[aisleriot] Updated Slovenian translation



commit 379aab81d47363dc5ec1a9a1ad42fd75a038e583
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Jan 28 21:37:11 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1995 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1125 insertions(+), 870 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bad52ed..e0d4a78 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,30 +5,30 @@
 # Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
 # Tadej JaneÅ <tadej_janez email si>, 2003.
 # Matic Ågur <mr zgur gmail com>, 2006 - 2007.
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2007 - 2011.
 # Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>, 2011.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2007 - 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 20:51+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-25 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:36+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/sol.c:170
-#: ../src/window.c:408
-#: ../src/window.c:412
+#: ../src/sol.c:117
+#: ../src/window.c:409
+#: ../src/window.c:413
 msgid "FreeCell Solitaire"
 msgstr "Pasjansa Freecell"
 
@@ -109,81 +109,81 @@ msgid "Whether or not to show the toolbar"
 msgstr "Ali naj bo prikazana orodna vrstica"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:187
-#: ../src/window.c:2303
+#: ../src/ar-game-chooser.c:178
+#: ../src/window.c:2294
 msgid "Select Game"
 msgstr "Izberi igro"
 
-#: ../src/ar-game-chooser.c:201
+#: ../src/ar-game-chooser.c:192
 msgid "_Select"
 msgstr "_Izberi"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1359
+#: ../src/game.c:1437
 msgctxt "slot type"
 msgid "foundation"
 msgstr "osnovni talon"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1363
+#: ../src/game.c:1441
 msgctxt "slot type"
 msgid "reserve"
 msgstr "zaloga"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1367
+#: ../src/game.c:1445
 msgctxt "slot type"
 msgid "stock"
 msgstr "KupÄek"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1371
+#: ../src/game.c:1449
 msgctxt "slot type"
 msgid "tableau"
 msgstr "okvir"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1375
+#: ../src/game.c:1453
 msgctxt "slot type"
 msgid "waste"
 msgstr "neuporabne karte"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1407
+#: ../src/game.c:1485
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on foundation"
 msgstr "%s v osnovnem talonu"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1411
+#: ../src/game.c:1489
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on reserve"
 msgstr "%s v zalogi"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1415
+#: ../src/game.c:1493
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on stock"
 msgstr "%s v kupÄku"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1419
+#: ../src/game.c:1497
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on tableau"
 msgstr "%s v polju okvirja"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1423
+#: ../src/game.c:1501
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on waste"
 msgstr "%s med neuporabnimi kartami"
 
-#: ../src/game.c:2068
+#: ../src/game.c:2168
 msgid "This game does not have hint support yet."
 msgstr "Ta igra Åe nima podpore za prikaz namigov."
 
@@ -191,18 +191,13 @@ msgstr "Ta igra Åe nima podpore za prikaz namigov."
 #. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
 #. * Yes, we know this is bad for i18n.
 #.
-#: ../src/game.c:2103
-#: ../src/game.c:2129
+#: ../src/game.c:2203
+#: ../src/game.c:2229
 #, c-format
 msgid "Move %s onto %s."
 msgstr "Premaknite %s na %s."
 
-#: ../src/game.c:2150
-#, c-format
-msgid "You are searching for a %s."
-msgstr "IÅÄete %s."
-
-#: ../src/game.c:2154
+#: ../src/game.c:2249
 msgid "This game is unable to provide a hint."
 msgstr "Ta igra nima moÅnosti prikaza namigov."
 
