[evolution-mapi] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 25 Jan 2012 13:31:14 +0000 (UTC)
commit 5e46c360265d0dd53c0fa0823fcff287b29b86be
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jan 25 14:31:09 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5ce19e5..fdaa0fd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 13:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-25 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,7 +197,6 @@ msgstr "Suscribirse a la carpeta de otro usuarioâ"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:717
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:739
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:761
-#| msgid "Permission denied"
msgid "Permissions..."
msgstr "Permisosâ"
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Autor"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:130
msgctxt "PermissionsLevel"
msgid "Nonediting Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor sin ediciÃn"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:135
msgctxt "PermissionsLevel"
@@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "Personalizado"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:274
msgid "Writing folder permissions, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo los permisos de la carpeta, espereâ"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:780
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:526
@@ -288,7 +287,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:784
-#| msgid "Unknown error"
msgctxt "User"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -299,14 +297,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:882
-#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission level"
-msgstr "Permiso denegado"
+msgstr "Nivel de permisos"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:935
msgid "Edit MAPI folder permissions..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar los permisos de la carpeta MAPIâ"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:960
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:606
@@ -314,164 +311,152 @@ msgid "Account:"
msgstr "Cuenta:"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:986
-#| msgid "_Folder name:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nombre de la carpeta:"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1007
-#, fuzzy
#| msgid "Folder"
msgid "Folder ID:"
-msgstr "Carpeta"
+msgstr "ID de la carpeta:"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1066
-#| msgid "Permission denied"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos:"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1087
-#, fuzzy
#| msgid "Permission denied"
msgid "Permi_ssion level:"
-msgstr "Permiso denegado"
+msgstr "Nivel de permi_sos:"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1115
msgctxt "Permissions"
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1126
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1189
msgctxt "Permissions"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Niguno"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1131
msgctxt "Permissions"
msgid "Full Details"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los detalles"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1136
msgctxt "Permissions"
msgid "Simple Free/Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Libre/ocupado simple"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1140
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgctxt "Permissions"
msgid "Detailed Free/Busy"
-msgstr "Fallà al obtener los datos de disponibilidad"
+msgstr "Libre/ocupado detallado"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1147
msgctxt "Permissions"
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Escritura"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1158
msgctxt "Permissions"
msgid "Create items"
-msgstr ""
+msgstr "Crear elementos"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
-#, fuzzy
#| msgid "Cannot create folder '%s'"
msgctxt "Permissions"
msgid "Create subfolders"
-msgstr "No se puede crear la carpeta Â%sÂ"
+msgstr "Crear subcarpetas"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1166
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit own"
-msgstr ""
+msgstr "Editar propietario"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1170
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit all"
-msgstr ""
+msgstr "Editar todo"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1178
msgctxt "Permissions"
msgid "Delete items"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar elementos"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1194
msgctxt "Permissions"
msgid "Own"
-msgstr ""
+msgstr "Propios"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1199
msgctxt "Permissions"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todos"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1205
msgctxt "Permissions"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otros"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1216
-#| msgid "_Folder name:"
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder owner"
msgstr "Propietario de la carpeta"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
-#| msgid "_Folder name:"
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder contact"
msgstr "Carpeta de contacto"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
-#| msgid "Folder Size"
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder visible"
msgstr "Carpeta visible"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1279
msgid "Reading folder permissions, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo los permisos de la carpeta, espereâ"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:223
-#, fuzzy
#| msgid "Folder of user '%s' not found"
msgid "No users found"
-msgstr "No se encontrà la carpeta del usuario Â%sÂ"
+msgstr "No se encontraron usuarios"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:226
#, c-format
msgid "Found one user"
msgid_plural "Found %d users"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Se encontrà un usuario"
+msgstr[1] "Se encontraron %d usuarios"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:231
#, c-format
msgid "Found %d users, but showing only first %d"
msgid_plural "Found %d users, but showing only first %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Se encontraron %d usuarios, pero sÃlo se muestran los %d primeros"
+msgstr[1] "Se encontraron %d usuarios, pero sÃlo se muestran los %d primeros"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:518
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:709
msgid "Search for a user"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar un usuario"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:534
-#| msgid "Searching"
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:605
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo-e"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:646
msgid "Choose MAPI user..."
-msgstr ""
+msgstr "Elegir usuario MAPIâ"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:669
-#| msgid "Searching"
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
@@ -567,7 +552,7 @@ msgstr "_Usuario:"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:654
msgid "C_hoose..."
-msgstr ""
+msgstr "E_legirâ"
#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:669
msgid "_Folder name:"
@@ -584,7 +569,7 @@ msgstr "Buscando"
#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1707
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:164
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:459
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1783
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1797
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -711,70 +696,70 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgstr "Fallà al obtener los datos de disponibilidad"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:713
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:727
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Actualizando la carpeta Â%sÂ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:780
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:794
#, c-format
msgid "Downloading messages in folder '%s'"
msgstr "Descargando mensajes en la carpeta Â%sÂ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:873 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1423
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1433
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:887 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1437
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1447
#, c-format
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Este mensaje no està disponible en modo desconectado."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:885
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:899
#, c-format
msgid "Fetching items failed: %s"
msgstr "Fallà al obtener los elementos: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:890
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:904
msgid "Fetching items failed"
msgstr "Fallà al obtener los elementos"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1120
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1134
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "No se puede anexar el mensaje a la carpeta Â%sÂ"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1128 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1156
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1142 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1170
#, c-format
msgid "Offline."
msgstr "Desconectado."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1236
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1250
#, c-format
msgid "Failed to empty Trash: %s"
msgstr "Fallà al vaciar la papelera: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1241
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1255
msgid "Failed to empty Trash"
msgstr "Fallà al vaciar la papelera"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1408
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1422
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "No se puede obtener el mensaje %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1409
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1423
msgid "No such message"
msgstr "No existe ese mensaje"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1454
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1468
#, c-format
msgid "Could not get message: %s"
msgstr "No se puede obtener el mensaje: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1460
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1474
#, c-format
msgid "Could not get message"
msgstr "No se puede obtener el mensaje"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1897
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1911
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No se pudo cargar el resumen para %s"
@@ -1040,26 +1025,26 @@ msgid "Folder of user '%s' not found"
msgstr "No se encontrà la carpeta del usuario Â%sÂ"
#. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:3411
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:3412
#, c-format
msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
msgstr "El destinatario Â%s es ambiguo"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5782
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5783
msgid "All Public Folders"
msgstr "Todas las carpetas pÃblicas"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6024
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6025
#, c-format
msgid "User name '%s' is ambiguous"
msgstr "El nombre de usuario Â%s es ambiguo"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6027
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6028
#, c-format
msgid "User name '%s' not found"
msgstr "No se encontrà el nombre de usuario Â%sÂ"
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6277
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6278
#, c-format
msgid "Server '%s' is not reachable"
msgstr "El servidor Â%s no es alcanzable"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]