[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 14 Jan 2012 12:31:57 +0000 (UTC)
commit 8cb4ac16bca61d6fe6a3b5a75db87b02f4d04195
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Sat Jan 14 20:31:35 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 438 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/zh_TW.po | 438 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
2 files changed, 424 insertions(+), 452 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 81f2397..02cda95 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 18:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 18:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-14 20:30+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -57,14 +57,13 @@ msgstr "çæ"
#, fuzzy
#| msgid "Solid Color"
msgid "Secondary color"
-msgstr "åè"
+msgstr "æè"
#: ../panels/background/background.ui.h:10
msgid "Span"
msgstr "èè"
#: ../panels/background/background.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Swap colors"
msgstr "äæéè"
@@ -182,12 +181,11 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "èç"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Remove Device"
msgstr "çéèç"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Send Files..."
msgstr "åéææâ"
@@ -247,14 +245,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
+#, fuzzy
msgid "Other profileâ"
msgstr "åäçèåçåâ"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Default"
msgid "Default: "
msgstr "éèåï"
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "èåçéï"
#, fuzzy
#| msgid "No profile"
msgid "Test profile: "
-msgstr "æèèåçåï"
+msgstr "æèæèæï"
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:19
@@ -303,45 +300,35 @@ msgstr "ææææ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççéçåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççææåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççæåææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åçççææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççççæåææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:5
msgid "Available Profiles"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççæèæ"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
@@ -378,11 +365,13 @@ msgstr "çåäææéåèçéåã"
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
+#, fuzzy
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "äèçéèåååçèåçå"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
+#, fuzzy
msgid "No profile"
msgstr "ææèåçå"
@@ -442,11 +431,11 @@ msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
-msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçèåçåã"
+msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "éåèçåæèèåçåïåèäææçã"
+msgstr "éåèçæçæèæèæïåèäåæçã"
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
@@ -494,7 +483,7 @@ msgstr "ååèç"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
msgid "Add profile"
-msgstr "ååèåçå"
+msgstr "ååæèæ"
#: ../panels/color/color.ui.h:6
msgid "Calibrate the device"
@@ -548,7 +537,7 @@ msgstr "çéèç"
#: ../panels/color/color.ui.h:18
msgid "Remove profile"
-msgstr "çéèåçå"
+msgstr "çéæèæ"
#: ../panels/color/color.ui.h:20
msgid "Set this device for all users on this computer"
@@ -757,22 +746,22 @@ msgstr "ææèæå"
msgid "Date and Time preferences panel"
msgstr "ææåæåååèåéæ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "æå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "éæé"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "éæé"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 å"
@@ -782,56 +771,58 @@ msgstr "180 å"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
msgid "Mirror Displays"
msgstr "éåéçå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "éçå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ææäæèäèéçåã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#, c-format
+msgid "Failed to apply configuration: %s"
+msgstr "çæåççæï%s"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "çæååéçåçæ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "ååçéççææçæååäæéæåææ"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
msgid "Could not detect displays"
msgstr "çæåæéçå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
msgid "Could not get screen information"
msgstr "çæååèåèè"
@@ -840,8 +831,8 @@ msgid "Note: may limit resolution options"
msgstr "ææïåèæéåèååéé"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "R_otation:"
-msgstr "æè(_O)ï"
+msgid "R_otation"
+msgstr "æè(_O)"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
msgid "_Detect Displays"
@@ -853,8 +844,8 @@ msgid "_Mirror displays"
msgstr "éåéçå(_M)"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "èåå(_R)ï"
+msgid "_Resolution"
+msgstr "èåå(_R)"
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
@@ -1037,8 +1028,8 @@ msgid "Checking for Updates"
msgstr "æåææææ"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "System Info"
-msgstr "ççèè"
+msgid "Details"
+msgstr "èçèæ"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "System Information"
@@ -1060,8 +1051,8 @@ msgid "Acti_on:"
msgstr "åä(_O)ï"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "CD _audio:"
-msgstr "CD éæ(_A)ï"
+msgid "CD _audio"
+msgstr "CD éæ(_A)"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "Calculating..."