@@ -438,7 +433,6 @@ msgstr "Dvigalo"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 #: ../src/game-names.h:182
-#| msgid "Elevator"
 msgid "Eliminator"
 msgstr "Eliminator"
 
@@ -835,7 +829,6 @@ msgstr "Gospod TomaÅek"
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
 #: ../src/game-names.h:490
-#| msgid "Sol_ve"
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
@@ -1031,37 +1024,29 @@ msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
 #. String reserve
-#: ../src/sol.c:53
+#: ../src/sol.c:50
 msgid "Solitaire"
 msgstr "Pasjansa"
 
-#: ../src/sol.c:54
+#: ../src/sol.c:51
 msgid "GNOME Solitaire"
 msgstr "GNOME Pasjansa"
 
-#: ../src/sol.c:55
+#: ../src/sol.c:52
 msgid "About Solitaire"
 msgstr "O Pasjansi"
 
-#: ../src/sol.c:118
+#: ../src/sol.c:68
 msgid "Select the game type to play"
 msgstr "Izberite vrsto igre za igranje"
 
-#: ../src/sol.c:118
+#: ../src/sol.c:68
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
 
-#: ../src/sol.c:120
-msgid "Select the game number"
-msgstr "Izberite Åtevilko igre za igranje"
-
-#: ../src/sol.c:120
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ÅTEVILKA"
-
-#: ../src/sol.c:170
-#: ../src/window.c:413
-#: ../src/window.c:1881
+#: ../src/sol.c:117
+#: ../src/window.c:414
+#: ../src/window.c:1873
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "AisleRiot"
 
@@ -1167,23 +1152,23 @@ msgstr "Osnovna igra:"
 msgid "Card games:"
 msgstr "Igre s kartami:"
 
-#: ../src/window.c:387
+#: ../src/window.c:388
 msgid "Card themes:"
 msgstr "Teme igralnih kart:"
 
-#: ../src/window.c:415
+#: ../src/window.c:416
 msgid "About FreeCell Solitaire"
 msgstr "O igri Pasjansa Freecell"
 
-#: ../src/window.c:416
+#: ../src/window.c:417
 msgid "About AisleRiot"
 msgstr "O igri AisleRiot"
 
-#: ../src/window.c:420
+#: ../src/window.c:421
 msgid "AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many different games to be played."
 msgstr "AisleRiot ponuja programski paket pasjanse, ki omogoÄa igranje veÄ razliÄnih iger."
 
-#: ../src/window.c:429
+#: ../src/window.c:430
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matic Ågur <mr zgur gmail com>\n"
@@ -1192,11 +1177,11 @@ msgstr ""
 "Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>"
 
-#: ../src/window.c:433
+#: ../src/window.c:434
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Spletna stran GNOME iger"
 
-#: ../src/window.c:1289
+#: ../src/window.c:1288
 #, c-format
 msgid "Play â%sâ"
 msgstr "Igraj â%sâ"
@@ -1206,183 +1191,173 @@ msgstr "Igraj â%sâ"
 msgid "Display cards with â%sâ card theme"
 msgstr "PokaÅi karte v â%sâ slogu kart"
 
-#. Translators: if you want to use localised digits for the game score,
-#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
-#. * Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../src/window.c:1517
-#, c-format
-msgctxt "score"
-msgid "%6d"
-msgstr "%6d"
-
-#: ../src/window.c:1755
+#: ../src/window.c:1747
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr "PriÅlo je do izjemne napake sheme"
 
-#: ../src/window.c:1758
+#: ../src/window.c:1750
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr "PoÅljite sporoÄilo o napaki razvijalcem programa."
 
-#: ../src/window.c:1764
+#: ../src/window.c:1756
 msgid "_Don't report"
 msgstr "_Ne poÅlji poroÄila"
 
-#: ../src/window.c:1765
+#: ../src/window.c:1757
 msgid "_Report"
 msgstr "_PoroÄilo"
 
-#: ../src/window.c:1879
+#: ../src/window.c:1871
 msgid "Freecell Solitaire"
 msgstr "Pasjansa Freecell"
 
 #. Menu actions
-#: ../src/window.c:1999
+#: ../src/window.c:1990
 msgid "_Game"
 msgstr "_Igra"
 
-#: ../src/window.c:2000
+#: ../src/window.c:1991
 msgid "_View"
 msgstr "P_ogled"
 
-#: ../src/window.c:2001
+#: ../src/window.c:1992
 msgid "_Control"
 msgstr "_Nadzor"
 
-#: ../src/window.c:2003
+#: ../src/window.c:1994
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä"
 
-#: ../src/window.c:2008
+#: ../src/window.c:1999
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ZaÄni novo igro"
 
-#: ../src/window.c:2011
+#: ../src/window.c:2002
 msgid "Restart the game"
 msgstr "Znova zaÄni igro"
 
-#: ../src/window.c:2013
+#: ../src/window.c:2004
 msgid "_Select Gameâ"
 msgstr "Izbor _igre ..."
 
