààààààà àà ààààà ààà àà ààààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
-msgid "Handle position"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:228
-msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "ààààà àààààà àà àààààà àààààà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
-msgid "Snap edge"
-msgstr "àààààà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:237
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
-msgstr ""
-"àààà-àààà àà àààà àà àà àààà-àààà ààà ààà ààà ààà-ààààà ààà ààààààà àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:245
-msgid "Snap edge set"
-msgstr "àààààà àààà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:246
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
-msgstr "àà àààà-àààààà àà ààààààààà ààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààà àààààà àà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:253
-msgid "Child Detached"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:254
-msgid ""
-"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
-"detached."
-msgstr "àààààà àààà ààààààà àà àà àà ààààààààà àà ààààà àààà àààà ààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131
+#: ../gtk/gtkiconview.c:395 ../gtk/gtktreeselection.c:132
 msgid "Selection mode"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:528
+#: ../gtk/gtkiconview.c:396
 msgid "The selection mode"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:546
+#: ../gtk/gtkiconview.c:414
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:547
+#: ../gtk/gtkiconview.c:415
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ààààà àààààà ààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:565
+#: ../gtk/gtkiconview.c:433
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+#: ../gtk/gtkiconview.c:452
 msgid "Markup column"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:585
+#: ../gtk/gtkiconview.c:453
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àà ààààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:592
+#: ../gtk/gtkiconview.c:460
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+#: ../gtk/gtkiconview.c:461
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:477
 msgid "Number of columns"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:610
+#: ../gtk/gtkiconview.c:478
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "àààààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkiconview.c:495
 msgid "Width for each item"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:496
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "àà àààà àà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:512
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: ../gtk/gtkiconview.c:528
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+#: ../gtk/gtkiconview.c:543
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: ../gtk/gtkiconview.c:544
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "àààà ààà, àà àà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:691
+#: ../gtk/gtkiconview.c:559
 msgid "Margin"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:692
+#: ../gtk/gtkiconview.c:560
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ààààà ààà àà àààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:707
+#: ../gtk/gtkiconview.c:575
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:708
+#: ../gtk/gtkiconview.c:576
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "ààà ààààà àà àààà ààààà ààà ààààà ààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1021
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592 ../gtk/gtktreeview.c:1028
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
 msgid "Reorderable"
 msgstr "ààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtkiconview.c:593 ../gtk/gtktreeview.c:1029
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ààà-àààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1172
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600 ../gtk/gtktreeview.c:1179
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:733
+#: ../gtk/gtkiconview.c:601
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "àààà àà àààà àààà , àà àà àààààà àà ààà-àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:750
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Item Padding"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:751
+#: ../gtk/gtkiconview.c:619
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:782
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:651
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:789
+#: ../gtk/gtkiconview.c:657
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:658
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "ààà àààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:218 ../gtk/gtkstatusicon.c:224
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtkstatusicon.c:225
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "àààààà àà GdkPixbuf"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
+#: ../gtk/gtkimage.c:226 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:232
 msgid "Filename"
 msgstr "àààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:246 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:233
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ààà ààà ààà àààààà àà àààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:241
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkimage.c:243
 msgid "Icon set"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:263
+#: ../gtk/gtkimage.c:244
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:533
 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
 msgid "Icon size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:271
+#: ../gtk/gtkimage.c:252
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "àààà ààààà, ààààà ààà ààà ààà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:268
 msgid "Pixel size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:288
+#: ../gtk/gtkimage.c:269
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:296
+#: ../gtk/gtkimage.c:277
 msgid "Animation"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:297
+#: ../gtk/gtkimage.c:278
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "àààààà àà GdkPixbufAnimation"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:283
+#: ../gtk/gtkimage.c:318 ../gtk/gtkstatusicon.c:272
 msgid "Storage type"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:338 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
+#: ../gtk/gtkimage.c:319 ../gtk/gtkstatusicon.c:273
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:356
+#: ../gtk/gtkimage.c:337
 msgid "Use Fallback"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimage.c:357
+#: ../gtk/gtkimage.c:338
 msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr "àà ààààà ààà àààààà ààààà àà"
 
@@ -3516,7 +3780,7 @@ msgstr "ààààà àààààà, àààà ààààà àà
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààà àà àà àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:603
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:566
 msgid "Accel Group"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -3524,49 +3788,49 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "àààààààà ààààààà àà àààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:370 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
 msgid "Message Type"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
 msgid "The type of message"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:428
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:426
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:445
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:443
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:477
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:475
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:172
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:432
-#: ../gtk/gtkwindow.c:765
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291 ../gtk/gtkstylecontext.c:443
+#: ../gtk/gtkwindow.c:788
 msgid "Screen"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:789
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "ààààà, ààààà àà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:730
+#: ../gtk/gtklabel.c:728
 msgid "The text of the label"
 msgstr "àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:737
+#: ../gtk/gtklabel.c:735
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "àààà àà ààààà àà àààà ààà àà ààààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703
+#: ../gtk/gtklabel.c:756 ../gtk/gtktexttag.c:399 ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Justification"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:759
+#: ../gtk/gtklabel.c:757
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3576,11 +3840,11 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààà "
 "àààà àààà ààà àà àà ààGtkMisc::xalign ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:767
+#: ../gtk/gtklabel.c:765
 msgid "Pattern"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:768
+#: ../gtk/gtklabel.c:766
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
@@ -3588,47 +3852,43 @@ msgstr ""
 "àà ààààà _ àààààà ààà ààààà àà ààààà àà ààààà àà, ààà àààààà ààà ààààà àààà "
 "àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:775
+#: ../gtk/gtklabel.c:773
 msgid "Line wrap"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:776
+#: ../gtk/gtklabel.c:774
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "àà ààààà ààà, àààààà ààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààà àà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:791
+#: ../gtk/gtklabel.c:789
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:792
+#: ../gtk/gtklabel.c:790
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àààà-ààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:799
-msgid "Selectable"
-msgstr "ààà-ààà"
-
-#: ../gtk/gtklabel.c:800
+#: ../gtk/gtklabel.c:798
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "àà àààà àà àààà àààà ààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:806
+#: ../gtk/gtklabel.c:804
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:807
+#: ../gtk/gtklabel.c:805
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "àà àààà àà àààààààà -àààà-àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:815
+#: ../gtk/gtklabel.c:813
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:816
+#: ../gtk/gtklabel.c:814
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà àààà àà àààà àà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:862
+#: ../gtk/gtklabel.c:860
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
@@ -3636,55 +3896,55 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààà àà ààààààà ààà, àààà àààà ààà ààààààà ààà àààààà àà àààà ààà àà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:903
+#: ../gtk/gtklabel.c:901
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:904
+#: ../gtk/gtklabel.c:902
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "àà àààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:921
+#: ../gtk/gtklabel.c:919
 msgid "Angle"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:922
+#: ../gtk/gtklabel.c:920
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "ààà, ààà àààà àààà ààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:944
+#: ../gtk/gtklabel.c:942
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "àààà àà ààà ààà ààà àààààà ààààà, àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:962
+#: ../gtk/gtklabel.c:960
 msgid "Track visited links"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklabel.c:963
+#: ../gtk/gtklabel.c:961
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "àà àààààà àà àààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:661
+#: ../gtk/gtklayout.c:674
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklayout.c:670
+#: ../gtk/gtklayout.c:683
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:177
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "àà ààà àà URI ààààà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191
 msgid "Visited"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:192
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "àà àà àààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
@@ -3759,7 +4019,7 @@ msgstr "ààà-àààà àà ààààà ààà ààààà"
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "àààà-ààà àà ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:583
 msgid "Internal padding"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -3767,84 +4027,84 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "àààààà àà ààà àà àààà àààà-ààà àà àààààà ààà àààà ààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:589
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:604
+#: ../gtk/gtkmenu.c:567
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "àààà àà ààààà ààààà àààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
+#: ../gtk/gtkmenu.c:581 ../gtk/gtkmenuitem.c:361
 msgid "Accel Path"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:619
+#: ../gtk/gtkmenu.c:582
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "ààààà ààà, àà àà ààààà àààààà àà àààà ààà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:635
+#: ../gtk/gtkmenu.c:598
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:636
+#: ../gtk/gtkmenu.c:599
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "àààà ààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:644
+#: ../gtk/gtkmenu.c:607
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 "àààà àààà ààà ààààà àààà ààà ààààà àààààà àà àààààà ààààà, àà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:658
+#: ../gtk/gtkmenu.c:621
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:659
+#: ../gtk/gtkmenu.c:622
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "ààà àààààà àààà, àà àà àààà ààà ààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:673
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
 msgid "Monitor"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:637
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:681
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "àààà àà àààà ààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:703
+#: ../gtk/gtkmenu.c:666
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:667
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr "ààà àààààà àààà, àà àà àààà ààà àààà ààà ààààà àà àààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:710
+#: ../gtk/gtkmenu.c:673
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:711
+#: ../gtk/gtkmenu.c:674
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "àààà àà àààààà ààà ààààà àààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:719
+#: ../gtk/gtkmenu.c:682
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:720
+#: ../gtk/gtkmenu.c:683
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
@@ -3852,107 +4112,103 @@ msgstr ""
 "àààà àààà àààà àà-àààà àààà ààà, àà ààà àààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà "
 "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:728
+#: ../gtk/gtkmenu.c:691
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:729
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 "àààà àààà àààà àà-àààà àààà ààà, àà ààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:737
+#: ../gtk/gtkmenu.c:700
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:738
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "ààààà ààà ààààà, àààààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:751
+#: ../gtk/gtkmenu.c:714
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:752
+#: ../gtk/gtkmenu.c:715
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "ààààààà àà àà ààààà ààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:760
+#: ../gtk/gtkmenu.c:723
 msgid "Left Attach"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:768
+#: ../gtk/gtkmenu.c:731
 msgid "Right Attach"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:769
+#: ../gtk/gtkmenu.c:732
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà àààà àà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:776
+#: ../gtk/gtkmenu.c:739
 msgid "Top Attach"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:777
+#: ../gtk/gtkmenu.c:740
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àààà àà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: ../gtk/gtkmenu.c:747
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257
-msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àààà àà ààà àà àààà"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:799
+#: ../gtk/gtkmenu.c:762
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "ààààà ààà àà ààààà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
 msgid "Right Justified"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:330
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "ààà àààà àà àààà àààà àààà àààà àààà àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
 msgid "Submenu"
 msgstr "àà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:345
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààà àà-àààà, ààà ààà àà ààà àà ààà àààà NULL"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:362
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "àààà àààà àà ààààààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:377
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:440
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà àà àààà ààààà àààààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:453
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:454
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà àà àààà-ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:447
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:451
 msgid "Take Focus"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:448
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:452
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "ààà àààààà, àà àà àààà-àààà àààà àà-àààà àààà ààà"
 
