[gnome-disk-utility] updated Tamil translation



commit 9281760aa4d5fcfb619565eb07b8b02dbabe57f1
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Feb 28 16:59:15 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  557 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 288 insertions(+), 269 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b2310f6..373b81f 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 21:13+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 21:38+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 16:59+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -168,33 +168,37 @@ msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà. [!noauto]"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
+msgid "Opt_ions"
+msgstr "(_i) ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
 msgid "Options to use when unlocking the device"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
 msgid "Passphrase File"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
 msgid ""
 "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
 "device"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààà "
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
-msgid "Require additional authorization to unlock"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààààà àààà."
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
+msgid "Require additional _authorization to unlock"
+msgstr "_a àààààà àààààà ààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
 msgid "Reset"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:2
 msgid "Sho_w passphrase"
 msgstr "_w àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10
 msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
 "prefixed with /dev/mapper/"
@@ -202,24 +206,20 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà. àààààà ààààààà àààà /dev/"
 "mapper/ ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10
-msgid "Unlock at startup"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
-
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:23
 msgid "What's this?"
 msgstr "ààà àààà? "
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
-msgid "_Options"
-msgstr "(_O) ààààààààà"
-
-#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:12 ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:3
 msgid "_Passphrase"
 msgstr "àààààààààà (_P):"
 
+#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
+msgid "_Unlock at startup"
+msgstr "_U àààààààààààà àààààà ààà"
+
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:1
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:1
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:1
@@ -312,24 +312,24 @@ msgid "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name
 msgstr "ààààààààà, ààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà. [x-gvfs-name=]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
-msgid "Mount _Options"
-msgstr "(_O) àààààà ààààààààà"
+msgid "Mount Opt_ions"
+msgstr "(_i) àààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:13
 msgid "Mount _Point"
 msgstr "_P àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
-msgid "Mount at startup"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgid "Mount at _startup"
+msgstr "_s àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
-msgid "Require additional authorization to mount"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà"
+msgid "Require additional _authorization to mount"
+msgstr "_a àààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
-msgid "Show in user interface"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgid "Sho_w in user interface"
+msgstr "_w ààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
 msgid ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Activate the swap space"
 msgstr "àà àààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:3 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1598
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:3 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1632
 msgid "Assessment"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -499,106 +499,100 @@ msgstr "àààààààààààà"
 msgid "Attach Disk Image..."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:5
+#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:6
 msgid "Backing File"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:6
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:7
 msgid "Change Passphrase..."
 msgstr "àààààààààààà àààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:7
+#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:9
 msgid "Contents"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:8
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:10
 msgid "Create Disk Image..."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:9
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:11
 msgid "Create a new partition..."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:10
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:12
 msgid "Deactivate the swap space"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:11
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:13
 msgid "Delete partition..."
 msgstr "ààààààà ààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:12
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:14
 msgid "Detach Disk Image"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:13
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:15
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:14
-msgid "Disk Size"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:15
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:16
 msgid "Edit Crypt Options..."
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:16
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:17
 msgid "Edit Filesystem Label..."
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:17
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:18
 msgid "Edit Mount Options..."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:18
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:19
 msgid "Edit Partition Type..."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:19
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
 msgid "Eject media"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:21
 msgid "Eject the media"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:21
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:22
 msgid "Format Disk..."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:22
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:23
 msgid "Format..."
 msgstr "ààààààà ààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:23
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:24
 msgid "In Use"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:24
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25
 msgid "Lock the encrypted device"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26
 msgid "Media"
 msgstr " ààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:27
 msgid "Model"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:27
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:28
 msgid "More actions..."
 msgstr "àààààà àààààààà..."
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:28
+#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:29
 msgid "Mount the filesystem"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:29
-msgid "Page not implemented yet"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
-
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:30
 msgid "Partition Type"
 msgstr "ààààààà ààà"
@@ -632,20 +626,8 @@ msgid "View SMART Data..."
 msgstr "SMART  àààà ààààà..."
 