-#: ../src/window.c:2015
+#: ../src/window.c:2006
 msgid "Play a different game"
 msgstr "Igrajte drugo igro"
 
-#: ../src/window.c:2017
+#: ../src/window.c:2008
 msgid "_Recently Played"
 msgstr "_Nedavno igrano"
 
-#: ../src/window.c:2018
+#: ../src/window.c:2009
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "S_tatistika"
 
-#: ../src/window.c:2019
+#: ../src/window.c:2010
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr "PokaÅi igralno statistiko"
 
-#: ../src/window.c:2022
+#: ../src/window.c:2013
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zapri trenutno okno"
 
-#: ../src/window.c:2025
+#: ../src/window.c:2016
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "Razveljavi zadnjo potezo"
 
-#: ../src/window.c:2028
+#: ../src/window.c:2019
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr "Obnovi razveljavljeno potezo"
 
-#: ../src/window.c:2031
+#: ../src/window.c:2022
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr "Razdeli novo karto ali karte"
 
-#: ../src/window.c:2034
+#: ../src/window.c:2025
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr "Namig za vaÅo naslednjo potezo"
 
-#: ../src/window.c:2037
+#: ../src/window.c:2028
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr "Poglejte pomoÄ za Aisleriot"
 
-#: ../src/window.c:2041
+#: ../src/window.c:2032
 msgid "View help for this game"
 msgstr "Poglejte pomoÄ za to igro"
 
-#: ../src/window.c:2044
+#: ../src/window.c:2035
 msgid "About this game"
 msgstr "O tej igri"
 
-#: ../src/window.c:2046
+#: ../src/window.c:2037
 msgid "Install card themesâ"
 msgstr "Namestitev teme kart ..."
 
-#: ../src/window.c:2047
+#: ../src/window.c:2038
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr "Namestitev nove teme kart iz oblikovnih paketov v odloÅiÅÄih"
 
-#: ../src/window.c:2053
+#: ../src/window.c:2044
 msgid "_Card Style"
 msgstr "_Slog kart"
 
-#: ../src/window.c:2087
+#: ../src/window.c:2078
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Orodna vrstica"
 
-#: ../src/window.c:2088
+#: ../src/window.c:2079
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "PokaÅi ali skrij orodno vrstico"
 
-#: ../src/window.c:2092
+#: ../src/window.c:2083
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Vrstica stanja"
 
-#: ../src/window.c:2093
+#: ../src/window.c:2084
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr "PokaÅi ali skrij vrstico stanja"
 
-#: ../src/window.c:2097
+#: ../src/window.c:2088
 msgid "_Click to Move"
 msgstr "_Klikni za potezo"
 
-#: ../src/window.c:2098
+#: ../src/window.c:2089
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr "Izberi in spusti karte s klikanjem"
 
-#: ../src/window.c:2102
+#: ../src/window.c:2093
 msgid "_Sound"
 msgstr "_Zvok"
 
-#: ../src/window.c:2103
+#: ../src/window.c:2094
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa predvajanje zvokov ob dogodkih."
 
-#: ../src/window.c:2108
+#: ../src/window.c:2099
 msgid "_Animations"
 msgstr "_Animacije"
 
-#: ../src/window.c:2109
+#: ../src/window.c:2100
 msgid "Whether or not to animate card moves"
 msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa prikaz animacij gibanja kart."
 