@@ -4050,7 +4306,7 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "àààààà àà àààà àà ààààà àààà àà ààààà ààà (àààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156 ../gtk/gtkstylecontext.c:466
 msgid "Parent"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -4070,51 +4326,51 @@ msgstr "àà àààà àààààà àààà ààà àà"
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "ààààà, ààààà àà ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:694
+#: ../gtk/gtknotebook.c:692
 msgid "Page"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: ../gtk/gtknotebook.c:693
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:703
+#: ../gtk/gtknotebook.c:701
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:704
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "ààààààà àà ààààà àààà ààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:711
+#: ../gtk/gtknotebook.c:709
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:712
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "àà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:718
+#: ../gtk/gtknotebook.c:716
 msgid "Show Border"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:719
+#: ../gtk/gtknotebook.c:717
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:725
+#: ../gtk/gtknotebook.c:723
 msgid "Scrollable"
 msgstr "ààààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:726
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà à ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:732
+#: ../gtk/gtknotebook.c:730
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:733
+#: ../gtk/gtknotebook.c:731
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -4123,125 +4379,125 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà àà ààà "
 "àà ààà àààà àà "
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:747
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745
 msgid "Group Name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:748
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr "ààà ààààà ààà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:755
+#: ../gtk/gtknotebook.c:753
 msgid "Tab label"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:756
+#: ../gtk/gtknotebook.c:754
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ààààà àà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:762
+#: ../gtk/gtknotebook.c:760
 msgid "Menu label"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:763
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774
 msgid "Tab expand"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:777
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "àà ààààà ààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:781
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:784
+#: ../gtk/gtknotebook.c:782
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "àà ààààà àà ààà ààà ààààà àààà ààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:791
+#: ../gtk/gtknotebook.c:789
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "ààà ààà-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:792
+#: ../gtk/gtknotebook.c:790
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "àà ààà ààààà àààààà ààààà ààà-ààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:796
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:797
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "àà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:814 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
+#: ../gtk/gtknotebook.c:812 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtknotebook.c:813
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà àà àààà ààààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:830 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:828 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:831
+#: ../gtk/gtknotebook.c:829
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà àààà àà àààà àààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtknotebook.c:843 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
+#: ../gtk/gtknotebook.c:858 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
+#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "ààààààà àààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:875
+#: ../gtk/gtknotebook.c:873
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:876
+#: ../gtk/gtknotebook.c:874
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "ààà ààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:891
+#: ../gtk/gtknotebook.c:889
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:892
+#: ../gtk/gtknotebook.c:890
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "ààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:908
+#: ../gtk/gtknotebook.c:906
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:909
+#: ../gtk/gtknotebook.c:907
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:925
+#: ../gtk/gtknotebook.c:923
 msgid "Initial gap"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:926
+#: ../gtk/gtknotebook.c:924
 msgid "Initial gap before the first tab"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààààà àààààààà ààààà"
 
@@ -4285,7 +4541,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 msgid "The icon name for the number emblem background"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:342
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:331
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "àààà"
@@ -4348,7 +4604,7 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà àà àà àààà àààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326
+#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:315
 msgid "Embedded"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -4485,7 +4741,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid "Page Setup"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
@@ -4498,51 +4754,51 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà ààà "
 "ààààà àààà ààà ààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1089
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà àà GtkPageSetup"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1108 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386
 msgid "Print Settings"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1109 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àà GtkPrintSettings"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1127
 msgid "Job Name"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1128
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà àà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1153
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1174 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376
 msgid "Current Page"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1175 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1196
 msgid "Use full page"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1197
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
@@ -4550,7 +4806,7 @@ msgstr ""
 "ààà, àà ààààà àà ààààààà àààà àà àààà ààà àààà ààà ààààà-ààà àààà àà àààà ààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1218
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4559,87 +4815,87 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà "
 "ààà ààààà àààà ààà ààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1235
 msgid "Unit"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1236
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1254
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "ààà, àààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1277
 msgid "Allow Async"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1278
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1300 ../gtk/gtkprintoperation.c:1301
 msgid "Export filename"
 msgstr "àààà-ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1315
 msgid "Status"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1316
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "àààààà àà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1336
 msgid "Status String"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1337
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "àààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1355
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1356
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "àààà àààààà àààà àààà ààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1371 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411
 msgid "Support Selection"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1372
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "àà àààààà àààààà ààà àà ààààà àà ààààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1388 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419
 msgid "Has Selection"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1389
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "ààà, àà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1404 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1405
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "ààà, àà àààà àààààà ààà GtkPrintDialog àààà àà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1426
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr "àààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1427
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "àààààà àà ààààà, àà àà àààà àààààà"
 
@@ -4774,7 +5030,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà àààà"
 
 #: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:164
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:426 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:85
 msgid "Group"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -4797,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "ààààà ààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:427
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:428
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "ààààà àààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà àààààà àààà ààà"
 
@@ -4805,123 +5061,123 @@ msgstr "ààààà àààà, àààà àà àà ààààà
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "ààààà ààà ààà, àààà àà àà ààààà ààà ààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:419
+#: ../gtk/gtkrange.c:425
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "GtkAdjustment àà àà àààà àààààà àà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà àà àààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:434
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr ""
 "àààààà àà àààààààààà ààààà, àà àà ààààà àààà àà àààààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:443
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:450
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr ""
 "àààààà àà àààààààààà ààààà, àà àà àààà àààà àà àààààààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:461
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:468
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "àà ààà àààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:478
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "ààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:485
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "àà ààà àààà àà àààà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:494
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
 msgid "Fill Level"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:501
 msgid "The fill level."
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 msgid "Round Digits"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:519
 msgid "The number of digits to round the value to."
 msgstr "àààà àààà ààà àà ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:521 ../gtk/gtkswitch.c:817
+#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:970
 msgid "Slider Width"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:522
+#: ../gtk/gtkrange.c:528
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:529
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
 msgid "Trough Border"
 msgstr "àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:530
+#: ../gtk/gtkrange.c:536
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "ààà/ààààààà ààà trough bevel ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:538
+#: ../gtk/gtkrange.c:544
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "àààà àà àà-ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "àà-ààà ààà ààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:559
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "ààà X ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:560
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààà x-ààààà àààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:567
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "ààà Y ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:574
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààà y-ààààà àààà ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:584
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "àààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:591
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
@@ -4929,11 +5185,11 @@ msgstr ""
 "àà àààà àààà àà ààààà àààààà ààààà àà ààà àààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààààà "
 "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:598
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:599
+#: ../gtk/gtkrange.c:605
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
@@ -5046,39 +5302,49 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "List of icon names"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:295
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà àà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:304
 msgid "Draw Value"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:265
+#: ../gtk/gtkscale.c:305
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààà àà ààààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:312
+#| msgid "Margin"
+msgid "Has Origin"
+msgstr "àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:313
+#| msgid "Whether the device has a cursor"
+msgid "Whether the scale has an origin"
+msgstr "àà àààà àà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
 msgid "Value Position"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:273
+#: ../gtk/gtkscale.c:321
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
 msgid "Slider Length"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:281
+#: ../gtk/gtkscale.c:329
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:337
 msgid "Value spacing"
 msgstr "àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:290
+#: ../gtk/gtkscale.c:338
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "ààààà ààà, àààà ààà ààààà/àààà àààà àààà"
 