@@ -1117,16 +1108,16 @@ msgid "_Calendar"
msgstr "ææ(_C)"
#: ../panels/info/info.ui.h:21
-msgid "_DVD video:"
-msgstr "_DVD åçï"
+msgid "_DVD video"
+msgstr "_DVD åç"
#: ../panels/info/info.ui.h:22
msgid "_Mail"
msgstr "éä(_M)"
#: ../panels/info/info.ui.h:23
-msgid "_Music player:"
-msgstr "éæææå(_M)ï"
+msgid "_Music player"
+msgstr "éæææå(_M)"
#: ../panels/info/info.ui.h:24
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
@@ -1141,22 +1132,18 @@ msgid "_Photos"
msgstr "çç(_P)"
#: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "_Photos:"
-msgstr "çç(_P)ï"
+msgid "_Software"
+msgstr "èä(_S)"
#: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "_Software:"
-msgstr "èä(_S)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "_Type:"
msgstr "éå(_T)ï"
-#: ../panels/info/info.ui.h:30
+#: ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "_Video"
msgstr "åç(_V)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:31
+#: ../panels/info/info.ui.h:30
msgid "_Web"
msgstr "çé(_W)"
@@ -1233,19 +1220,14 @@ msgid "Search"
msgstr "æå"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
msgid "Screenshots"
msgstr "èåæå"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Take a photo..."
msgid "Take a screenshot"
msgstr "æåèååç"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "æåèççèååç"
@@ -1267,7 +1249,6 @@ msgid "Decrease text size"
msgstr "åæåçå"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "High contrast on or off"
msgstr "éåæéæé"
@@ -1276,20 +1257,14 @@ msgid "Increase text size"
msgstr "åæåæå"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
msgstr "éåæééèåéç"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
msgid "Turn screen reader on or off"
msgstr "éåæééèåéèå"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
msgid "Turn zoom on or off"
msgstr "éåæééæåé"
@@ -1321,10 +1296,8 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
msgstr "Shortcut;Repeat;Blink;æåé;éè;éç;"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Add Shortcut"
-msgstr "æåé"
+msgstr "ååæåé"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
msgid "C_ommand:"
@@ -1620,7 +1593,7 @@ msgid "_Timeout:"
msgstr "æé(_T)ï"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
@@ -1629,121 +1602,126 @@ msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåçç
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "éäåèçæäääçåçççã"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:953
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "åäâ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1522
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1119
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1124
msgid "Enterprise"
msgstr "äæç"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1513
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1617
msgid "Hotspot"
msgstr "çé"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1624
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1966 ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1967 ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1970
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1973 ../panels/network/network.ui.h:16
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "IP Address"
msgstr "IP äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2020
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2393
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2128
msgid "Proxy"
msgstr "äçäæå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202
msgid "Network proxy"
msgstr "ççäçäæå"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2460
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3075
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ææéçåäèçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3076
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "æååååççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3094
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3115
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "åççé(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3175
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3178
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçé(_S)"
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3196
+msgid "Airplane Mode"
+msgstr "éåæå"
+
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "çç"
@@ -1754,176 +1732,164 @@ msgstr "ççèåå"
#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;çç;çç;ååçç;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;çç;ååçç;äç;äçäæå"
#: ../panels/network/network.ui.h:1
msgid "Add Device"
msgstr "ååèç"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éåæå(_P)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Create..."
msgstr "åçâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "Default Route"
msgstr "éèèç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Device"
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgid "Device Off"
msgstr "ééèç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Disable VPN"
msgstr "åç VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgid "FTP Port"
msgstr "FTP éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "Gateway"
msgstr "éèé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Group Name"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "Group Password"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "HTTPS Port"
msgstr "HTTPS éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "H_TTPS äçäæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "Hardware Address"
msgstr "çääå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "Interface"
msgstr "äé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Network Name"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Provider"
msgstr "äæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Security"
msgstr "ååæ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "Security Key"
msgstr "åååçå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "éæèçæææåçäé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "Socks Port"
msgstr "Socks éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Speed"
-msgstr "éå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "Subnet Mask"
msgstr "åççéç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "Unlock"
msgstr "èé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "Username"
msgstr "äçèåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "VPN Type"
msgstr "VPN éå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "_Configuration URL"
msgstr "çæçå(_C)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
msgid "_Configure..."