 #: ../data/ui/palimpsest.ui.h:38
-msgid "devtab"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:39
-msgid "new"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:40
-msgid "not_implemented"
-msgstr "_i àààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:41
-msgid "nothing_selected"
-msgstr "_s ààààààà ààààààààààààààààààààààà"
+msgid "World Wide Name"
+msgstr "àààààààà ààààà:"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
 msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
@@ -706,13 +688,13 @@ msgstr "ààààà"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:299
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:518
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:300
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:519
 msgid "Temperature"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:11 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:855
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:11 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:863
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
@@ -720,21 +702,22 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
+#. How often the attribute is updated. The two possible values are 'Every time data is collected (online)' and 'Only during off-line activities (Not Online)'
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:13 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:857
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:865
 msgid "Updates"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1586
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:15 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1620
 msgid "Value"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:16
 msgid "_Start Self-test..."
 msgstr "_S ààà àààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:17
 msgid "_Stop Self-test"
 msgstr "_S ààà àààààààààà ààààààààà"
 
@@ -848,12 +831,12 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààààààà à
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:211
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:535
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:536
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:212
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:536
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:537
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
@@ -897,102 +880,102 @@ msgstr "àààà-ààà àààààààààààà àààà
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:244
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "Frequency of 'program' ààààààà ààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:245
+msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:251
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:252
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:252
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:253
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ààààààààà ECCà ààààààààààà àà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:259
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:260
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:260
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:261
 msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:267
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:268
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Airflow ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:268
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:269
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Airflow àààààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:275
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:445
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:276
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:446
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "G-sense àààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:276
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:277
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:283
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:502
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:284
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:503
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:284
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:285
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:291
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:478
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:292
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:479
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà/ àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:292
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:293
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:300
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:301
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà ààààààààà "
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:307
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:308
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "àààààààààààààààààà ECC ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:308
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:309
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ECC on-the-fly ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:315
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:316
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:316
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:317
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -1004,11 +987,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:326
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:327
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:327
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:328
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -1022,11 +1005,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:338
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:339
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:339
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:340
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -1038,22 +1021,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:348
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:349
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC àààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:349
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:350
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "CRC ààààààààà àààà UDMA àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:356
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:357
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:357
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:358
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -1064,139 +1047,139 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:364
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:365
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Soft Read àààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:365
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:366
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "àààà-àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:372
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:373
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:373
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:374
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Data Address Mark (DAM) ààààààà (àààààà) àààààààààààà-ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:380
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:381
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:381
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:382
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:388
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:389
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Soft ECC ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:389
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:390
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "àààààààààà ECCàààà ààà ààààààà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:396
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:397
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Thermal Asperity Rate"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:397
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:398
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Thermal Asperity Rate ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:404
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:405
 msgid "Flying Height"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:405
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:406
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:412
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:413
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:413
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:414
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:420
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:421
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "àààààà Buzz"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:421
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:422
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:428
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:429
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:429
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:430
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:436
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:437
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:437
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:438
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
 msgstr ""
 "àààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà, ààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:446
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:447
 msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "ààà àààà ààààààààààà ààà ààààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:453
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:454
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:454
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:455
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:461
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:462
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààà/ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:463
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -1207,67 +1190,67 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:470
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:471
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:471
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:472
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr " àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:479
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:480
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:486
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:487
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:487
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:488
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:494
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:495
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:495
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:496
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:503
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:504
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:510
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:511
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR àààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:511
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:512
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààà (GMR-head) àààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:519
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:520
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:526
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:527
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:527
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:528
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -1278,22 +1261,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:543
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:544
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "àààààààààààààà ECC ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:544
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:545
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "ààààààààààààà ECC ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:551
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:552
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:552
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:553
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -1303,82 +1286,94 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:560
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:561
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:561
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:562
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:568
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:569
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:569
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:570
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:629
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:812
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:630
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:820
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "%d àààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:680
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:681
 msgid "FAILING"
 msgstr "FAILING"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:689
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:690
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:693
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:694
 msgid "OK"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:708
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:711
 #, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f ààààààààà"
+msgid "%.1f year"
+msgid_plural "%.1f years"
+msgstr[0] "%.1f àààààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one day but not one year
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:713
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:717
 #, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f ààààààà"
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "%.1f àààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one hour but not one day
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:718
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723
 #, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f àààààà"
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "%.1f ààà"
+msgstr[1] "%.1f àààààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one minute but not one hour
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:729
 #, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f àààààààààà"
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "%.1f ààààààà"
+msgstr[1] "%.1f àààààààààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that exceed one second but not one minute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:728
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:735
 #, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f ààààààààà"
+msgid "%.1f second"
+msgid_plural "%.1f seconds"
+msgstr[0] "%.1f àààààà"
+msgstr[1] "%.1f ààààààààà"
 