@@ -5144,43 +5410,43 @@ msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "àààààààà àà ààà àààààà àààà àààà àààà àààà ààà-ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:298
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ààààà ààààà àà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:306
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "ààààààà ààààà àà GtkAdjustment"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "àààààà àààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:320
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:321
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:329
 msgid "Window Placement"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:330
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -5189,11 +5455,11 @@ msgstr ""
 "\"window-placement-set\" àà "
 "àààà ààà àà àààà àààà àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:347
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:348
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
@@ -5202,43 +5468,43 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà "
 "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:354
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:355
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "ààààà ààààà bevel àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:369
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "àààà ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:370
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àà àààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:376
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:377
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:393
 msgid "Minimum Content Width"
 msgstr "àààà-ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:394
 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "àààà-ààà ààààà, àà àà ààààà ààààà àààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:408
 msgid "Minimum Content Height"
 msgstr "àààà-ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:409
 msgid ""
 "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
 msgstr "àààà-ààà àààà, àà àà ààààà ààààà àààà àààààà ààà àààààà"
@@ -5251,11 +5517,11 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:340
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "àà-ààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:323
+#: ../gtk/gtksettings.c:341
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -5264,11 +5530,11 @@ msgstr ""
 "àà-ààà-"
 "ààààà ààà àà (àààà-ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:348
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "àà-ààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:349
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -5276,35 +5542,35 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àààààà ààà ààà ààà ààààààà àààà ààà ààà àà-ààà-ààààà àààà (ààààààà "
 "àààà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:347
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:366
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:355
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:356
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààà àà ààààà, ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:375
+#: ../gtk/gtksettings.c:393
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:376
+#: ../gtk/gtksettings.c:394
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "àààà, ààà ààààà àààà ààààà ààà àààà, ààààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:383
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:384
+#: ../gtk/gtksettings.c:402
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
@@ -5312,148 +5578,148 @@ msgstr ""
 "àà àà àààààà àààààà ààà àà àà àààà ààà àààà àà àààà ààà àààà ààààà ààààà ààà "
 "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
 msgid "Theme Name"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#: ../gtk/gtksettings.c:410
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr "ààà ààà àà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:422
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:409
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "àààà àààà àà ààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:418
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "àà-àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:419
+#: ../gtk/gtksettings.c:441
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr "ààà ààà àà ààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:427
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "àààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:428
+#: ../gtk/gtksettings.c:450
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "àààà ààà ààààà ààà àà àà-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:436
+#: ../gtk/gtksettings.c:458
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:437
+#: ../gtk/gtksettings.c:459
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:445
+#: ../gtk/gtksettings.c:467
 msgid "Font Name"
 msgstr "àààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:446
+#: ../gtk/gtksettings.c:468
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "àààà àà ààà-àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:468
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:469
+#: ../gtk/gtksettings.c:491
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "ààààà àààà àà àààà (gtk-àààà=16,16;gtk-ààà=20,20..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:477
+#: ../gtk/gtksettings.c:499
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:500
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "àà àààà ààààà GTK àààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:486
+#: ../gtk/gtksettings.c:508
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:509
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "àà  Xft àààà ààà ààààààààà àààà àà; 0= ààà, 1=ààà, -1=ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:518
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:519
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "àà ààààà àààà àà Xft ààà; 0=ààà, 1=ààà, -1=ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:528
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:507
+#: ../gtk/gtksettings.c:529
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "ààà àààààà àà ààààà ààààà àà ; ààà ààà, àààà, àààà, ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:538
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:517
+#: ../gtk/gtksettings.c:539
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "àà-ààààà àààààààààà àà àààà; ààà ààà, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:548
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:527
+#: ../gtk/gtksettings.c:549
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft àà àààààààààà, 1024 * ààààà/ààà -1 ààà àààà àà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:536
+#: ../gtk/gtksettings.c:558
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:537
+#: ../gtk/gtksettings.c:559
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà àà ààà, ààà ààà àààà àà NULL"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:545
+#: ../gtk/gtksettings.c:567
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:546
+#: ../gtk/gtksettings.c:568
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "àààà àà àààà àààà, ààà ààà àààà àà 0 ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:555
+#: ../gtk/gtksettings.c:577
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:556
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "àà àààààà àà ààà àà àààààà ààà ààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:573
+#: ../gtk/gtksettings.c:595
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:574
+#: ../gtk/gtksettings.c:596
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -5462,261 +5728,261 @@ msgstr ""
 "(ààààà àà "
 "ààààà àà àààà ààààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:582
+#: ../gtk/gtksettings.c:604
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'àààààà ààà' àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:583
+#: ../gtk/gtksettings.c:605
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "àà ààààààà àà àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:613
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'ààààààà àààààà àààà ààààà ààà' àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:592
+#: ../gtk/gtksettings.c:614
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
 "àà ààààààà àà àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
+#: ../gtk/gtksettings.c:622
 msgid "Start timeout"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:601
+#: ../gtk/gtksettings.c:623
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "àààààà àà àààààààà àààà, àààà àà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:610
+#: ../gtk/gtksettings.c:632
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:611
+#: ../gtk/gtksettings.c:633
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà, àààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:620
+#: ../gtk/gtksettings.c:642
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "àààà àààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:621
+#: ../gtk/gtksettings.c:643
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 "àààààà àà àààààà àà àààà, àààà àà ààà àààààà ààà àààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:678
 msgid "Color scheme"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:679
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "àààà àààà àààà àà àààà ààà àà ààà ààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:666
+#: ../gtk/gtksettings.c:688
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:667
+#: ../gtk/gtksettings.c:689
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "àà ààà-àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:685
+#: ../gtk/gtksettings.c:707
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "ààà-ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:686
+#: ../gtk/gtksettings.c:708
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "àà ààà àààà ààà àà ààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:703
+#: ../gtk/gtksettings.c:725
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ààà-àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:704
+#: ../gtk/gtksettings.c:726
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "ààà-àààà àààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:729
+#: ../gtk/gtksettings.c:751
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "ààà-àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:730
+#: ../gtk/gtksettings.c:752
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà ààààà ààà-àààà àààààà ààà àààààà àààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:773
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "ààà-àààà ààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:752
+#: ../gtk/gtksettings.c:774
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "àààààà, ààà ààààà ààà ààà ààà àààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:771
+#: ../gtk/gtksettings.c:793
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "àà-àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:772
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 "àààà àààà àààà ààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààà, àà àà ààààààà ààààààà àà "
 "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:789
+#: ../gtk/gtksettings.c:811
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "àà-àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:790
+#: ../gtk/gtksettings.c:812
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "àà àààà àààààà àà, àààà àà àà-àààà-ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:810
+#: ../gtk/gtksettings.c:832
 msgid "Error Bell"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:811
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "àààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààà àààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:828
+#: ../gtk/gtksettings.c:850
 msgid "Color Hash"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:829
+#: ../gtk/gtksettings.c:851
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "ààà àààà ààà ààà àààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:859
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:838
+#: ../gtk/gtksettings.c:860
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "GtkFileChooser àààààà àà ààà, àà àà ààà ààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:877
 msgid "Default print backend"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:878
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà àà GtkPrintBackend àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:879
+#: ../gtk/gtksettings.c:901
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà àà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:880
+#: ../gtk/gtksettings.c:902
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:896
+#: ../gtk/gtksettings.c:918
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:897
+#: ../gtk/gtksettings.c:919
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "àà àààààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:913
+#: ../gtk/gtksettings.c:935
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:914
+#: ../gtk/gtksettings.c:936
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "àà ààà àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:953
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:932
+#: ../gtk/gtksettings.c:954
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:950
+#: ../gtk/gtksettings.c:974
 msgid "Default IM module"
 msgstr "ààà IM àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:951
+#: ../gtk/gtksettings.c:975
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààà IM àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:993
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààà-ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:970
+#: ../gtk/gtksettings.c:994
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àà àààà-ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:979
+#: ../gtk/gtksettings.c:1003
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "àààà-àààààà àààààà àààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:980
+#: ../gtk/gtksettings.c:1004
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "àààààà àààà-àààààà àààààà àà àààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1002
+#: ../gtk/gtksettings.c:1026
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1003
+#: ../gtk/gtksettings.c:1027
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG ààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1025
+#: ../gtk/gtksettings.c:1049
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1026
+#: ../gtk/gtksettings.c:1050
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "àà ààààà àààààà àà àààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1047
+#: ../gtk/gtksettings.c:1071
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1048
+#: ../gtk/gtksettings.c:1072
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "àà àà àà àààà àà ààààà àà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1063
+#: ../gtk/gtksettings.c:1087
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1064
+#: ../gtk/gtksettings.c:1088
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "àà ààààààààà àààà ààà-àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1077
+#: ../gtk/gtksettings.c:1101
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1078
+#: ../gtk/gtksettings.c:1102
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "àà ààà àààààà àà àààà àà, àààà àà ààààà, ààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1092
+#: ../gtk/gtksettings.c:1116
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1093
+#: ../gtk/gtksettings.c:1117
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+#: ../gtk/gtksettings.c:1134
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1111
+#: ../gtk/gtksettings.c:1135
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
@@ -5724,11 +5990,11 @@ msgstr ""
 "àà àààààààà àààààààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà, àààà ààààà àààààààà àààààààà "
 "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
 msgid "Visible Focus"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1128
+#: ../gtk/gtksettings.c:1152
 msgid ""
 "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
 "keyboard."
@@ -5736,59 +6002,59 @@ msgstr ""
 "àà 'àààà ààààààààà' ààà àààààà àààà àààà, àààà ààà àà ààààà àààààà ààààà "
 "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1154
+#: ../gtk/gtksettings.c:1178
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1155
+#: ../gtk/gtksettings.c:1179
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "àà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
 msgid "Show button images"
 msgstr "ààà-ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1171
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "àà ààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203 ../gtk/gtksettings.c:1297
 msgid "Select on focus"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1180
+#: ../gtk/gtksettings.c:1204
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààà ààà àààà àà, àààà àà àà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+#: ../gtk/gtksettings.c:1221
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "àààààà àààààà àààà-àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààà àààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
 msgid "Show menu images"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1208
+#: ../gtk/gtksettings.c:1232
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "àà àààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1216
+#: ../gtk/gtksettings.c:1240
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1217
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "àààà-ààà àà àà-àààà àà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1258
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1259
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
@@ -5797,30 +6063,30 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà àààààà "
 "ààààààà àà àààà ààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+#: ../gtk/gtksettings.c:1268
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "ààààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1245
+#: ../gtk/gtksettings.c:1269
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "àà àààà-àààà àààà àààà ààà àà ààààà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1277
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "àà-àààà àà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+#: ../gtk/gtksettings.c:1278
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 "àààà-ààà àààà, ààà àà àà-àààà àà ààààà ààà àààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1287
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "ààà àà-àààà ààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1288
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
@@ -5828,35 +6094,61 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà-àààà ààà àààà ààà ààà àààààà, àààà àà àààààà àà-àààà ààà à àààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1274
+#: ../gtk/gtksettings.c:1298
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "àà ààààààà àààà àà àààààà àààà àààà, àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+#: ../gtk/gtksettings.c:1306
 msgid "Custom palette"
 msgstr "ààà-àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1283
+#: ../gtk/gtksettings.c:1307
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "ààà ààà àààà ààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+#: ../gtk/gtksettings.c:1315
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "IM àààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+#: ../gtk/gtksettings.c:1316
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "àààààà ààà àààà-àààà àààà ààà ààà-àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1301
+#: ../gtk/gtksettings.c:1325
 msgid "IM Status style"
 msgstr "IM àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1302
+#: ../gtk/gtksettings.c:1326
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "àààààà ààà àà àààà-àààà ààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130
+#: ../gtk/gtksettings.c:1335
+msgid "Desktop shell shows app menu"
+msgstr "ààààààà àààà àà (app) àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1336
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+"àà ààà àààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà àà àààà ààààààà, ààà ààà ààà àà "
+"(app) àà ààà "
+"ààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1345
+msgid "Desktop shell shows the menubar"
+msgstr "ààààààà àààà àààà-àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1346
+msgid ""
+"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
+"the app should display it itself."
+msgstr ""
+"àà ààà àààà àààà ààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà, ààà ààà ààà "
+"ààààààààà àà ààà "
+"ààà àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:131
 msgid "Mode"
 msgstr "ààà"
 