msgstr "èå(_C)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "_FTP äçäæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "_HTTP äçäæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
msgid "_Method"
msgstr "ææ(_M)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
+#: ../panels/network/network.ui.h:37
msgid "_Network Name"
msgstr "ççåç(_N)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
+#: ../panels/network/network.ui.h:38
msgid "_Socks Host"
msgstr "Socks äæ(_S)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
msgid "_Stop Hotspot..."
msgstr "åæçé(_S)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "åççé(_U)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:45
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ææ"
@@ -2224,205 +2190,205 @@ msgid "When power is _critically low:"
msgstr "çéæçééæäæ(_C)ï"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:540
msgid "Low on toner"
msgstr "ççäè"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
msgid "Out of toner"
msgstr "çççå"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
msgid "Low on developer"
msgstr "éååäè"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
msgid "Out of developer"
msgstr "éååçå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "åæåäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "åæåçå"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
msgid "Open cover"
msgstr "åæéå"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
msgid "Open door"
msgstr "çåééå"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
msgid "Low on paper"
msgstr "çåäèã"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "éç"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåéæèäçåå"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåéåçæäç"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:729
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:746
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "æååç"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:750
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:737
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:754
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
msgid "Toner Level"
msgstr "ççåçç"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
msgid "Ink Level"
msgstr "åæçç"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:862
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
msgid "Supply Level"
msgstr "èæçç"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:877
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1269
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u äçä"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:982
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:981
msgid "No printers available"
msgstr "ææåççæåæ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "äçä"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1310
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1316
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "åæå"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1314
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1320
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1318
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1324
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1322
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1326
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "åææ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1330
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1413
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1419
msgid "Job Title"
msgstr "åäåç"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1422
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
msgid "Job State"
msgstr "åäçæ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1434
msgid "Time"
msgstr "æå"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2024
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2030
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "çæååæçæåæã"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2228
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2248
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2496
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2740,13 +2706,10 @@ msgid "Measurement"
msgstr "åéè"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Volume down"
msgid "Move Down"
msgstr "åäç"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "åäç"
@@ -3021,6 +2984,7 @@ msgid "Unamplified"
msgstr "æçæå"
#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#, fuzzy
msgid "_Profile:"
msgstr "èåçå(_P)ï"
@@ -3182,9 +3146,13 @@ msgstr "ææèåæåé"
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
+#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé"
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -3530,13 +3498,10 @@ msgid "Bottom Half"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Center"
msgid "Centered"
msgstr "çä"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Color and Opacity"
msgstr "èåèäéæå"
@@ -3557,18 +3522,14 @@ msgid "Image scrolls at screen edges"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Left"
msgid "Left Half"
-msgstr "å"
+msgstr "åå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
msgid "Length"
msgstr "éå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Magnifier zoom in"
msgid "Magnification"
msgstr "æåé"
@@ -3590,10 +3551,8 @@ msgid "Push"
msgstr "æé"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
msgid "Right Half"
-msgstr "å"
+msgstr "åå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Show"
@@ -3630,8 +3589,6 @@ msgid "Top Half"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Login Options"
msgid "Zoom Options"
msgstr "æåééé"
@@ -4094,19 +4051,19 @@ msgstr "åçäçç"
msgid "Wrong password"
msgstr "éèçåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:442
msgid "Disable image"
msgstr "åçåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:460
msgid "Take a photo..."
msgstr "çäåç..."
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:478
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "çèæåçç..."
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
#, c-format
msgid "Used by %s"
msgstr "ç %s äç"
@@ -4291,8 +4248,10 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
msgstr "æéåééæ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr "åææåï"
+#, fuzzy
+#| msgid "Left-Handed Orientation:"
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "æçåææå"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Lower Button"
@@ -4370,6 +4329,21 @@ msgstr "èèæå"
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "Wacom çåæ"
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "èåææ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr ""
+
#: ../shell/control-center.c:54
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "åçèçæå"
@@ -4412,6 +4386,18 @@ msgstr "ççèåå"
msgid "All Settings"
msgstr "ææèåå"
+#~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+#~ msgstr "ååçéççææçæååäæéæåææ"
+
+#~ msgid "System Info"
+#~ msgstr "ççèè"
+
+#~ msgid "_Photos:"
+#~ msgstr "çç(_P)ï"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "éå"
+
#~ msgid "Error saving the new shortcut"
#~ msgstr "ååæçæåéæççéè"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d714584..466fa28 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 18:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 09:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-14 01:48+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -57,14 +57,13 @@ msgstr "çæ"
#, fuzzy
#| msgid "Solid Color"
msgid "Secondary color"
-msgstr "åè"
+msgstr "æè"
#: ../panels/background/background.ui.h:10
msgid "Span"
msgstr "èè"
#: ../panels/background/background.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Swap colors"
msgstr "äæéè"
@@ -182,12 +181,11 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "èç"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Remove Device"
msgstr "çéèç"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Send Files..."