-#: ../src/window.c:2327
+#: ../src/window.c:2318
 msgid "Score:"
 msgstr "Rezultat:"
 
-#: ../src/window.c:2339
+#: ../src/window.c:2330
 msgid "Time:"
 msgstr "Äas:"
 
-#: ../src/window.c:2637
+#: ../src/window.c:2629
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game â%sâ"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti igre â%sâ"
 
-#: ../src/window.c:2650
+#: ../src/window.c:2642
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr "Ni mogoÄe najti zadnje igrane igre Aisleriot."
 
-#: ../src/window.c:2651
+#: ../src/window.c:2643
 msgid "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does not have the game you last played. The default game, Klondike, is being started instead."
 msgstr "To se obiÄajno zgodi, kadar uporabljate starejÅo razliÄico igre Aisleriot, ki nima igre, ki ste jo nazadnje igrali. Privzeta igra, Klondike, bo zagnana namesto nje."
 
@@ -1439,21 +1414,16 @@ msgid "_Pause"
 msgstr "_Premor"
 
 #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../src/ar-stock.c:263
+#: ../src/ar-stock.c:267
 #, c-format
 msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "%s je prosta programska oprema; lahko jo razÅirjate in spreminjate pod pogoji GNU SploÅne javne licence kot je to objavljeno preko Free Software Foundation; razliÄice %d ali katerekoli kasnejÅe."
 
-#: ../src/ar-stock.c:268
+#: ../src/ar-stock.c:272
 #, c-format
 msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "%s se razÅirja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRÅNEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÄEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public License."
 
-#: ../src/ar-stock.c:273
-#, c-format
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr "Skupaj s tem programom %s bi morali prejeti izvod SploÅnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License); v primeru da ga niste, piÅite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-
 #: ../src/ar-stock.c:277
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr "Skupaj s programom bi morali dobiti tudi kopijo GNU sploÅne javne licence. V primeru, da je niste, si oglejte <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -1481,677 +1451,1059 @@ msgid "Window width"
 msgstr "Åirina okna"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../src/lib/ar-card.c:181
+#: ../src/lib/ar-card.c:237
 msgctxt "card symbol"
 msgid "JOKER"
 msgstr "JOKER"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../src/lib/ar-card.c:183
-#: ../src/lib/ar-card.c:207
+#: ../src/lib/ar-card.c:239
+#: ../src/lib/ar-card.c:263
 msgctxt "card symbol"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:185
+#: ../src/lib/ar-card.c:241
 msgctxt "card symbol"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:187
+#: ../src/lib/ar-card.c:243
 msgctxt "card symbol"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:189
+#: ../src/lib/ar-card.c:245
 msgctxt "card symbol"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:191
+#: ../src/lib/ar-card.c:247
 msgctxt "card symbol"
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:193
+#: ../src/lib/ar-card.c:249
 msgctxt "card symbol"
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:195
+#: ../src/lib/ar-card.c:251
 msgctxt "card symbol"
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:197
+#: ../src/lib/ar-card.c:253
 msgctxt "card symbol"
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:199
+#: ../src/lib/ar-card.c:255
 msgctxt "card symbol"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../src/lib/ar-card.c:201
+#: ../src/lib/ar-card.c:257
 msgctxt "card symbol"
 msgid "J"
 msgstr "J"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../src/lib/ar-card.c:203
+#: ../src/lib/ar-card.c:259
 msgctxt "card symbol"
 msgid "Q"
 msgstr "Q"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../src/lib/ar-card.c:205
+#: ../src/lib/ar-card.c:261
 msgctxt "card symbol"
 msgid "K"
 msgstr "K"
 