@@ -5877,50 +6169,50 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà, ààààà àà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà ààà ààààààà àà "
 "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:331
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "ààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:345
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "àà ààà àààà àààà-àà àà àààà-ààà àà ààààààà àààà àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
 msgid "Numeric"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:353
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "àà ààààà ààà  ààààà àààààà ààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
 msgid "Wrap"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:361
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "àà àààà ààà ààà àààààà àà, àààà àà àà ààààà ààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:375
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
 msgid "Update Policy"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:369
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "àà àààà ààà àààààà àààààà ààààà ààà, ààà àà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààà, ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "àààà ààà ààààà bevel àà ààààà"
 
@@ -5928,158 +6220,101 @@ msgstr "àààà ààà ààààà bevel àà ààààà"
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:185
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "àààà-àààà ààààà bevel àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:282
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:292
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "ààààà, ààààà àà àààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:311
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:300
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:327
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:316
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:343 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:332 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 ../gtk/gtkwidget.c:1093
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:371
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:360
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àà ààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1114
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:386 ../gtk/gtkwidget.c:1115 ../gtk/gtkwidget.c:1136
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "àà àààààà àà ààà-àààà àà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 ../gtk/gtkwidget.c:1135
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "ààà-àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:410
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "àà ààà ààààà àà ààà-àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:439
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:428
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "àà ààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstyle.c:471
-msgid "Style context"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtkstyle.c:472
-msgid "GtkStyleContext to get style from"
-msgstr "ààààà ààààà ààà àà GtkStyleContext "
-
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:433
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:444
 msgid "The associated GdkScreen"
 msgstr "ààààà GdkScreen"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450
 msgid "Direction"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:269
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451 ../gtk/gtktexttag.c:282
 msgid "Text direction"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:784
-msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "àà ààààà àààà àà ààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkswitch.c:818
-msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "ààààà àà àààà-ààà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:191
-msgid "Rows"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:192
-msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "ààààà àààà ààààà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:200
-msgid "Columns"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:201
-msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àà ààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:228
-msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
-msgstr ""
-"àààà ààà àà ààà, àà àà àààà àà àà àà ààààà àà àààà ààà àààà ààààà/àààà àà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:242
-msgid "Right attachment"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:243
-msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "àààà ààààà àà àà ààààà àààààà àà àààà àààà àà àààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:250
-msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "àààà ààààà àà àà ààààà àààààà àà àààà àà àààà àààààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:256
-msgid "Bottom attachment"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:263
-msgid "Horizontal options"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtktable.c:264
-msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààà ààà àààà àààà àà"
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:467
+#| msgid "Icon's style context"
+msgid "The parent style context"
+msgstr "ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:270
-msgid "Vertical options"
-msgstr "àààààà ààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:112
+#| msgid "Program name"
+msgid "Property name"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:271
-msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà ààà àààà àààà àà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:113
+#| msgid "The name of the widget"
+msgid "The name of the property"
+msgstr "ààààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:277
-msgid "Horizontal padding"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:119
+#| msgid "Page type"
+msgid "Value type"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:278
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "ààààà ààà àà àà àààà àà àààà àààààà àààààà àààà ààà (ààààààà àààà)"
+#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:120
+msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
+msgstr "GtkStyleContext àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:284
-msgid "Vertical padding"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:936
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "àà ààààà àààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktable.c:285
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
-msgstr "ààààà ààà àà àà àààààà àà ààààà àààààà àààààà àààà ààà (ààààààà àààà)"
+#: ../gtk/gtkswitch.c:971
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "ààààà àà àààà-ààà ààààà"
 
 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:203
 msgid "Tag Table"
@@ -6143,46 +6378,46 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "àà àààà ààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:189
+#: ../gtk/gtktexttag.c:188
 msgid "Tag name"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:189
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààà àà àààààà ààà  NULL àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:222
+#: ../gtk/gtktexttag.c:228
 msgid "Background RGBA"
 msgstr "ààààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:230
+#: ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Background full height"
 msgstr "ààààààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:231
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr ""
 "àà ààààààààà ààà ààà àà àààà àààà ààà àà àààà ààà àààà ààà àààààà àà àààà ààà "
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:261
+#: ../gtk/gtktexttag.c:274
 msgid "Foreground RGBA"
 msgstr "ààààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: ../gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "ààààà àà ààààà, àààà àà àààà-àà àààà ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: ../gtk/gtktexttag.c:332
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "àààààà-ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtktexttag.c:341
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "àààààà-ààààààà àààà àààà ààààààà ààààà àà PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+#: ../gtk/gtktexttag.c:350
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -6190,15 +6425,15 @@ msgstr ""
 "àààà àà àààà ààà ààààà àà àààà, àààààà ààààà àààààààà àààà; àààà àà "
 "PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtktexttag.c:361
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "àààà ààà ààààà-ààà àààà ààààà àà PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:357
+#: ../gtk/gtktexttag.c:370
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "àààà àààà ààààà-àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:367
+#: ../gtk/gtktexttag.c:380
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -6210,11 +6445,11 @@ msgstr ""
 "àààà àà "
 "PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktexttag.c:400 ../gtk/gtktextview.c:704
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "àààà, àààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -6224,203 +6459,203 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àààà ààààà àà àààààààà ààà àààà ààà ààà ààà, ààààààà àà àà ààà àà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:426
 msgid "Left margin"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:713
+#: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:713
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:423
+#: ../gtk/gtktexttag.c:436
 msgid "Right margin"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:424 ../gtk/gtktextview.c:723
+#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:723
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:434 ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Indent"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:435 ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktexttag.c:448 ../gtk/gtktextview.c:733
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "àààààà àààà àààààà ààà àààà, ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+#: ../gtk/gtktexttag.c:459
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr ""
 "ààà-àààà ààà àààà ààààà àà àààààà àààà àààà àààà (ààààà àààà àààààààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:455
+#: ../gtk/gtktexttag.c:468
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:469 ../gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtktexttag.c:478
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:466 ../gtk/gtktextview.c:667
+#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtktexttag.c:488
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:489 ../gtk/gtktextview.c:677
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:503 ../gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:516 ../gtk/gtktextview.c:695
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "àà àààààà ààà àààà àààààààà àà, àà àààà àà ààà àà àà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:512 ../gtk/gtktextview.c:742
+#: ../gtk/gtktexttag.c:525 ../gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Tabs"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513 ../gtk/gtktextview.c:743
+#: ../gtk/gtktexttag.c:526 ../gtk/gtktextview.c:743
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "àà ààààà àà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Invisible"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:532
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "àà àà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà GdkColor àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtktexttag.c:591
 msgid "Paragraph background RGBA"
 msgstr "àààà ààààààààà RGBA"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà GdkRGBA àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:611
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "àà àààà ààà àààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Background full height set"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "àà àà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:664
 msgid "Justification set"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "àà àà ààà ààààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:672
 msgid "Left margin set"
 msgstr "àààà-àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "àà àà ààà àààà-àààà-ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:676
 msgid "Indent set"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:662
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "àà àà ààà àààààà ààà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: ../gtk/gtktexttag.c:684
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:674
+#: ../gtk/gtktexttag.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:689
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "àà àà ààà ààà ààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: ../gtk/gtktexttag.c:688
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:692
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:678
+#: ../gtk/gtktexttag.c:693
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àààà ààààà ààààààà àà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:685
+#: ../gtk/gtktexttag.c:700
 msgid "Right margin set"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:701
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "àà àà ààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:693
+#: ../gtk/gtktexttag.c:708
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:694
+#: ../gtk/gtktexttag.c:709
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àà ààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:697
+#: ../gtk/gtktexttag.c:712
 msgid "Tabs set"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:698
+#: ../gtk/gtktexttag.c:713
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "àà àà ààà ààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:701
+#: ../gtk/gtktexttag.c:716
 msgid "Invisible set"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:702
+#: ../gtk/gtktexttag.c:717
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "àà àà ààà ààààà àà àààà ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:720
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktexttag.c:706
+#: ../gtk/gtktexttag.c:721
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "àà àà ààà àààà ààààààààà ààà ààà ààààààà ààà"
 
