[baobab] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] updated Tamil translation
- Date: Mon, 27 Feb 2012 12:07:38 +0000 (UTC)
commit 6df6bcd7b89b3663fcd1e4f7f34074d21ba1cb4c
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Mon Feb 27 17:37:24 2012 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 214 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ec5d2af..45f171a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2001.
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2011.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-27 17:28+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -44,8 +45,8 @@ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà:"
+msgid "Select _devices to include in file system scan:"
+msgstr "_d ààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà:"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "_Monitor changes to your home folder"
@@ -100,15 +101,15 @@ msgid "Refresh"
msgstr "àààààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "S_can Remote Folder..."
-msgstr "àààà ààààààà _àààààààà..."
+msgid "S_can Remote Folderâ"
+msgstr "_c àààà ààààààà àààààààà..."
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:5
-msgid "Scan F_older..."
-msgstr "_ààààààà àààààà..."
+msgid "Scan F_olderâ"
+msgstr "_o ààààààà ààààà..."
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Scan Filesystem"
+msgid "Scan File System"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:7
@@ -125,31 +126,31 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "Scan _Filesystem"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà(_F)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà(_F)"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "Scan _Home Folder"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà"
+msgstr "_H àààà ààààààà ààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Scan a folder"
msgstr "ààà ààààààà ààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:13
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ààà àààà ààààààà àààààààà"
+msgid "Scan a remote folder or file system"
+msgstr "ààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:14
-msgid "Scan filesystem"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
+msgid "Scan the file system"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:15
-msgid "Scan home folder"
-msgstr "ààà àààà ààààààà àààààààà"
+msgid "Scan your home folder"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:16
msgid "St_atusbar"
-msgstr "_à _ààààààààààà"
+msgstr "_a ààààààààààà"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:17
msgid "Stop scanning"
@@ -187,160 +188,160 @@ msgstr "àààààààààààà (_T)"
msgid "_View"
msgstr "àààààà (_V)"
-#: ../src/baobab.c:136 ../src/baobab.c:388
-msgid "Scanning..."
+#: ../src/baobab.c:130 ../src/baobab.c:404
+msgid "Scanningâ"
msgstr "àààààààààà..."
-#: ../src/baobab.c:182
+#: ../src/baobab.c:176
msgid "Total filesystem capacity:"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà:"
-#: ../src/baobab.c:183
+#: ../src/baobab.c:177
msgid "used:"
msgstr "àààààààààààààààààà:"
-#: ../src/baobab.c:184
+#: ../src/baobab.c:178
msgid "available:"
msgstr "àààààààà:"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../src/baobab.c:273 ../src/baobab.c:330 ../src/callbacks.c:265
-msgid "Calculating percentage bars..."
+#: ../src/baobab.c:267 ../src/baobab.c:324 ../src/callbacks.c:264
+msgid "Calculating percentage barsâ"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà..."
-#: ../src/baobab.c:284 ../src/baobab.c:1325 ../src/callbacks.c:269
+#: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268
msgid "Ready"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/baobab.c:421
+#: ../src/baobab.c:437
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/baobab.c:443
+#: ../src/baobab.c:459
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà"
-#: ../src/baobab.c:484
+#: ../src/baobab.c:500
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
-#: ../src/baobab.c:493
+#: ../src/baobab.c:509
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
msgstr[0] "%5d àààààààà"
msgstr[1] "%5d ààààààààààà"
-#: ../src/baobab.c:620
+#: ../src/baobab.c:614
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/baobab.c:621
+#: ../src/baobab.c:615
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/baobab.c:945
-msgid "Move to parent folder"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/baobab.c:949
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/baobab.c:953
-msgid "Zoom out"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/baobab.c:957
-msgid "Save screenshot"
-msgstr "àààààààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/baobab.c:1143
+#: ../src/baobab.c:1050
msgid "View as Rings Chart"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/baobab.c:1145
+#: ../src/baobab.c:1052
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/baobab.c:1250
+#: ../src/baobab.c:1151
msgid "Show version"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/baobab.c:1251
+#: ../src/baobab.c:1152
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DIRECTORY]"
-#: ../src/baobab.c:1281
+#: ../src/baobab.c:1182
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr "ààà àààà ààààààà. ààà ààà ààààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/baobab.c:1298
+#: ../src/baobab.c:1199
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr "àààà àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/baobab.c:1300
+#: ../src/baobab.c:1201
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr "ààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/baobab-chart.c:205
+#: ../src/baobab-chart.c:188
msgid "Maximum depth"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/baobab-chart.c:206
+#: ../src/baobab-chart.c:189
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààà."
-#: ../src/baobab-chart.c:215
+#: ../src/baobab-chart.c:198
msgid "Chart model"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/baobab-chart.c:216
+#: ../src/baobab-chart.c:199
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/baobab-chart.c:223
+#: ../src/baobab-chart.c:206
msgid "Chart root node"
msgstr "ààààà ààà àààààààà"
-#: ../src/baobab-chart.c:224
+#: ../src/baobab-chart.c:207
msgid "Set the root node from the model"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../src/baobab-chart.c:1690
+#: ../src/baobab-chart.c:905
+msgid "Move to parent folder"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:909
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:913
+msgid "Zoom out"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:917
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:1776
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "pixbuf ààààààà àààààààà ààààààààààà!"