msgstr "åéææâ"
@@ -247,14 +245,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
+#, fuzzy
msgid "Other profileâ"
msgstr "åäçèåçåâ"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Default"
msgid "Default: "
msgstr "éèåï"
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "èåçéï"
#, fuzzy
#| msgid "No profile"
msgid "Test profile: "
-msgstr "æèèåçåï"
+msgstr "æèæèæï"
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:19
@@ -303,45 +300,35 @@ msgstr "ææææ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççéçåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççææåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççåèææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åçççææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
-#, fuzzy
-#| msgid "Available Profiles"
msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åçççèæåææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:5
msgid "Available Profiles"
-msgstr "åççèåçå"
+msgstr "åççæèæ"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
@@ -378,11 +365,13 @@ msgstr "çåäææéåèçéåã"
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
+#, fuzzy
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "äèçéèåååçèåçå"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
+#, fuzzy
msgid "No profile"
msgstr "ææèåçå"
@@ -442,11 +431,11 @@ msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
-msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçèåçåã"
+msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "éåèçåæèèåçåïåèäææçã"
+msgstr "éåèçæçæèæèæïåèäåæçã"
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
@@ -494,7 +483,7 @@ msgstr "ååèç"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
msgid "Add profile"
-msgstr "ååèåçå"
+msgstr "ååæèæ"
#: ../panels/color/color.ui.h:6
msgid "Calibrate the device"
@@ -548,7 +537,7 @@ msgstr "çéèç"
#: ../panels/color/color.ui.h:18
msgid "Remove profile"
-msgstr "çéèåçå"
+msgstr "çéæèæ"
#: ../panels/color/color.ui.h:20
msgid "Set this device for all users on this computer"
@@ -759,22 +748,22 @@ msgstr "ææèæå"
msgid "Date and Time preferences panel"
msgstr "ææåæåååèåéæ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "æå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "éæé"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "éæé"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 å"
@@ -784,56 +773,58 @@ msgstr "180 å"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
msgid "Mirror Displays"
msgstr "éåéçå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "éçå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ææäæèäèéçåã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#, c-format
+msgid "Failed to apply configuration: %s"
+msgstr "çæåççæï%s"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "çæååéçåçæ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "ååçéççææçæååäæéæåææ"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
msgid "Could not detect displays"
msgstr "çæåæéçå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
msgid "Could not get screen information"
msgstr "çæååèåèè"
@@ -842,8 +833,8 @@ msgid "Note: may limit resolution options"
msgstr "ææïåèæéåèæåéé"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "R_otation:"
-msgstr "æè(_O)ï"
+msgid "R_otation"
+msgstr "æè(_O)"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
msgid "_Detect Displays"
@@ -855,8 +846,8 @@ msgid "_Mirror displays"
msgstr "éåéçå(_M)"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "èæå(_R)ï"
+msgid "_Resolution"
+msgstr "èæå(_R)"
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
@@ -1041,8 +1032,8 @@ msgid "Checking for Updates"
msgstr "æåææææ"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "System Info"
-msgstr "ççèè"
+msgid "Details"
+msgstr "èçèæ"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "System Information"
@@ -1066,8 +1057,8 @@ msgid "Acti_on:"
msgstr "åä(_O)ï"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "CD _audio:"
-msgstr "CD éæ(_A)ï"
+msgid "CD _audio"
+msgstr "CD éæ(_A)"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "Calculating..."