@@ -6484,7 +6719,7 @@ msgstr "àààà ààà àààààà àààà"
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ààà ààà ààà àààà-àààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257
+#: ../gtk/gtkthemingengine.c:253
 msgid "Theming engine name"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
@@ -6516,87 +6751,87 @@ msgstr "àààààààà àààà"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "àà ààà àà àààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:504 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:505
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:512
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:513
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "àà ààà àààààà àààà àààà àà àààààà àààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:534
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:549 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
 msgid "Icon size set"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:550 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "àà ààààà-àààà ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "àà àààà ààà àààà ààà ààà àààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:565 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:567 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "àà àààà ààà àààà àà àààà ààà àà ààà àà-ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
 msgid "Spacer size"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:575
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:584
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààà ààààà àààààà àààààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:592
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:593
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààà ààààà ààà àààà ààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
 msgid "Space style"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "àà àààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
 msgid "Button relief"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "àààààà ààààà bevel àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "àààààà ààààà bevel àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:242
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:249
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -6605,43 +6840,43 @@ msgstr ""
 "àààà àààà-àà àààà "
 "ààààà àààààà "
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:256
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "àààà àààà àà àààààà àààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:252
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
 msgid "Stock Id"
 msgstr "àààà Id"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:263
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:269
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:279
 msgid "Icon name"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:280
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "àààà àààà àààààà àà àààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:276
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:286
 msgid "Icon widget"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:287
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "ààààà àààààà, àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:303
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:304
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:208
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6650,63 +6885,63 @@ msgstr ""
 "àààGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
 "ààà àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "àà àààà ààààà àà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "àà àààà àà ààà àààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 msgid "Collapsed"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
 msgstr "àà ààààà àààààà àààà ààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 msgid "ellipsize"
 msgstr "àààààà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
 msgid "Header Relief"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "ààààà ààààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "àà àààà ààààà àààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "àà àààà àààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
 msgid "New Row"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà àà ààààà"
 
@@ -6811,330 +7046,326 @@ msgstr "TreeModelSort àààà"
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "TreeModelSort àààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:984
+#: ../gtk/gtktreeview.c:991
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "ààà-ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+#: ../gtk/gtktreeview.c:992
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "ààà-ààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:997
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1004
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:998
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1012
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "ààààà àà àààààà àà àààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1020
 msgid "Expander Column"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "àààààààà àààà àà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1029
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1036
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà àà àààà-àààà àà àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1044
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 "ààààà ààààààààà ààà àààààà àààà àààààààààààà ààààà ààà ààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1052
 msgid "Search Column"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1053
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1066
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1073
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1074
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààà ààà àà GtkTreeView àà ààà àààà "
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1087
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1094
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1095
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "àà ààà àààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1107
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1114
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1115
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "àà àààà àààààà àà àààà ààà àààà ààààààà/ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1122
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1129
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
 msgid "View has expanders"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1137
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1144
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "àààààà ààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1154
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àà àà àààààà àà ààà ààà àààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1162
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "àà ààà ààà àààà ààààà àààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1171
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "àà ààà ààà àààà ààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1180
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "àààà àààà àààà, àà àà àààààà àà ààà-àààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1202
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "ààààààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà, àààà ààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1211
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààà, àààà ààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "ààààà ààà ààà àààààà ààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
 msgid "Even Row Color"
 msgstr "àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
 msgid "Color to use for even rows"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
 msgid "Odd Row Color"
 msgstr "àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "àààà àààà àà àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
 msgid "Grid line width"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààààà àà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
 msgid "Tree line width"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "ààà ààà àààààà àà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààààà ààààà àà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1269
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààà àà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "àà àààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 ../gtk/gtkwindow.c:658
 msgid "Resizable"
 msgstr "ààà-ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà-ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
 msgid "Current X position of the column"
 msgstr "àààà àà àààààà X ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "àààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
 msgid "Sizing"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "àààà àà ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "àààà àà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "àààà àà àààà-ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "ààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "àààà àà ààà ààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "àààà àà ààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
 msgid "Clickable"
 msgstr "ààààà-ààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "àà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356
-msgid "Widget"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "àààà ààààà àà àààà àààà ààààà ààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "àààà ààààà àà ààààà ààà àààààà àà X ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:376
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "àà àààà ààààà ààààà ààà-àààààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:384
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "àà àààà àààààà ààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
 msgid "Sort order"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:392
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "àààà ààààà, àà àà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "àààààà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà àààà àààà ààà àààà àààààà ààà àà ààààààà àààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:480
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:485
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà-ààà àààà ààà àààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:487
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:492
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "àààààà UI àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:488
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:493
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "àààààà UI àààààààà ààà àààààà àà XML àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkviewport.c:156
+#: ../gtk/gtkviewport.c:157
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "ààà-àààà àà ààààà ààààààà-àààà ààààà àààààà àààààà"
 
@@ -7146,119 +7377,119 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 msgid "Whether to use symbolic icons"
 msgstr "àà ààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:952
 msgid "Widget name"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:953
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:959
 msgid "Parent widget"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:958
+#: ../gtk/gtkwidget.c:960
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "àà àààààà àà ààààà àààààà  ààà ààààààà àààààà àà àààà àààààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:967
 msgid "Width request"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkwidget.c:968
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "àààààà àà ààààà àà ààà ààà àààà ààà ààà, ààà -1 àààààà ààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:976
 msgid "Height request"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:975
+#: ../gtk/gtkwidget.c:977
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "àààààà àà àààà àà ààà ààà àààà ààà ààà, ààà -1 àààààà ààà àà ààààà àà "
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:984
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "àà àààààà ààààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:991
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "àà àààààà àààààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:997
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid "Application paintable"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:998
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "àà àààà àààààà àà ààààà àà ààààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
 msgid "Can focus"
 msgstr "àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "àà àààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
 msgid "Has focus"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "àà àààààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
 msgid "Is focus"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "àà àààààà àààà àà ààààà àààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
 msgid "Can default"
 msgstr "àààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "àà àààààà ààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
 msgid "Has default"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "àà àààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
 msgid "Receives default"
 msgstr "àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, àààààà ààà àààààà ààààà, àààà àà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1048
 msgid "Composite child"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "àà àààààà ààààà àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1055
 msgid "Style"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1056
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
@@ -7266,177 +7497,177 @@ msgstr ""
 "àààààà àà ààààà, àà àà àà ààààààà ààààà àà àà ààààààà àà ààààààà (ààààà ààà "
 "ààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1062
 msgid "Events"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1063
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 "àààà-ààààà, àà àà àà àààà àààà àà àà àà àààààà ààààààààà àà GdkEvents ààà "
 "ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1070
 msgid "No show all"
 msgstr "àà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "àà  gtk_widget_show_all() àààà àààààà ààà àààààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "àà àà àààààà àààà ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1150
 msgid "Window"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1151
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "àà ààààà àààà ààà ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1165
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1166
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "àà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1279
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1280
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1297
 msgid "All Margins"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1298
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "àà àààà àààà àààà àààà ààà ààààààà 'à"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1331
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1332
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "àà ààààààà ààà ààà ààààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1346
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1347
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "àà ààààààààà ààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1361
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "àà ààààààà ààà ààà àààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1376
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1391
 msgid "Expand Both"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "àà àààààà ààà ààààà àààààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3033
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "àà àààààà àààà àààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "àààà àààà-ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà ààààà (ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3043
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
 msgid "Focus padding"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "àààà àààààà ààà àààààà 'àààà' àààààà àà ààààà (ààààààà àààà)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3055
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3059
 msgid "Cursor color"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3056
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3060
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3065
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3066
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -7445,43 +7676,43 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààààà àà "
 "àààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3071
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3072
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3074
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3078
 msgid "Window dragging"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3075
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3079
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "àà ààààà ààà àààà àààààà 'à ààààà ààà ààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3088
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "àà-àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3093
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "àà-àààààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3102
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "àààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
@@ -7489,80 +7720,80 @@ msgstr ""
 "àà ààààààà àà ààààà àààààà ààà àààà ààà ààà ààà àà àààà ààà àààà ààààà àà ààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
 msgid "Separator Width"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "ààààààà àà ààààà, àààà ààààààà-ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "ààààààà àà àààà, àààà \"ààààààà-ààààààà\" ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3166
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3167
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3181
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3182
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:608
+#: ../gtk/gtkwindow.c:616
 msgid "Window Type"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
 msgid "The type of the window"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "Window Title"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:626
 msgid "The title of the window"
 msgstr "ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:633
 msgid "Window Role"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà àà àà àààààà ààà ààà-àààààà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Startup ID"
 msgstr "àààààààà ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:651
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr ""
 "ààààà àà àààààà àààààààà ààààààà, àà àà àààààààà ààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkwindow.c:659
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "àààà ààà àà ààà, ààààà àààà àà ààà-àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
 msgid "Modal"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:667
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -7570,84 +7801,93 @@ msgstr ""
 "àààà ààà àà ààà, ààààà àààà àààààà (ààà ààààà àààààà àààà àà ààààà, àààà àà "
 "ààà ààà ààà ààà àà)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:666
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "Window Position"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:675
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:675
+#: ../gtk/gtkwindow.c:683
 msgid "Default Width"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:676
+#: ../gtk/gtkwindow.c:684
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà, àà àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:685
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
 msgid "Default Height"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:694
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààà, àà àà ààààà àà ààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "ààààà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:704
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "àààà àà ààààà ààà ààà àààà ààà ààààà àà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:704
+#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+msgid "Hide the titlebar during maximization"
+msgstr "ààà ààà ààà ààà ààààà ààààà-àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:719
+#| msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
+msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
+msgstr "àà ààààà ààà ààà ààà ààà ààà àààà àà ààààà àà ààààà-ààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:727
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "àà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: ../gtk/gtkwindow.c:745
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: ../gtk/gtkwindow.c:746
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "àà àà ààààà àààà àààààààà àà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:741
+#: ../gtk/gtkwindow.c:764
 msgid "Focus Visible"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
 msgstr "àà àà ààààà àààà àààà ààààààààà àà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "àà ààààà àà ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:796
 msgid "Is Active"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:774
+#: ../gtk/gtkwindow.c:797
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "àà ààààà àààààà ààààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:781
+#: ../gtk/gtkwindow.c:804
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:782
+#: ../gtk/gtkwindow.c:805
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "àà àà GtkWindow àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:789
+#: ../gtk/gtkwindow.c:812
 msgid "Type hint"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+#: ../gtk/gtkwindow.c:813
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
@@ -7656,115 +7896,125 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààààà "
 "ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:798
+#: ../gtk/gtkwindow.c:821
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "àààà-àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:799
+#: ../gtk/gtkwindow.c:822
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "ààà, àààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:829
 msgid "Skip pager"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:807
+#: ../gtk/gtkwindow.c:830
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "ààà, àààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:814
+#: ../gtk/gtkwindow.c:837
 msgid "Urgent"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:815
+#: ../gtk/gtkwindow.c:838
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "ààà, àààà ààààà ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:829
+#: ../gtk/gtkwindow.c:852
 msgid "Accept focus"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:830
+#: ../gtk/gtkwindow.c:853
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:844
+#: ../gtk/gtkwindow.c:867
 msgid "Focus on map"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:845
+#: ../gtk/gtkwindow.c:868
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "ààà, àààà ààààà àààààà àààà ààà, àààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:859
+#: ../gtk/gtkwindow.c:882
 msgid "Decorated"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:860
+#: ../gtk/gtkwindow.c:883
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "àà ààààà, ààààà àààààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:874
+#: ../gtk/gtkwindow.c:897
 msgid "Deletable"
 msgstr "ààà-ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:875
+#: ../gtk/gtkwindow.c:898
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "àà ààààà àààà àààà ààà ààà ààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:894
+#: ../gtk/gtkwindow.c:917
 msgid "Resize grip"
 msgstr "ààà-àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:895
+#: ../gtk/gtkwindow.c:918
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr "àààà àà àà ààààà ààà ààà-àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:909
+#: ../gtk/gtkwindow.c:932
 msgid "Resize grip is visible"
 msgstr "ààà-àààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:910
+#: ../gtk/gtkwindow.c:933
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr "àààà àà àà ààààà àà ààà-àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:926
+#: ../gtk/gtkwindow.c:949
 msgid "Gravity"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:927
+#: ../gtk/gtkwindow.c:950
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "ààààà àà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:944
+#: ../gtk/gtkwindow.c:967
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:945
+#: ../gtk/gtkwindow.c:968
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "àààààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:960
+#: ../gtk/gtkwindow.c:988
+#| msgid "Attach Widget"
+msgid "Attached to Widget"
+msgstr "ààààààà ààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:989
+#| msgid "The widget the menu is attached to"
+msgid "The widget where the window is attached"
+msgstr "àààààà, ààà ààà ààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1004
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "ààààà àà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1005
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "ààààà àà àààààààà, 0 ààà 1"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1015 ../gtk/gtkwindow.c:1016
 msgid "Width of resize grip"
 msgstr "ààà-àààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1021 ../gtk/gtkwindow.c:1022
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "ààà-àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1044
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:1001
+#: ../gtk/gtkwindow.c:1045
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "ààààà àà GtkApplication"
 
