[clutter] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 18 Jan 2012 11:39:59 +0000 (UTC)
commit eafb0ee734a6a5c04a92216b4425bd675c1c4999
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jan 18 12:39:55 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 288 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 164 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7982342..375fa91 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-17 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,473 +19,491 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4461
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4462
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4456
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4476
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4457
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4477
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4491
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4472
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4492
msgid "Width of the actor"
msgstr "Anchura del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4486
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4506
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4487
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altura del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4504
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Fixed X"
msgstr "X fija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "PosiciÃn X forzada del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4543
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "PosiciÃn Y forzada del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4538
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4558
msgid "Fixed position set"
msgstr "PosiciÃn fija establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4559
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Indica si se usa una posiciÃn fija para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4557
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Min Width"
msgstr "Anchura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura mÃnima forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4576
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4596
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4577
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4597
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura mÃnima forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4595
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4615
msgid "Natural Width"
msgstr "Anchura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4596
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4616
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Natural Height"
msgstr "Altura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4630
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4650
msgid "Minimum width set"
msgstr "Anchura mÃnima establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4631
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4651
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âanchura mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4645
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Minimum height set"
msgstr "Altura mÃnima establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4666
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âaltura mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4660
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4680
msgid "Natural width set"
msgstr "Anchura natural establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4661
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4681
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âanchura naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4675
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4695
msgid "Natural height set"
msgstr "Altura natural establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4676
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4696
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âaltura naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4692
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4712
msgid "Allocation"
msgstr "AsignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4693
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4713
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La asignaciÃn del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4748
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4768
msgid "Request Mode"
msgstr "Modo de solicitud"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4749
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4769
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El modo de solicitud del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4763
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4783
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4764
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4784
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PosiciÃn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4777
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4797
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4778
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4798
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacidad de un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4796
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4816
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "RedirecciÃn fuera de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4797
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4817
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una Ãnica imagen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4811
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4831
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4812
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4832
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Indica si el actor es visible o no"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4826
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4846
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4827
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4847
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Indica si se dibujarà el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4840
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4860
msgid "Realized"
msgstr "Realizado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4841
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4861
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4856
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4876
msgid "Reactive"
msgstr "Reactivo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4857
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4877
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4868
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4888
msgid "Has Clip"
msgstr "Tiene recorte"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4869
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4889
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4883
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4903
msgid "Clip"
msgstr "Recortar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4884
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4904
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regiÃn de recorte del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4897 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4917 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4898
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4918
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nombre del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4911
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4931
msgid "Scale X"
msgstr "Escala en X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4912
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4932
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factor de escala en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4926
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4946
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala en Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4927
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4947
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factor de escala en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4961
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centro X del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4942
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4962
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centro de la escala horizontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4976
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centro Y del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4957
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4977
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centro de la escala vertical"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4991
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravedad del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4972
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4992
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centro del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5006
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4987
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5007
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "El Ãngulo de rotacioÌn en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5001
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "AÌngulo de rotacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5002
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "El Ãngulo de rotacioÌn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5016
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5036
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "AÌngulo de rotacioÌn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5017
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "El Ãngulo de rotaciÃn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5031
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5051
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centro de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5032
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5052
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El aÌngulo de rotacioÌn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5045
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5065
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centro de rotacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5046
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5066
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "En centro de la rotaciÃn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5079
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centro de rotacioÌn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5080
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El aÌngulo de rotacioÌn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5073
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5093
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravedad del centro de rotaciÃn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5074
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto central de la rotaciÃn alrededor del eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5109
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancla X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5090
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5110
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5125
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancla Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5106
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5126
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5120
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5140
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravedad del ancla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5141
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punto de anclado como un ÂClutterGravityÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5138
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5158
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5139
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5156
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Recortar a la asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5157
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5177
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Configura la regiÃn de recorte para seguir la ubicaciÃn del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5170
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5190
msgid "Text Direction"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5171
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
msgid "Direction of the text"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5186
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5206
msgid "Has Pointer"
msgstr "Tiene puntero"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5187
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5207
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5200
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5220
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5201
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5221
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "AÃade una acciÃn al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5214
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5234
msgid "Constraints"
msgstr "Restricciones"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5235
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "AÃade una restricciÃn al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5228
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5229
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5249
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "AÃadir un efecto que aplicar al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5243
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5244
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5264
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "El objeto que controla la distribuciÃn del hijo de un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5259
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5279
msgid "X Alignment"
msgstr "AlineacioÌn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5280
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "La alineacioÌn del actor en el eje X en su asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
msgid "Y Alignment"
msgstr "AlineacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "La alineacioÌn del actor en el eje Y en su asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5293
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5313
msgid "Margin Top"
msgstr "Margen superior"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5314
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Espacio superior adicional"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Margen inferior"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5332
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Espacio inferior adicional"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5329
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5349
msgid "Margin Left"
msgstr "Margen izquierdo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5330
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5350
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Espacio adicional a la izquierda"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5347
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
msgid "Margin Right"
msgstr "Margen derecho"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5348
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Espacio adicional a la derecha"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5362
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
msgid "Background Color Set"
msgstr "Conjunto de colores de fondo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5363 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5383 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Indica si el color de fondo estaÌ establecido"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5377
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5378
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5398
msgid "The actor's background color"
msgstr "El color de fondo del actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
+msgid "First Child"
+msgstr "Primer hijo"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5412
+#| msgid "The actor's request mode"
+msgid "The actor's first child"
+msgstr "El primer hijo del actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
+msgid "Last Child"
+msgstr "Ãltimo hijo"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
+#| msgid "The actor's allocation"
+msgid "The actor's last child"
+msgstr "La Ãltimo hijo del actor"
+
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
@@ -1539,13 +1557,39 @@ msgstr "Espaciado entre columnas"
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaciado entre filas"
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:2987
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
+#| msgid "The fill level of the buffer"
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "El contenido del buÌfer"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
+#| msgid "Max Length"
+msgid "Text length"
+msgstr "Longitud del texto"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
+#| msgid "The path of the currently parsed file"
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
+msgstr "Longitud del texto actualmente en el buÌfer"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
+#| msgid "Max Length"
+msgid "Maximum length"
+msgstr "Longitud maÌxima"
+
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
+msgstr "NuÌmero maÌximo de caracteres para esta entrada. Cero si no hay maÌximo"
+
#: ../clutter/clutter-text.c:2934
-#| msgid "Buffer Fill"
msgid "Buffer"
msgstr "BÃfer"
#: ../clutter/clutter-text.c:2935
-#| msgid "The name of the meta"
msgid "The buffer for the text"
msgstr "El bÃfer para el texto"
@@ -1561,10 +1605,6 @@ msgstr "DescripcioÌn de la tipografÃa"
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descripciÃn de la tipografÃa que usar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2987
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
#: ../clutter/clutter-text.c:2988
msgid "The text to render"
msgstr "El texto que renderizar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]