[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 19 Jan 2012 09:59:58 +0000 (UTC)
commit 7dfe0a7dbf8da9640320eb6314ac14d3981aabf8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 19 10:59:53 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f252620..61ef9e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-14 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 18:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-18 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -559,7 +559,6 @@ msgstr ""
"cerrar?"
#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1079
-#| msgid "Invalid entry"
msgid "<Invalid>"
msgstr "<no vÃlida>"
@@ -711,12 +710,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:579
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1655
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1745
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1746
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:718
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:795
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:869
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:719
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:796
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:870
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "El proyecto no existe o ruta no vÃlida"
@@ -787,12 +786,11 @@ msgstr "MÃdulo"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1682
-#, c-format
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1683
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "No se pudo analizar el archivo de proyecto"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1693
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1694
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "El proyecto no existe o tiene una ruta no vÃlida"
@@ -1022,8 +1020,8 @@ msgid ""
"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
"targets in this group."
msgstr ""
-"Opciones comunes adicionales y generales del analizador lÃxicos ÂLex o "
-"ÂFlex para todos los objetivos en este grupo."
+"Opciones comunes adicionales y generales del analizador lÃxicos ÂLex o ÂFlex "
+"para todos los objetivos en este grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
@@ -1291,8 +1289,8 @@ msgstr "Especifique el nombre del objetivo"
msgid ""
"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
-"El nombre del objetivo sÃlo puede contener caracteres alfanumÃricos, Â_Â, "
-"Â-Â, Â/Â o Â.Â"
+"El nombre del objetivo sÃlo puede contener caracteres alfanumÃricos, Â_Â, Â-Â, "
+"Â/Â o Â.Â"
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:389
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
@@ -1303,8 +1301,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
-"El nombre de la biblioteca estÃtica del objetivo debe ser de la forma "
-"Âlibxxx.aÂ"
+"El nombre de la biblioteca estÃtica del objetivo debe ser de la forma Âlibxxx."
+"aÂ"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
msgid "Automake Build"
@@ -1493,8 +1491,8 @@ msgid ""
"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is "
"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
msgstr ""
-"El comando tiene que contener Â%s o Â%qÂ. Esto se reemplazarà por el "
-"comando usado para instalar los archivos, por ejemplo, Âmake installÂ. %s se "
+"El comando tiene que contener Â%s o Â%qÂ. Esto se reemplazarà por el comando "
+"usado para instalar los archivos, por ejemplo, Âmake installÂ. %s se "
"reemplazarà con el comando sin ningÃn cambio, mientras que %q se reemplazarà "
"por el comando entrecomillado. Puede usar Â%%Â para obtener el carÃcter Â%Â. "
"Un valor habitual es Âsudo %s o Âsu -c %qÂ."
@@ -3523,8 +3521,8 @@ msgstr "Falta el nombre"
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1017
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1027
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1018
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1028
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "El proyecto no permite configurar las propiedades"
@@ -3973,7 +3971,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Buscar usando expresiones regulares"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1255
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -5568,8 +5566,7 @@ msgstr "Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) y restablecer el Ãndice"
#: ../plugins/git/plugin.c:331
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
-msgstr ""
-"Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) al Ãrbol de trabajo y al Ãndice"
+msgstr "Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) al Ãrbol de trabajo y al Ãndice"
#: ../plugins/git/plugin.c:338
msgid "Diff selected stash"
@@ -5687,15 +5684,15 @@ msgstr "Estado"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: ../plugins/git/plugin.c:776
+#: ../plugins/git/plugin.c:775
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../plugins/git/plugin.c:783
+#: ../plugins/git/plugin.c:782
msgid "Remotes"
msgstr "Remotas"
-#: ../plugins/git/plugin.c:789
+#: ../plugins/git/plugin.c:788
msgid "Stash"
msgstr "Guardar (ÂstashÂ)"
@@ -5722,37 +5719,37 @@ msgstr "DiseÃador de interfaces Glade"
msgid "User interface file"
msgstr "Archivo de interfaz de usuario"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:508
+#: ../plugins/glade/plugin.c:536
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Seleccionar widgets en el espacio de trabajo"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:534
+#: ../plugins/glade/plugin.c:562
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Arrastrar y redimensionar widgets en el espacio de trabajo"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:560
+#: ../plugins/glade/plugin.c:588
msgid "Loading Gladeâ"
msgstr "Cargando Gladeâ"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:636
+#: ../plugins/glade/plugin.c:664
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:641
+#: ../plugins/glade/plugin.c:669
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:763
+#: ../plugins/glade/plugin.c:791
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Archivo no local: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:809
+#: ../plugins/glade/plugin.c:837
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No se pudo abrir: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:852
+#: ../plugins/glade/plugin.c:880
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "No se puede crear un proyecto nuevo de glade."
@@ -5903,41 +5900,45 @@ msgstr "TamaÃo de sangrÃa en espacios:"
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:857
+msgid "Code added for widget."
+msgstr "CÃdigo aÃadido para el widget."