@@ -7845,9 +8095,6 @@ msgstr "àààà àà ààà ààààààà àà ààà"
 #~ msgid "Metric"
 #~ msgstr "àààààà"
 
-#~ msgid "The metric used for the ruler"
-#~ msgstr "ààààà àà àààà àà àààààà"
-
 #~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 #~ msgstr "ààààà àààààààààà àà àààààà"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1468b06..3ecfdee 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2005,2006,2007, 2008, 2009.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 22:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:51+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "àààà ààà àà GDK+ àààààààà àààà
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
+#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
 msgid "FLAGS"
 msgstr "àààà"
 
@@ -472,62 +472,92 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Switches between on and off states"
 msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àààà"
 
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:126
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:395
+msgid "_Family:"
+msgstr "ààààà(_F):"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:402
+msgid "_Style:"
+msgstr "ààààà(_S):"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:409
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "àààà(_z):"
+
+#. create the text entry widget
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:586
+msgid "_Preview:"
+msgstr "ààà(_P):"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1739 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185
+msgid "Font Selection"
+msgstr "àààà ààà"
+
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a "
+#| "href=\"%s\">%s</a>"
 msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
-"\"%s\">%s</a>"
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
+"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
 msgstr ""
-"àà ààààààà àà *ààà àà àààààà* àààà àà; ààààà ààààààà àà <a href=\"%s\">%s</a> "
-"ààààà"
+"àà ààààààà àà *ààà àà àààààà* àààà àà;\n"
+"ààààà ààààààà àà <a href=\"%s\">%s</a> ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
 msgid "License"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:360
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ààààààà àà ààààààà"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
 msgid "C_redits"
 msgstr "ààà(_r)"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:766
 msgid "_License"
 msgstr "ààààààà(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:982
 msgid "Could not show link"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1019
 msgid "Homepage"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1050
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1073
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
 msgid "Created by"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2379
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
 msgid "Documented by"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
 msgid "Translated by"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2394
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
 msgid "Artwork by"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -566,7 +596,7 @@ msgstr "ààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:804
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "àààà"
@@ -576,7 +606,7 @@ msgstr "àààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:817
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "ààààà"
@@ -586,17 +616,17 @@ msgstr "ààààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:831
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:847
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:850
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "ààààà àààà"
@@ -605,50 +635,50 @@ msgstr "ààààà àààà"
 msgid "Other application..."
 msgstr "...ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:133
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:139
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:174
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:190
 msgid "Find applications online"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:230
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:249
 msgid "Could not run application"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:243
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:262
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:246
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:265
 msgid "Could not find application"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààà àà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:367 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:400 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààà àà ààà àà ààààààààà àààà àà"
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:373
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "\"%s\" àààààà àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:408
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "\"%s\" àààààà àààààà àà ààà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:391
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:424
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
@@ -657,16 +687,16 @@ msgstr ""
 "àà \"àààààà "
 "ààààààààà àààà\" ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:461
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:494
 msgid "Forget association"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:527
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:560
 msgid "Show other applications"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:543 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
-#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:576 ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
 msgid "_Select"
 msgstr "àààà(_S)"
 
@@ -686,34 +716,67 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:999
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1490
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot quit at this time:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s àà àààà ààà àààà àààà àà àààà:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:286 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+msgid "Application"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1005
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "àààà àààà(_o)"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
 msgid "Go _Back"
 msgstr "ààààà ààà(_B)"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1012
 msgid "_Finish"
 msgstr "àààààà(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:222
+#, c-format
+#| msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
+msgstr "<%s> ààààààà <%s> àààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:227
+#, c-format
+#| msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
+msgstr "ààààààà <%s> àà ààà àààà àààààà àààà àà"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:316
+#, c-format
+msgid "text may not appear inside <%s>"
+msgstr "ààààà <%s> àà àààà àààà àà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "àààà %d àààà ààà àààà àààààà: '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr "àààà %2$d àààà àààààààà àààààà ID '%1$s' (àààà %3$d àààà ààààà)"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:867
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "ààà root ààààààà: '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:908
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr "àà-ààààà ààà: '%s'"
@@ -745,7 +808,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -760,7 +823,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -776,7 +839,7 @@ msgstr "%Id"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -792,7 +855,7 @@ msgstr "%Id"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -818,7 +881,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:740
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "àààà ààààààà..."
 
@@ -828,11 +891,295 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192 ../gtk/gtkcolorbutton.c:461
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136
+#| msgid "Select a folder"
+msgid "Select a Color"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "ààà %d%%, ààà %d%%, àààà %d%%, ààààà %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "ààà %d, ààà d%%, àààà %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340
+#, c-format
+#| msgid "Color"
+msgid "Color: %s"
+msgstr "ààà: %s"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
+msgstr "àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415
+#| msgid "Range"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
+#| msgid "Volume"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
+#| msgid "C_ollate"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
+msgstr "àààà ààààààààà 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr "ààààààààà 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr "àààààà ààààààààà 1"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr "àààà ààààààààà 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
+msgstr "ààààààààà 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr "àààààà ààààààààà 2"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
+#| msgctxt "Stock label, navigation"
+#| msgid "_Back"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr "àààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
+#| msgid "Medium"
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr "àààà àààà ààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "ààààà"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508
+#| msgid "Custom size"
+msgid "Custom"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
+#| msgid "Create Fo_lder"
+msgid "Create custom color"
+msgstr "ààààààà ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:535
+#, c-format
+#| msgid "Custom %sx%s"
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "ààààààà ààà %d: %s"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:413
+#| msgid "Color _name:"
+msgid "Color Name"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:458
+#| msgid "S_aturation:"
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:464
+#| msgid "_Value:"
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:472
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:474
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:482 ../gtk/gtkcolorscale.c:297
+#| msgid "_Hue:"
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:489
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:497 ../gtk/gtkcolorscale.c:299
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:504
+#| msgctxt "paper size"
+#| msgid "A0"
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../gtk/gtkcolorplane.c:393
+#| msgid "Color _name:"
+msgid "Color Plane"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:446
+#| msgid "Custom size"
+msgid "_Customize"
+msgstr "ààààààà(_C)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -841,73 +1188,73 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà ààààààà "
 "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "ààààààà àààà, àà ààà ààà àààà àà àààà ààààà àààà àààà àà ààà 'àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
 msgid "_Hue:"
 msgstr "ààà(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "ààà àààà 'àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
 msgid "S_aturation:"
 msgstr "àààààààà(_a):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "ààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
 msgid "_Value:"
 msgstr "àààà(_V):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "ààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
 msgid "_Red:"
 msgstr "ààà(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
 msgid "_Green:"
 msgstr "ààà(_G):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "ààà àààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
 msgid "_Blue:"
 msgstr "àààà(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "ààà àààà àààà àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "àààààààà(_a):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474 ../gtk/gtkcolorsel.c:484
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "ààà àà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:491
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502
 msgid "Color _name:"
 msgstr "ààà ààà(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:506
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -916,15 +1263,15 @@ msgstr ""
 "ààà àà àà àààà "
 "àà, ààààà àà 'ààà'à"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:538
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549
 msgid "_Palette:"
 msgstr "ààà-àààà(_P):"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:568
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -934,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "ààà-àààà ààààà àààà àààà àààà "
 "àà ààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1047
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
@@ -943,21 +1290,21 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà àà ààààà "
 "àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1053
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "ààààà ààààà ààà, àààààà àààà ààà àààà àà ààà ààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1057
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ààà, àà ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1459
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492
 msgid "_Save color here"
 msgstr "ààà àààà àààààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -966,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "àà ààà ààà ààà "
 "àààà ààààà àà ààà ààà àààà-ààà àààà àà 'ààà àààà àààààà' ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221
 msgid "Color Selection"
 msgstr "ààà ààà"
 