 #. Translators: Used for a time-based unit that is counted in milliseconds and doesn't exceed one second
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:733
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:741
 #, c-format
-msgid "%d msec"
-msgstr "%d àààààà"
+msgid "%.1f msec"
+msgid_plural "%.1f msecs"
+msgstr[0] "%.1f àààààà àààààà"
+msgstr[1] "%.1f àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:756
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:764
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1392,8 +1387,8 @@ msgstr[1] "%d ààààààààà"
 #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
 #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:768
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1024
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:776
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1058
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
@@ -1401,56 +1396,56 @@ msgstr "%.0f C / %.0f F"
 #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:779
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:787
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:823
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:831
 msgid "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà 24 ààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:830
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:838
 msgid "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-Age)"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:838
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:846
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààààààààààà (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:845
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:853
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "àààà-àààà àààààààààààààà àààà ààààààà (Not Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:853
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:861
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:859
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:867
 msgid "Description"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:900
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:908
 #, c-format
 msgid "%d <span size=\"small\">(Worst:%d, Threshold: %d)</span>"
 msgstr "%d <span size=\"small\">(Worst:%d, Threshold: %d)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:910
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:918
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
@@ -1460,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:916
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:924
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
@@ -1470,115 +1465,121 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:923
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:931
 msgid "Every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà <span size=\"small\">(Online)</span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:929
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:937
 msgid "Only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
 msgstr "àààà-àààà àààààààààààààà àààà ààààààà <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:955
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:964
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:957
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:968
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:959
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:972
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:961
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:976
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
 msgstr "ààààà ààà ààààà  ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:963
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:980
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
 msgstr "ààààà ààà- àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:965
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:985
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
 msgstr "ààààà ààà- àààààààà àààààààààààààà (ààààààà)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:967
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:990
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
 msgstr "ààààà ààà- àààààààà àààààààààààààà (àààààà)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:969
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:995
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
 msgstr "ààààà ààà- àààààààà àààààààààààààà (àààààààà)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:971
+#. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1000
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
 msgstr "ààààà ààà- àààààààà àààààààààààààà (ààààààààà)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:974
+#. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1005
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr " ààà àààààààà àààààààààâ %d%% ààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:979
+#. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1012
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1000
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1034
 #, c-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "%s àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1057
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1091
 msgid "SMART is not supported"
 msgstr "SMART àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1063
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1097
 msgid "SMART is not enabled"
 msgstr "SMART àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1075
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1109
 #, c-format
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr " ààà àààààààà ààààààààà â %d%% ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1089
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1098
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1123
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1132
 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1121
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1155
 msgid "SELF-TEST FAILED"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1130
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1164
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
 msgstr[0] "ààààà àààààà àààààà. ààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 msgstr[1] "ààààà àààààà àààààà. %d àààààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1141
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1175
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
 msgstr[0] "ààààà àààààà àààààà. ààà àààààà àààààààà"
 msgstr[1] "ààààà àààààà àààààà. %d àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1152
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1186
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
@@ -1589,40 +1590,40 @@ msgstr[1] "ààààà àààààà àààààà. %d ààà
 #. * The first %s is the status of the drive.
 #. * The second %s is the temperature of the drive.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1175
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1209
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1330
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1364
 msgid "Threshold exceeded"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1335
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1369
 msgid "Threshold not exceeded"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1394
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1428
 msgid "Error refreshing SMART data"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1426
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1460
 msgid "Error aborting SMART self-test"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1445
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1479
 msgid "Error starting SMART self-test"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1560
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1594
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1572
+#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1606
 msgid "Attribute"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -1964,13 +1965,13 @@ msgstr "0 àààà àààà ààààààààà ààààà
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:176
 #, c-format
-msgid "The selected image is %s bytes smaller than the device"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà  àààààààà ààà %s ààààààààà àààààà"
+msgid "The selected image is %s smaller than the device"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààà %s ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:185
 #, c-format
-msgid "The selected image is %s bytes bigger than the device"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà  àààààààà ààà %s ààààààààà àààààà"
+msgid "The selected image is %s bigger than the device"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààà %s ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:416
 msgid "Error opening file for reading"
@@ -2012,12 +2013,9 @@ msgstr "ààààà àààààààààà (*.img, *.iso)"
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:105
 #, c-format
 msgid "%d second"
-msgstr "%d àààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:106
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d ààààààààà"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d àààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:112
 msgid "Less than a minute"
@@ -2026,22 +2024,16 @@ msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààà
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:118
 #, c-format
 msgid "%d minute"
-msgstr "%d ààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:119
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d àààààààààà"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d ààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
 #: ../src/palimpsest/gduutils.c:126
 #, c-format
 msgid "%d hour"
-msgstr "%d ààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:127
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d àààààà"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ààà"
+msgstr[1] "%d àààààà"
 