+
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1261
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
msgid "Auto-Indent"
msgstr "SangrÃa automÃtica"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1262
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Auto sangrar la lÃnea actual o la selecciÃn basÃndose en los ajustes de "
"sangrado"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1210
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1268
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Comentar/Descomentar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1211
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1269
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Comentar o descomentar la selecciÃn actual"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1216
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1274
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Intercambiar .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1217
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1275
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Intercambia la cabecera C y el archivo fuente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1257
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1315
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Asistencia para C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1494
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1528
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1552
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1586
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
@@ -6176,8 +6177,7 @@ msgid_plural "%d Errors"
msgstr[0] "%d error"
msgstr[1] "%d errores"
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:500
-#, c-format
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:501
msgid "Unable to parse make file"
msgstr "No se pudo analizar el archivo make"
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
"the project directory."
msgstr ""
-"No se puede escribir el archivo de nombre Â%sÂ: %s. Compruebe si tiene "
-"acceso de escritura a la carpeta del proyecto."
+"No se puede escribir el archivo de nombre Â%sÂ: %s. Compruebe si tiene acceso "
+"de escritura a la carpeta del proyecto."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
#, c-format
@@ -6335,9 +6335,9 @@ msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
-"No se pudo encontrar un Âbackend vÃlido del proyecto para la carpeta dada "
-"(%s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versiÃn "
-"mÃs moderna de Anjuta."
+"No se pudo encontrar un Âbackend vÃlido del proyecto para la carpeta dada (%"
+"s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versiÃn mÃs "
+"moderna de Anjuta."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
@@ -6429,7 +6429,6 @@ msgid "Project properties"
msgstr "Propiedades del proyecto"
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:554
-#| msgid "Module properties"
msgid "Folder properties"
msgstr "Propiedades de la carpeta"
@@ -6627,13 +6626,11 @@ msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900
-#| msgid "New _Directoryâ"
msgid "New _Folderâ"
msgstr "_Carpeta nuevaâ"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
-#| msgid "Add a new directory to the project"
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "AÃadir una carpeta nueva al proyecto"
@@ -6686,7 +6683,6 @@ msgid "Close project"
msgstr "Cerrar proyecto"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
-#| msgid "New File"
msgid "New _Folder"
msgstr "_Carpeta nueva"
@@ -6803,7 +6799,6 @@ msgid "More options:"
msgstr "MÃs opciones:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5
-#| msgid "New File"
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nueva"
@@ -6832,7 +6827,6 @@ msgid "Source files:"
msgstr "Archivos de cÃdigo:"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12
-#| msgid "Specify _where to create the directory:"
msgid "Specify _where to create the folder:"
msgstr "Especificar _dÃnde crear la carpeta:"
@@ -6857,7 +6851,6 @@ msgid "TargetTypes"
msgstr "Tipos de objetivo"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18
-#| msgid "_Module name:"
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nombre de la _carpeta:"
@@ -6874,28 +6867,23 @@ msgid "_Select file to addâ"
msgstr "_Seleccionar archivo para aÃadirâ"
#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:293
-#| msgid "Select a project type"
msgid "<Select any project node>"
msgstr "<Seleccionar un nodo del proyecto>"
#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:298
#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:308
-#| msgid "Select Target..."
msgid "<Select a target>"
msgstr "<Seleccionar un objetivo>"
#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:303
-#| msgid "Clean module"
msgid "<Select any module>"
msgstr "<Seleccionar un mÃdulo>"
#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:313
-#| msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
msgid "<Select a target or a folder>"
msgstr "<Seleccionar un objetivo o una carpeta>"
#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:318
-#| msgid "Select a Folder"
msgid "<Select a folder>"
msgstr "<Seleccionar una carpeta>"
@@ -6979,8 +6967,8 @@ msgid ""
"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
"leading dash. Please fix it."
msgstr ""
-"El campo Â%s debe contener sÃlo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres "
-"Â#$:%%+, = ^_`~Â o separadores de carpeta. AdemÃs, no puede tener un guiÃn "
+"El campo Â%s debe contener sÃlo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres Â#"
+"$:%%+, = ^_`~Â o separadores de carpeta. AdemÃs, no puede tener un guiÃn "
"precedente. ArrÃglelo."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:681
@@ -7802,8 +7790,8 @@ msgid ""
"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
"Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. TambiÃn puede "
-"mencionar cuÃl es la versiÃn requerida del paquete. Por ejemplo, "
-"Âlibgnomeui-2.0Â o Âlibgnomeui-2.0 >= 2.2.0Â"
+"mencionar cuÃl es la versiÃn requerida del paquete. Por ejemplo, Âlibgnomeui-"
+"2.0Â o Âlibgnomeui-2.0 >= 2.2.0Â"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
@@ -10406,8 +10394,8 @@ msgstr "Etiquetas de los botones de la barra de herramientas:"
#~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
#~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ. ÂQuiere continuar "
-#~ "desde el principio del documento?"
+#~ "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ. ÂQuiere continuar desde "
+#~ "el principio del documento?"
#~ msgid "The match \"%s\" was not found."
#~ msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]