@@ -981,7 +1328,7 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3324
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
@@ -1006,51 +1353,51 @@ msgstr "àààà àààà %d"
 msgid "_Width:"
 msgstr "ààààà(_W):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095
 msgid "_Height:"
 msgstr "àààà(_H):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106
 msgid "Paper Size"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
 msgid "_Top:"
 msgstr "àààà(_T):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "ààààà(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137
 msgid "_Left:"
 msgstr "àààà(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148
 msgid "_Right:"
 msgstr "àààà(_R):"
 
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8957 ../gtk/gtktextview.c:8277
+#: ../gtk/gtkentry.c:8744 ../gtk/gtktextview.c:8287
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "àààààà ààà(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8971 ../gtk/gtktextview.c:8291
+#: ../gtk/gtkentry.c:8758 ../gtk/gtktextview.c:8301
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10448
+#: ../gtk/gtkentry.c:10220
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "àààà ààà àà àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10450
+#: ../gtk/gtkentry.c:10222
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "àà ààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10452
+#: ../gtk/gtkentry.c:10224
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "àààà àààà àààà àà"
 
@@ -1099,7 +1446,7 @@ msgstr "àààà àààà àààà àà"
 msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1816
 msgid "Desktop"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1115,23 +1462,23 @@ msgstr "ààà..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "àààà ààààà àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:967
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:978
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1140,16 +1487,16 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà "
 "àààà àà ààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà-ààà ààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "%s àààà àààà àààà àààà àà àààà, àààààà àà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
@@ -1158,11 +1505,11 @@ msgstr ""
 "àààà àà; ààààà "
 "àààà àà ààà ààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ààà àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
 
@@ -1170,67 +1517,67 @@ msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà 
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1588
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s àààà %1$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1737
 msgid "Search"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4991
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1761 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987
 msgid "Recently Used"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2360
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "àààà àà ààà àààà àààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2719
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ààààà '%s' ààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2763
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "àààààààà '%s' àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "àààààààà '%s' ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
 msgid "Remove"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385
 msgid "Rename..."
 msgstr "...ààà-àààà"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3549
 msgid "Places"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606
 msgid "_Places"
 msgstr "ààààà(_P)"
 
@@ -1238,127 +1585,127 @@ msgstr "ààààà(_P)"
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947
 msgid "Could not select file"
 msgstr "àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172
 msgid "_Visit this file"
 msgstr "àà àààà àààà(_V)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
 msgid "_Copy file's location"
 msgstr "àààà àà àààààà àààà ààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "àààààààà ààààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4185
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "àààà àààà àààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4413
 msgid "Files"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4464
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4487
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
 msgid "Modified"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:837
 msgid "_Name:"
 msgstr "ààà(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4829
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4825
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4876 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4872 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883
 msgid "Please select a folder below"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878
 msgid "Please type a file name"
 msgstr "àààà ààà àààà àà"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4953
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4949
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ààààà àààà(_l)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4997
 msgid "Search:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5052
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
 msgid "_Location:"
 msgstr "àààààà(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5503
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ààààà àààà àààààà(_f):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5501
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ààààà àààà àààà(_f):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "%s àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6696 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6764
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6916
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6692 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6760
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6912
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6711
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6707
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6709
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "%H:%M ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7388
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7383
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààà àà àààà, àààààà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7984 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "àààààààà %s àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8095
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "àààààààà %s ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8341 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 "ààà àààà ààà \"%s\" àààààà àà ààààà ààà àà ààààà àà ààà ààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
@@ -1366,89 +1713,30 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà àà \"%s\" àààà ààààà ààà àà ààà àà àà àà ààààà àààà ààààà àààà àà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8353 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
 msgid "_Replace"
 msgstr "àààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9159
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9160
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààà àààà ààà àààààààà ààààà àà ààààà ààà  àààà ààà àà àà ààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9174
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9171
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9775
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9772
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s àààà àààà àààà àà àààà"
 
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:726
-#, c-format
-msgid "Invalid path"
-msgstr "ààà ààà"
-
-#. translators: this text is shown when there are no completions
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
-msgid "No match"
-msgstr "ààà ààà àààà"
-
-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
-#. * for something the user typed in a file chooser entry
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117
-msgid "Sole completion"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
-#. * a longer match
-#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133
-msgid "Complete, but not unique"
-msgstr "àààà, àà àààààà àààà"
-
-#. Translators: this text is shown while the system is searching
-#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165
-msgid "Completing..."
-msgstr "...àààà àààà àà àààà àà"
-
-#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user enters something like
-#. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
-msgid "Only local files may be selected"
-msgstr "àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààààà àà"
-
-#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
-#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
-#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
-msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-msgstr "ààààà àààà ààà, '/' ààà ààà"
-
-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
-#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
-#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
-msgid "Path does not exist"
-msgstr "ààà ààààà àààà"
-
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
@@ -1466,96 +1754,68 @@ msgstr "Sans àà"
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1126
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1122
 msgid "Font"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185 ../gtk/gtkfontsel.c:1738
-msgid "Font Selection"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:118
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
 msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
 msgstr ""
 "àààààà ààà ààà ààààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà ààà ààà àà ààà àààààà àà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:642
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
 msgid "Search font name"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:911
-#| msgid "_Family:"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:948
 msgid "Font Family"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
-msgid "_Family:"
-msgstr "ààààà(_F):"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:401
-msgid "_Style:"
-msgstr "ààààà(_S):"
-
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:408
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "àààà(_z):"
-
-#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:585
-msgid "_Preview:"
-msgstr "ààà(_P):"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1611
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "ààà àààà ààààà '%s' ààààà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3119
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:525
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:517
 msgid "Simple"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:604
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:614
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:697
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "ààààà (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6294
+#: ../gtk/gtklabel.c:6215
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààà àààààà(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6306
+#: ../gtk/gtklabel.c:6227
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_L)"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:500
 msgid "Copy URL"
 msgstr "URL àààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:663
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ààà URI"
 
@@ -1592,27 +1852,27 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà àààààààà ààà ààààà àààà"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:562
+#: ../gtk/gtkmain.c:447
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "àààà GTK+ àààààà ààà ààà"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:563
+#: ../gtk/gtkmain.c:448
 msgid "MODULES"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:565
+#: ../gtk/gtkmain.c:450
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "àà ààààààààà ààà àààà àààà"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:568
+#: ../gtk/gtkmain.c:453
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "àààà ààà àà GTK+ àààààààà àààààà"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:571
+#: ../gtk/gtkmain.c:456
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "àà-àààà ààà àà GTK+ àààààààà àààààà"
 
@@ -1621,20 +1881,20 @@ msgstr "àà-àààà ààà àà GTK+ àààààààà à
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:848
+#: ../gtk/gtkmain.c:707
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:914
+#: ../gtk/gtkmain.c:775
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "àààà àààààà àààà àà ààà: %s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:980
+#: ../gtk/gtkmain.c:841
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ààà"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:980
+#: ../gtk/gtkmain.c:841
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ààà àààà"
 
@@ -1693,32 +1953,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr "PID %d àààà àààààà ààà àààà àààà àà ààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
 msgid "Top Command"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "PID %d ààà àààààà ààà àààà àààà àà àààà: %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4902 ../gtk/gtknotebook.c:7587
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5036 ../gtk/gtknotebook.c:7690
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "àààà %u"
@@ -1732,8 +1992,8 @@ msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:848
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:888
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ààà ààà àààà ààààààà àààà àààà"
 
@@ -1760,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 " àààà: %s %s\n"
 " ààààà: %s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "...ààààààà àààà ààààà"
 
@@ -1768,7 +2028,7 @@ msgstr "...ààààààà àààà ààààà"
 msgid "_Format for:"
 msgstr "àààààà(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3524
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "àààà àààà(_P):"
 
@@ -1776,7 +2036,7 @@ msgstr "àààà àààà(_P):"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "ààààà(_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3578
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3579
 msgid "Page Setup"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
@@ -1788,23 +2048,23 @@ msgstr "àààà àààà"
 msgid "Down Path"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1616
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1621
 msgid "File System Root"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
 msgid "Authentication"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:730
 msgid "Not available"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:830
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:845
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "ààààà àààà àààààà(_S):"
 
@@ -1812,75 +2072,75 @@ msgstr "ààààà àààà àààààà(_S):"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:263
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:262
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr "%s ààà #%d"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1768
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "àààà àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1771
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "àààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1772
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1773
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1774
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1786
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1787
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "%d àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345 ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2356 ../gtk/gtkprintoperation.c:2986
 msgid "Preparing"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2359
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "%d ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3008
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3019
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "àà ààà ààà ààààààà àà àà ààààà àààà àààà àààà àà àààà"
 
@@ -1888,10 +2148,6 @@ msgstr "àà ààà ààà ààààààà àà àà ààà
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
-msgid "Application"
-msgstr "ààààààààà"
-
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Printer offline"
 msgstr "àààààà ààà àà"
@@ -1902,7 +2158,7 @@ msgstr "àààà ààà àà àà"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087
 msgid "Paused"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1951,45 +2207,45 @@ msgstr "àà-àààà àààà"
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "àààààà àà ààààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1961
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "...àààààà ààààààà àà àà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
 msgid "Printer"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
 msgid "Location"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
 msgid "Status"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2283
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2282
 msgid "Range"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2287
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
 msgid "_All Pages"
 msgstr "àà àààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "àààààà àààà(_u)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
 msgid "Se_lection"
 msgstr "ààà(_l): "
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "àààà(_e):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -2010,15 +2266,15 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "àààààà(_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2347
 msgid "C_ollate"
 msgstr "ààààà(_o)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
 msgid "_Reverse"
 msgstr "ààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
 msgid "General"
 msgstr "àà"
 