 #. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../src/lib/ar-card.c:209
+#: ../src/lib/ar-card.c:265
 msgctxt "card symbol"
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:243
+#: ../src/lib/ar-card.c:299
 msgid "ace of clubs"
 msgstr "kriÅev as"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:244
+#: ../src/lib/ar-card.c:300
 msgid "two of clubs"
 msgstr "kriÅeva dvojka"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:245
+#: ../src/lib/ar-card.c:301
 msgid "three of clubs"
 msgstr "kriÅeva trojka"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:246
+#: ../src/lib/ar-card.c:302
 msgid "four of clubs"
 msgstr "kriÅeva Åtirica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:247
+#: ../src/lib/ar-card.c:303
 msgid "five of clubs"
 msgstr "kriÅeva petica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:248
+#: ../src/lib/ar-card.c:304
 msgid "six of clubs"
 msgstr "kriÅeva Åestica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:249
+#: ../src/lib/ar-card.c:305
 msgid "seven of clubs"
 msgstr "kriÅeva sedmica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:250
+#: ../src/lib/ar-card.c:306
 msgid "eight of clubs"
 msgstr "kriÅeva osmica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:251
+#: ../src/lib/ar-card.c:307
 msgid "nine of clubs"
 msgstr "kriÅeva devetica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:252
+#: ../src/lib/ar-card.c:308
 msgid "ten of clubs"
 msgstr "kriÅeva desetica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:253
+#: ../src/lib/ar-card.c:309
 msgid "jack of clubs"
 msgstr "kriÅev fant"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:254
+#: ../src/lib/ar-card.c:310
 msgid "queen of clubs"
 msgstr "kriÅeva kraljica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:255
+#: ../src/lib/ar-card.c:311
 msgid "king of clubs"
 msgstr "kriÅev kralj"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:256
+#: ../src/lib/ar-card.c:312
 msgid "ace of diamonds"
 msgstr "karov as"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:257
+#: ../src/lib/ar-card.c:313
 msgid "two of diamonds"
 msgstr "karova dvojka"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:258
+#: ../src/lib/ar-card.c:314
 msgid "three of diamonds"
 msgstr "karova trojka"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:259
+#: ../src/lib/ar-card.c:315
 msgid "four of diamonds"
 msgstr "karova Åtirica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:260
+#: ../src/lib/ar-card.c:316
 msgid "five of diamonds"
 msgstr "karova petica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:261
+#: ../src/lib/ar-card.c:317
 msgid "six of diamonds"
 msgstr "karova Åestica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:262
+#: ../src/lib/ar-card.c:318
 msgid "seven of diamonds"
 msgstr "karova sedmica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:263
+#: ../src/lib/ar-card.c:319
 msgid "eight of diamonds"
 msgstr "karova osmica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:264
+#: ../src/lib/ar-card.c:320
 msgid "nine of diamonds"
 msgstr "karova devetica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:265
+#: ../src/lib/ar-card.c:321
 msgid "ten of diamonds"
 msgstr "karova desetica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:266
+#: ../src/lib/ar-card.c:322
 msgid "jack of diamonds"
 msgstr "karov fant"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:267
+#: ../src/lib/ar-card.c:323
 msgid "queen of diamonds"
 msgstr "karova kraljica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:268
+#: ../src/lib/ar-card.c:324
 msgid "king of diamonds"
 msgstr "karov kralj"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:269
+#: ../src/lib/ar-card.c:325
 msgid "ace of hearts"
 msgstr "srÄev as"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:270
+#: ../src/lib/ar-card.c:326
 msgid "two of hearts"
 msgstr "srÄeva dvojka"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:271
+#: ../src/lib/ar-card.c:327
 msgid "three of hearts"
 msgstr "srÄeva trojka"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:272
+#: ../src/lib/ar-card.c:328
 msgid "four of hearts"
 msgstr "srÄeva Åtirica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:273
+#: ../src/lib/ar-card.c:329
 msgid "five of hearts"
 msgstr "srÄeva petica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:274
+#: ../src/lib/ar-card.c:330
 msgid "six of hearts"
 msgstr "srÄeva Åestica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:275
+#: ../src/lib/ar-card.c:331
 msgid "seven of hearts"
 msgstr "srÄeva sedmica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:276
+#: ../src/lib/ar-card.c:332
 msgid "eight of hearts"
 msgstr "srÄeva osmica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:277
+#: ../src/lib/ar-card.c:333
 msgid "nine of hearts"
 msgstr "srÄeva devetica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:278
+#: ../src/lib/ar-card.c:334
 msgid "ten of hearts"
 msgstr "srÄeva desetica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:279
+#: ../src/lib/ar-card.c:335
 msgid "jack of hearts"
 msgstr "srÄev fant"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:280
+#: ../src/lib/ar-card.c:336
 msgid "queen of hearts"
 msgstr "srÄeva kraljica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:281
+#: ../src/lib/ar-card.c:337
 msgid "king of hearts"
 msgstr "srÄev kralj"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:282
+#: ../src/lib/ar-card.c:338
 msgid "ace of spades"
 msgstr "pikov as"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:283
+#: ../src/lib/ar-card.c:339
 msgid "two of spades"
 msgstr "pikova dvojka"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:284
+#: ../src/lib/ar-card.c:340
 msgid "three of spades"
 msgstr "pikova trojka"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:285
+#: ../src/lib/ar-card.c:341
 msgid "four of spades"
 msgstr "pikova Åtirica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:286
+#: ../src/lib/ar-card.c:342
 msgid "five of spades"
 msgstr "pikova petica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:287
+#: ../src/lib/ar-card.c:343
 msgid "six of spades"
 msgstr "pikova Åestica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:288
+#: ../src/lib/ar-card.c:344
 msgid "seven of spades"
 msgstr "pikova sedmica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:289
+#: ../src/lib/ar-card.c:345
 msgid "eight of spades"
 msgstr "pikova osmica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:290
+#: ../src/lib/ar-card.c:346
 msgid "nine of spades"
 msgstr "pikova devetica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:291
+#: ../src/lib/ar-card.c:347
 msgid "ten of spades"
 msgstr "pikova desetica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:292
+#: ../src/lib/ar-card.c:348
 msgid "jack of spades"
 msgstr "pikov fant"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:293
+#: ../src/lib/ar-card.c:349
 msgid "queen of spades"
 msgstr "pikova kraljica"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:294
+#: ../src/lib/ar-card.c:350
 msgid "king of spades"
 msgstr "pikov kralj"
 