@@ -1123,16 +1114,16 @@ msgid "_Calendar"
msgstr "ææ(_C)"
#: ../panels/info/info.ui.h:21
-msgid "_DVD video:"
-msgstr "_DVD åçï"
+msgid "_DVD video"
+msgstr "_DVD åç"
#: ../panels/info/info.ui.h:22
msgid "_Mail"
msgstr "éä(_M)"
#: ../panels/info/info.ui.h:23
-msgid "_Music player:"
-msgstr "éæææå(_M)ï"
+msgid "_Music player"
+msgstr "éæææå(_M)"
#: ../panels/info/info.ui.h:24
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
@@ -1147,22 +1138,18 @@ msgid "_Photos"
msgstr "çç(_P)"
#: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "_Photos:"
-msgstr "çç(_P)ï"
+msgid "_Software"
+msgstr "èé(_S)"
#: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "_Software:"
-msgstr "èé(_S)ï"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "_Type:"
msgstr "éå(_T)ï"
-#: ../panels/info/info.ui.h:30
+#: ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "_Video"
msgstr "åç(_V)"
-#: ../panels/info/info.ui.h:31
+#: ../panels/info/info.ui.h:30
msgid "_Web"
msgstr "çé(_W)"
@@ -1239,19 +1226,14 @@ msgid "Search"
msgstr "æå"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
msgid "Screenshots"
msgstr "èåæå"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Take a photo..."
msgid "Take a screenshot"
msgstr "æåèååç"
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "æåèççèååç"
@@ -1273,7 +1255,6 @@ msgid "Decrease text size"
msgstr "åæåçå"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "High contrast on or off"
msgstr "éåæéæé"
@@ -1282,20 +1263,14 @@ msgid "Increase text size"
msgstr "åæåæå"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
msgstr "éåæééèåéç"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
msgid "Turn screen reader on or off"
msgstr "éåæééèåéèå"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on or off:"
msgid "Turn zoom on or off"
msgstr "éåæééæåé"
@@ -1327,10 +1302,8 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
msgstr "Shortcut;Repeat;Blink;æåé;éè;éç;"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Add Shortcut"
-msgstr "æåé"
+msgstr "ååæåé"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
msgid "C_ommand:"
@@ -1629,7 +1602,7 @@ msgid "_Timeout:"
msgstr "æé(_T)ï"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
@@ -1638,121 +1611,126 @@ msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåçç
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "éäåèçæäääçåççèã"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:953
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "åäâ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1522
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1119
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1124
msgid "Enterprise"
msgstr "äæç"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1513
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1617
msgid "Hotspot"
msgstr "çé"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1624
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1966 ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1967 ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1970
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1973 ../panels/network/network.ui.h:16
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "IP Address"
msgstr "IP äå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2020
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2393
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2128
msgid "Proxy"
msgstr "äçäæå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202
msgid "Network proxy"
msgstr "çèäçäæå"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2460
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3075
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ææéçåçéçèã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3076
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "æååååççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3094
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3097
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3115
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "åççé(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3175
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3178
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçé(_S)"
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3196
+msgid "Airplane Mode"
+msgstr "éåæå"
+
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "çè"
@@ -1763,176 +1741,164 @@ msgstr "çèèåå"
#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;çè;çç;ååçè;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çè;çç;ååçè;äç;äçäæå"
#: ../panels/network/network.ui.h:1
msgid "Add Device"
msgstr "ååèç"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éåæå(_P)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Create..."
msgstr "åçâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "Default Route"
msgstr "éèèç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Device"
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgid "Device Off"
msgstr "ééèç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Disable VPN"
msgstr "åç VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgid "FTP Port"
msgstr "FTP éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "Gateway"
msgstr "éèé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Group Name"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "Group Password"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "HTTPS Port"
msgstr "HTTPS éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "H_TTPS äçäæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "Hardware Address"
msgstr "çéäå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "Interface"
msgstr "äé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Network Name"
msgstr "çèåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Provider"
msgstr "äæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Security"
msgstr "ååæ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "Security Key"
msgstr "ååéé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "éæèçæææåçäé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "Socks Port"
msgstr "Socks éæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Speed"
-msgstr "éå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "Subnet Mask"
msgstr "åçèéç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "Unlock"
msgstr "èé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "Username"
msgstr "äçèåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "VPN Type"
msgstr "VPN éå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "_Configuration URL"
msgstr "çæçå(_C)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
msgid "_Configure..."
msgstr "èå(_C)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "_FTP äçäæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "_HTTP äçäæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
msgid "_Method"
msgstr "ææ(_M)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
+#: ../panels/network/network.ui.h:37
msgid "_Network Name"
msgstr "çèåç(_N)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
+#: ../panels/network/network.ui.h:38
msgid "_Socks Host"
msgstr "Socks äæ(_S)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
msgid "_Stop Hotspot..."