@@ -2028,168 +2284,168 @@ msgstr "àà"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "àààà ààà àààà, àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "àààà ààà àààà, àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "àààà ààà àààà, àààà ààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "àààà ààà àààà, àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "àààà ààà ààààà, àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "àààà ààà ààààà, àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "àà ààà àààà, àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "àà ààà àààà, àààà ààà àààà"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3115 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3128
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3684
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3144
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
 msgid "Left to right"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
 msgid "Right to left"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3157
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "àà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
 msgid "Layout"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3402
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "àà ààààà(_w):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3414
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3415
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "ààààà àààà àà àààà(_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3429
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "àààà ààà àààààà(_d):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3441
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3442
 msgid "_Only print:"
 msgstr "ààààà ààààà(_O):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3453
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
 msgid "All sheets"
 msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
 msgid "Even sheets"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3458
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3459
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "àààà(_a):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3482
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3483
 msgid "Paper"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3486
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3487
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "àààà àààà(_t):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3499
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "àààà àààà(_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "ààààààà ààà(_r):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3544
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "ààààà(_i):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3555
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Portrait"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
 msgid "Landscape"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3559
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
 msgid "Job Details"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3607
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ààààà(_o):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3619
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "àààà ààààààà(_B):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
 msgid "Print Document"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3641
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
 msgid "_Now"
 msgstr "àààà(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
 msgid "A_t:"
 msgstr "ààà(_t):"
 
@@ -2197,7 +2453,7 @@ msgstr "ààà(_t):"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2205,105 +2461,105 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà àà àààà ààà,\n"
 " ààààà 5:30, 2:35 àààà, 14:15:20, 11:46:30 àààà, 4 àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3665
 msgid "Time of print"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3678
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
 msgid "On _hold"
 msgstr "àààà àààà(_h)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3680
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ààà ààà àààà àààà ààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3697
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3698
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3705
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "àààààà(_f):"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3719
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3720
 msgid "_After:"
 msgstr "àààà(_A):"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3734
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3735
 msgid "Job"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3801
 msgid "Advanced"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3838
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3839
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3842
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3843
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3847
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3848
 msgid "Finishing"
 msgstr "àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3857
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3858
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààààà àààà ààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3880
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3881
 msgid "Print"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:484
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1141 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1178
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1169
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "URI '%s' àà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1305
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1296
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "àà-ààààà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1658
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1649
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1702
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1693
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1786
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1777
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "àààààà àààà ààà(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1790
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "àààà ààà àààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1808
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799
 msgid "_Clear List"
 msgstr "àààà àààà ààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1822
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "àààààààà àààà àààà(_P)"
 
@@ -2355,36 +2611,36 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:999 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1012
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1149 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1159
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1211 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1220
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1235
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "URI '%s' ààà ààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2435
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr "URI '%2$s' àààà àààà àà '%1$s' ààà àà ààà àààààà ààà ààààààààà àààà àà"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "àààà"
@@ -2392,482 +2648,482 @@ msgstr "àààà"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: ../gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "àà àààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "ààààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "àààà ààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "àààààà(_B)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ààà ààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
 msgstr "_CD-ROM"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "àààà ààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "ààà ààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "àààààà ààà(_o)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "àààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "àààà ààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "àààà(_t)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààà(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "àààààà(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "àààààààà ààà(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "àààà(_E)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààà(_E)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
 msgstr "àààà(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "ààà(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "àààà ààà àààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "ààààà(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààà ààààà(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "àààà ààààà àààà(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "ààààà(_B):"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "àààààà(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "àààà(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "àààà(_T)"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "ààààà(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "ààààà(_D)"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "àààà(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "àààà(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
 msgstr "àààà àààà(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "àààà(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "àà(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "àààààà(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "ààààààà(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "ààààà(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "ààà(_J)"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "àààà(_C)"
 
 #. This is about text justification
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "àààààà(_F)"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "àààà(_L)"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "àààà(_R)"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "àààà(_F)"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "àààà(_N)"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "ààààà(_a)"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "àààà(_P)"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "ààààà(_v)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "àààààà(_R)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "ààààà ààà(_e)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "àààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "ààààààà(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "àààà(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "àààà(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "ààà àà(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "àààààà(_O)"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "àààà àààààà(_u)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "àààà(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "àààà àààà(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "àààà(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "àààà ààà(_v)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "ààààààààà(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààà(_Q)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "ààà-àààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ààààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "ààààà(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "àààààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "ààà àààààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "àà àààà(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "ààà(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "àààà(_F)"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "àààà àààà(_A)"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "ààààà àààà(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "àààà-ààà àààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "àààà(_S)"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:443
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "ààààà(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:444
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "àààààà-àààà(_U)"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:446
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "ààààà àààà(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:447
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "àààà(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:448
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "ààà(_Y)"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:450
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "àà àààà(_N)"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:452
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "àààà àààà(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:453
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "àààà àà(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:454
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "àààà ààà(_O)"
@@ -2876,7 +3132,7 @@ msgstr "àààà ààà(_O)"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
+#: ../gtk/gtkswitch.c:349 ../gtk/gtkswitch.c:409 ../gtk/gtkswitch.c:616
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "àààà"
@@ -2884,7 +3140,7 @@ msgstr "àààà"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
+#: ../gtk/gtkswitch.c:357 ../gtk/gtkswitch.c:410 ../gtk/gtkswitch.c:645
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "ààà"
@@ -2994,11 +3250,11 @@ msgstr "ààà <%s> àààà àààààà àà àààà à
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "ààà <text> àààà <tags> àààà ààà àààààà àààà à àààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1793
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà àà"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr ""
@@ -3044,17 +3300,17 @@ msgstr "ZW_J ààààà ààààà àààà"
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZW_NJ ààààà ààààà àà-àààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1779
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "àààà %2$d àààà %3$d àààà àà-àààààà àààààààà ààà '%1$s'"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1869
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "àààà %d àààà %d àààà  àà-àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2736
 msgid "Empty"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3955,71 +4211,71 @@ msgstr "àààà %s àààààà àààà ààààà: %s\n"
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1533
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1532
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààà ààà\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1547
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1546
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "%s àà ààà %s ààààà àààà àà àààà: %s, ààà %s ààà ààààà àà àààà ààà\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1561
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1560
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s àà ààà %s ààààà àààà àà àààà: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1571
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1570
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "%s àà ààà ààà %s ààààà àààà àààà àà: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1598
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1597
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààà àà ààà\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1636
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "ààà àààààà ààààà àààà àààà, ààààà ààà-àà-ààà àààà"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "àààààà index.theme àà ààààààà àà àààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àààààà àà ààà"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "ààà C header àààà ààààààà"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1640
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1709
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1708
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "àààà àààà àààà: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1715
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1714
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààà àààà àà: %s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1728
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1727
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "ààà ààà àààààà àààà ààààà\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -4083,254 +4339,254 @@ msgstr "àààààààà (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X àààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1099
 msgid "Username:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
 msgid "Password:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "àààààà %2$s àààà '%1$s' àààààààà ààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:922
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "%s àààà àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "ààà '%s' àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:928
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "ààà àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "àààààà %s àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "ààààààà àà ààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "%s àà àààààà àààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:940
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "%s ààà àààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "%s ààà àààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:947
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093
 msgid "Domain:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "àààààà %s àààà àà àààààààà ààààà ààà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààà àà àà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà àààà àààà ààà"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààà ààà ààà ààà"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààà ààà àààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààà àààààààààà ààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "àààààà '%s' àààààà ààà àààààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àà ààààààà (ààà) ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "àààààà '%s' àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "àààààà '%s' àà àààà ààà àà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1769
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "àààààà '%s' ààà àààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1770
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "àààààà '%s' àààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "ààààà, ààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2090
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "ààà ààà àààààà àà ààààà àà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
 msgid "Two Sided"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
 msgid "Paper Type"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864
 msgid "Paper Source"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
 msgid "Output Tray"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2866
 msgid "Resolution"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "àààà-ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
 msgid "One Sided"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "àààà àààà (ààààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "àààà àààà (ààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3390
 msgid "Printer Default"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààà àà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "PS àààà à àà àààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "PS àààà à àà àààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ààà àààà-àààààààà àààà"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Urgent"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "High"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Medium"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642
 msgid "Low"
 msgstr "ààà"
 
@@ -4338,66 +4594,66 @@ msgstr "ààà"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
 msgid "Job Priority"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716
 msgid "Billing Info"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Classified"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Secret"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Standard"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Top Secret"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731
 msgid "Unclassified"
 msgstr "àààà-ààààààààà"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
 msgid "Before"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3781
 msgid "After"
 msgstr "àààà"
 
@@ -4405,14 +4661,14 @@ msgstr "àààà"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3801
 msgid "Print at"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3812
 msgid "Print at time"
 msgstr "àààà àààà ààààà"
 
@@ -4420,17 +4676,17 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3847
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "àààà %sx%s"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3935
 msgid "Unavailable"
 msgstr "àà-àààààà"
 
@@ -4532,6 +4788,30 @@ msgstr "àààà-ààààààà.%s"
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà ààà"
 
+#~ msgid "Invalid path"
+#~ msgstr "ààà ààà"
+
+#~ msgid "No match"
+#~ msgstr "ààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Sole completion"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Complete, but not unique"
+#~ msgstr "àààà, àà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Completing..."
+#~ msgstr "...àààà àààà àà àààà àà"
+
+#~ msgid "Only local files may be selected"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààà àà àààààà àà àààààà àà"
+
+#~ msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààà, '/' ààà ààà"
+
+#~ msgid "Path does not exist"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààà"
+
 #~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 #~ msgstr "àààà '%s' àà ààààààà ààààà ààà àààà ààààà: %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]