-#: ../src/lib/ar-card.c:311
+#: ../src/lib/ar-card.c:367
 msgid "face-down card"
 msgstr "neznana karta"
 
 #. A black joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:322
-#: ../games/sol.scm.h:5
+#: ../src/lib/ar-card.c:378
 msgid "black joker"
 msgstr "Ärni joker"
 
 #. A red joker.
-#: ../src/lib/ar-card.c:325
-#: ../games/sol.scm.h:16
+#: ../src/lib/ar-card.c:381
 msgid "red joker"
 msgstr "rdeÄi joker"
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:169
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Datoteka ni veljavna .desktop datoteka"
+#: ../games/api.scm.h:1
+msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno spodnje polje."
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:192
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Neznana razliÄica datoteke namizja '%s'"
+#: ../games/api.scm.h:2
+msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno kotno polje."
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:966
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Zaganjanje %s"
+#: ../games/api.scm.h:3
+msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno robno polje."
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1108
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Program ne sprejme dokumentov preko ukazne vrstice"
+#: ../games/api.scm.h:4
+msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno polje talona."
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1176
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Nepoznana moÅnost zagona: %d"
+#: ../games/api.scm.h:5
+msgid "Move ~a onto an empty left slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno levo polje."
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1381
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ni mogoÄe poslati naslova URI dokumenta na vnos 'Vrsta=Povezava' predmeta namizja"
+#: ../games/api.scm.h:6
+msgid "Move ~a onto an empty right slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno desno polje."
 