#. Popup the File chooser dialog
-#: ../src/baobab-chart.c:1700
+#: ../src/baobab-chart.c:1784
msgid "Save Snapshot"
msgstr "àààààààààààààààà àààà"
-#: ../src/baobab-chart.c:1727
+#: ../src/baobab-chart.c:1811
msgid "_Image type:"
msgstr "_à ààààà ààà:"
-#: ../src/baobab-prefs.c:172
+#: ../src/baobab-prefs.c:173
msgid "Scan"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/baobab-prefs.c:179
+#: ../src/baobab-prefs.c:181
msgid "Device"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/baobab-prefs.c:187
+#: ../src/baobab-prefs.c:189
msgid "Mount Point"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/baobab-prefs.c:195
-msgid "Filesystem Type"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà:"
+#: ../src/baobab-prefs.c:197
+msgid "File System Type"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/baobab-prefs.c:203
+#: ../src/baobab-prefs.c:205
msgid "Total Size"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/baobab-prefs.c:212
+#: ../src/baobab-prefs.c:214
msgid "Available"
msgstr "àààààààààà"
@@ -430,11 +431,11 @@ msgstr "àààà ààà: (_t)"
msgid "_Scan"
msgstr "_ààààà"
-#: ../src/baobab-treeview.c:82
+#: ../src/baobab-treeview.c:83
msgid "Rescan your home folder?"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/baobab-treeview.c:83
+#: ../src/baobab-treeview.c:84
msgid ""
"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
"disk usage details."
@@ -442,84 +443,84 @@ msgstr ""
"àààààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà. ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààà àààààà "
"ààààààààààààààààà."
-#: ../src/baobab-treeview.c:84
+#: ../src/baobab-treeview.c:85
msgid "_Rescan"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/baobab-treeview.c:222
+#: ../src/baobab-treeview.c:223
msgid "Folder"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/baobab-treeview.c:244
+#: ../src/baobab-treeview.c:245
msgid "Usage"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/baobab-treeview.c:258
+#: ../src/baobab-treeview.c:259
msgid "Size"
msgstr "àààà"
-#: ../src/baobab-treeview.c:274
+#: ../src/baobab-treeview.c:275
msgid "Contents"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/baobab-utils.c:72
+#: ../src/baobab-utils.c:73
msgid "Select Folder"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
#. add extra widget
-#: ../src/baobab-utils.c:84
+#: ../src/baobab-utils.c:85
msgid "_Show hidden folders"
msgstr "_ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/baobab-utils.c:263
+#: ../src/baobab-utils.c:264
msgid "Cannot check an excluded folder!"
msgstr "ààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààà!"
-#: ../src/baobab-utils.c:287
+#: ../src/baobab-utils.c:288
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" ààààààààààààààà ààààà ààààà."
-#: ../src/baobab-utils.c:290
+#: ../src/baobab-utils.c:291
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../src/baobab-utils.c:326
+#: ../src/baobab-utils.c:327
msgid "_Open Folder"
msgstr "_à àààààà àààààààààà"
-#: ../src/baobab-utils.c:332
+#: ../src/baobab-utils.c:333
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "(_v)àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/baobab-utils.c:362
+#: ../src/baobab-utils.c:363
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\""
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà \"%s\"."
-#: ../src/baobab-utils.c:365
+#: ../src/baobab-utils.c:366
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/baobab-utils.c:433
+#: ../src/baobab-utils.c:434
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
msgstr "\"%s\" à àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/baobab-utils.c:441
+#: ../src/baobab-utils.c:442
msgid "Could not move file to the Trash"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/baobab-utils.c:443
+#: ../src/baobab-utils.c:444
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr "ààààààààà: %s"
-#: ../src/baobab-utils.c:479
+#: ../src/baobab-utils.c:480
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../src/callbacks.c:76
+#: ../src/callbacks.c:75
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr ""
"ààààààà àààà ààààààààààà àààà 2àà ààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà "
"(àààààààààààà) ààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/callbacks.c:81
+#: ../src/callbacks.c:80
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà "
"ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/callbacks.c:86
+#: ../src/callbacks.c:85
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -551,22 +552,31 @@ msgstr ""
"àààààààà. ààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààà àààààààà. Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-#: ../src/callbacks.c:101
+#: ../src/callbacks.c:100
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/callbacks.c:102
+#: ../src/callbacks.c:101
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../src/callbacks.c:110
+#: ../src/callbacks.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/callbacks.c:208
+#: ../src/callbacks.c:207
msgid "The document does not exist."
msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà. "
-#: ../src/callbacks.c:289
+#: ../src/callbacks.c:288
msgid "The folder does not exist."
msgstr "ààààà ààààà."
+
+#~ msgid "S_can Remote Folder..."
+#~ msgstr "àààà ààààààà _àààààààà..."
+
+#~ msgid "Scan F_older..."
+#~ msgstr "_ààààààà àààààà..."
+
+#~ msgid "Scan home folder"
+#~ msgstr "ààà àààà ààààààà àààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]