msgstr "åæçé(_S)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "åççé(_U)â"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:45
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ææ"
@@ -2235,205 +2201,205 @@ msgid "When power is _critically low:"
msgstr "çéæçééæäæ(_C)ï"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:540
msgid "Low on toner"
msgstr "ççäè"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
msgid "Out of toner"
msgstr "çççå"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
msgid "Low on developer"
msgstr "éååäè"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
msgid "Out of developer"
msgstr "éååçå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "åæåäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "åæåçå"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
msgid "Open cover"
msgstr "åæéå"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
msgid "Open door"
msgstr "çåééå"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
msgid "Low on paper"
msgstr "çåäèã"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "éç"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåéæèäçåå"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåéåçæäç"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:729
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:746
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "æååç"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:750
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:737
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:754
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:853
msgid "Toner Level"
msgstr "ççåçç"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
msgid "Ink Level"
msgstr "åæçç"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:862
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
msgid "Supply Level"
msgstr "èæçç"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:877
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1269
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u äçä"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:982
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:981
msgid "No printers available"
msgstr "ææåççåèæ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1312
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "äçä"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1310
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1316
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "åæå"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1314
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1320
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1318
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1324
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1322
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1326
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "åææ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1330
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1413
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1419
msgid "Job Title"
msgstr "åäåç"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1422
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
msgid "Job State"
msgstr "åäçæ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1434
msgid "Time"
msgstr "æå"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2024
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2030
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "çæååæçåèæã"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2228
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2234
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2248
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2496
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2755,13 +2721,10 @@ msgid "Measurement"
msgstr "åéè"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Volume down"
msgid "Move Down"
msgstr "åäç"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Move Up"
msgstr "åäç"
@@ -3038,6 +3001,7 @@ msgid "Unamplified"
msgstr "æçæå"
#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#, fuzzy
msgid "_Profile:"
msgstr "èåçå(_P)ï"
@@ -3199,9 +3163,13 @@ msgstr "ææèåæåé"
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
+#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgstr ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;è"
@@ -3550,13 +3518,10 @@ msgid "Bottom Half"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Center"
msgid "Centered"
msgstr "çä"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Color and Opacity"
msgstr "èåèäéæå"
@@ -3577,18 +3542,14 @@ msgid "Image scrolls at screen edges"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Left"
msgid "Left Half"
-msgstr "å"
+msgstr "åå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
msgid "Length"
msgstr "éå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Magnifier zoom in"
msgid "Magnification"
msgstr "æåé"
@@ -3610,10 +3571,8 @@ msgid "Push"
msgstr "æé"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Right"
msgid "Right Half"
-msgstr "å"
+msgstr "åå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Show"
@@ -3650,8 +3609,6 @@ msgid "Top Half"
msgstr ""
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Login Options"
msgid "Zoom Options"
msgstr "æåééé"
@@ -4118,19 +4075,19 @@ msgstr "åçäçç"
msgid "Wrong password"
msgstr "éèçåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:442
msgid "Disable image"
msgstr "åçåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:460
msgid "Take a photo..."
msgstr "çäåç..."
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:478
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "çèæåçç..."
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
#, c-format
msgid "Used by %s"
msgstr "ç %s äç"
@@ -4315,8 +4272,10 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
msgstr "æéåééæ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr "åææåï"
+#, fuzzy
+#| msgid "Left-Handed Orientation:"
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "æçåææå"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Lower Button"
@@ -4394,6 +4353,21 @@ msgstr "èèæå"
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "Wacom çåæ"
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "èåææ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr ""
+
#: ../shell/control-center.c:54
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "åçèçæå"
@@ -4436,6 +4410,18 @@ msgstr "ççèåå"
msgid "All Settings"
msgstr "ææèåå"
+#~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+#~ msgstr "ååçéççææçæååäæéæåææ"
+
+#~ msgid "System Info"
+#~ msgstr "ççèè"
+
+#~ msgid "_Photos:"
+#~ msgstr "çç(_P)ï"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "éå"
+
#~ msgid "Error saving the new shortcut"
#~ msgstr "ååæçæåéæççéè"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]