-#: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1402
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Predmet ni zagonljiv"
+#: ../games/api.scm.h:7
+msgid "Move ~a onto an empty slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno polje"
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "OnemogoÄi povezavo z upravljalnikom seje"
+#: ../games/api.scm.h:8
+msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno polje okvirja."
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "DoloÄitev datoteke s shranjenimi nastavitvami"
+#: ../games/api.scm.h:9
+msgid "Move ~a onto an empty top slot."
+msgstr "Premaknite ~a na prazno vrhnje polje."
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "DATOTEKA"
+#: ../games/api.scm.h:10
+msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅev as."
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "DoloÄi ID upravljanja seje"
+#: ../games/api.scm.h:11
+msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karin as."
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../games/api.scm.h:12
+msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄev as."
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "MoÅnosti upravljanja seje:"
+#: ../games/api.scm.h:13
+msgid "Move ~a onto the ace of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikov as."
 
-#: ../src/smclient/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "PokaÅi moÅnosti upravljanja seje"
+#: ../games/api.scm.h:14
+msgid "Move ~a onto the black joker."
+msgstr "Premaknite ~a na Ärnega jokerja."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:1
-#: ../games/bear_river.scm.h:2
-#: ../games/canfield.scm.h:2
-#: ../games/chessboard.scm.h:2
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:2
-#: ../games/glenwood.scm.h:2
-#: ../games/kansas.scm.h:2
-#: ../games/lady_jane.scm.h:2
-#: ../games/plait.scm.h:2
-#: ../games/royal_east.scm.h:2
-#: ../games/terrace.scm.h:1
-msgid "Base Card: Ace"
-msgstr "Osnovna karta: As"
+#: ../games/api.scm.h:15
+msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo osmico."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:2
-#: ../games/bear_river.scm.h:3
-#: ../games/canfield.scm.h:3
-#: ../games/chessboard.scm.h:3
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:3
-#: ../games/glenwood.scm.h:3
-#: ../games/kansas.scm.h:3
-#: ../games/lady_jane.scm.h:3
-#: ../games/plait.scm.h:3
-#: ../games/royal_east.scm.h:3
-#: ../games/terrace.scm.h:2
-msgid "Base Card: Jack"
-msgstr "Osnovna karta: Fant"
+#: ../games/api.scm.h:16
+msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino osmico."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:3
-#: ../games/bear_river.scm.h:4
-#: ../games/canfield.scm.h:4
-#: ../games/chessboard.scm.h:4
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:4
-#: ../games/glenwood.scm.h:4
-#: ../games/kansas.scm.h:4
-#: ../games/lady_jane.scm.h:4
-#: ../games/plait.scm.h:4
-#: ../games/royal_east.scm.h:4
-#: ../games/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
-msgstr "Osnovna karta: Kralj"
+#: ../games/api.scm.h:17
+msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo osmico."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:4
-#: ../games/bear_river.scm.h:5
-#: ../games/canfield.scm.h:5
-#: ../games/chessboard.scm.h:5
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:5
-#: ../games/glenwood.scm.h:5
-#: ../games/kansas.scm.h:5
-#: ../games/lady_jane.scm.h:5
-#: ../games/plait.scm.h:5
-#: ../games/royal_east.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:4
-msgid "Base Card: Queen"
-msgstr "Osnovna karta: Kraljica"
+#: ../games/api.scm.h:18
+msgid "Move ~a onto the eight of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo osmico."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
-msgstr "Osnovna karta: ~a"
+#: ../games/api.scm.h:19
+msgid "Move ~a onto the five of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo petico."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:6
-#: ../games/easthaven.scm.h:1
-#: ../games/labyrinth.scm.h:1
-#: ../games/monte_carlo.scm.h:1
-#: ../games/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
-msgstr "Razdeli veÄ kart"
+#: ../games/api.scm.h:20
+msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino petico."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:7
-#: ../games/auld_lang_syne.scm.h:2
-#: ../games/backbone.scm.h:3
-#: ../games/block_ten.scm.h:1
-#: ../games/bristol.scm.h:2
-#: ../games/camelot.scm.h:2
-#: ../games/canfield.scm.h:9
-#: ../games/carpet.scm.h:2
-#: ../games/cover.scm.h:1
-#: ../games/doublets.scm.h:2
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:11
-#: ../games/easthaven.scm.h:4
-#: ../games/elevator.scm.h:2
-#: ../games/escalator.scm.h:2
-#: ../games/first_law.scm.h:17
-#: ../games/fortunes.scm.h:4
-#: ../games/forty_thieves.scm.h:3
-#: ../games/glenwood.scm.h:11
-#: ../games/gypsy.scm.h:3
-#: ../games/helsinki.scm.h:1
-#: ../games/hopscotch.scm.h:3
-#: ../games/jamestown.scm.h:1
-#: ../games/jumbo.scm.h:4
-#: ../games/kansas.scm.h:8
-#: ../games/klondike.scm.h:7
-#: ../games/labyrinth.scm.h:2
-#: ../games/lady_jane.scm.h:7
-#: ../games/monte_carlo.scm.h:2
-#: ../games/neighbor.scm.h:1
-#: ../games/plait.scm.h:11
-#: ../games/quatorze.scm.h:1
-#: ../games/royal_east.scm.h:7
-#: ../games/scuffle.scm.h:4
-#: ../games/sir_tommy.scm.h:3
-#: ../games/straight_up.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:18
-#: ../games/thieves.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:3
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm.h:4
-#: ../games/treize.scm.h:2
-#: ../games/triple_peaks.scm.h:4
-#: ../games/union_square.scm.h:2
-#: ../games/westhaven.scm.h:2
-#: ../games/whitehead.scm.h:3
-#: ../games/yield.scm.h:2
-#: ../games/zebra.scm.h:4
-msgid "Stock left:"
-msgstr "Preostali kupÄek:"
+#: ../games/api.scm.h:21
+msgid "Move ~a onto the five of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo petico."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:8
-#: ../games/lady_jane.scm.h:8
-msgid "Stock left: 0"
-msgstr "Preostali kupÄek:  0"
+#: ../games/api.scm.h:22
+msgid "Move ~a onto the five of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo petico."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:9
-#: ../games/backbone.scm.h:4
-#: ../games/bakers_dozen.scm.h:1
-#: ../games/beleaguered_castle.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:10
-#: ../games/jumbo.scm.h:5
-#: ../games/king_albert.scm.h:1
-#: ../games/lady_jane.scm.h:9
-#: ../games/streets_and_alleys.scm.h:1
-msgid "Try rearranging the cards"
-msgstr "Poskusite prerazporediti karte"
+#: ../games/api.scm.h:23
+msgid "Move ~a onto the foundation."
+msgstr "Premaknite ~a na talon."
 