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
 #. *              The %d is the partition number. The %s is the name
@@ -2120,23 +2112,23 @@ msgstr ""
 msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
 msgstr "%s <span size=\"smaller\">(ààààààààààààà)</span>"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1818
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1822
 msgctxt "partition type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1845
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1849
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1886
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1890
 msgid "Filesystem Root"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1894
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1898
 #, c-format
 msgid "Yes, mounted at %s"
 msgstr "ààà, %s ààà ààààà àààààà"
@@ -2144,70 +2136,100 @@ msgstr "ààà, %s ààà ààààà àààààà"
 #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1900 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1936
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1962
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1904 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1940
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1966
 msgid "No"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1930 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1956
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1934 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1960
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions - the %s is the
 #. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table"
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2035
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2039
 #, c-format
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "àààààààààààà àààà (%s)"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2040
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2044
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2396
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2400
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2436
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2440
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2515
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2519
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2531
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2535
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2532
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2536
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2533
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2537
 msgid "_Delete"
 msgstr "(_D) ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2564
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2568
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2616
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2620
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2657
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2661
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "àà àààààà àààààààààààà  àààà "
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2694
+#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2698
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "àà àààààà ààààààààààààà  àààà "
 
+#~ msgid "Disk Size"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Page not implemented yet"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "devtab"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "not_implemented"
+#~ msgstr "_i àààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "nothing_selected"
+#~ msgstr "_s ààààààà ààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "%d msec"
+#~ msgstr "%d àààààà"
+
+#~ msgid "%d seconds"
+#~ msgstr "%d ààààààààà"
+
+#~ msgid "%d minutes"
+#~ msgstr "%d àààààààààà"
+
+#~ msgid "%d hours"
+#~ msgstr "%d àààààà"
+
 #~ msgid "Checked if an entry in the /etc/crypttab file exists for the device"
 #~ msgstr "àààààààààààà /etc/crypttab àààààààà ààààààà àààààà àà ààààààààààààààà."
 
@@ -4447,9 +4469,6 @@ msgstr "àà àààààà ààààààààààààà  à
 #~ msgid "Firmware Version:"
 #~ msgstr "Firmware ààààààà:"
 
-#~ msgid "World Wide Name:"
-#~ msgstr "àààààààà ààààà:"
-
 #~ msgid "Location:"
 #~ msgstr "àààà:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]