-#: ../games/agnes.scm.h:10
-#: ../games/bristol.scm.h:3
-#: ../games/lady_jane.scm.h:10
-#: ../games/royal_east.scm.h:8
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm.h:5
-msgid "an empty foundation pile"
-msgstr "prazni osnovni talon"
+#: ../games/api.scm.h:24
+msgid "Move ~a onto the four of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo Åtirico."
 
-#: ../games/athena.scm.h:1
-#: ../games/klondike.scm.h:8
-#: ../games/osmosis.scm.h:5
-#: ../games/saratoga.scm.h:1
-msgid "Three card deals"
-msgstr "Deljenje treh kart"
+#: ../games/api.scm.h:25
+msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino Åtirico."
 
-#: ../games/auld_lang_syne.scm.h:1
-#: ../games/bristol.scm.h:1
-#: ../games/first_law.scm.h:1
-#: ../games/fortunes.scm.h:2
-#: ../games/lady_jane.scm.h:6
-#: ../games/scuffle.scm.h:1
-#: ../games/spider.scm.h:1
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm.h:1
-#: ../games/zebra.scm.h:1
-msgid "Deal another round"
-msgstr "Ponovno razdeli"
+#: ../games/api.scm.h:26
+msgid "Move ~a onto the four of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo Åtirico."
 
-#: ../games/backbone.scm.h:1
-#: ../games/camelot.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:6
-#: ../games/carpet.scm.h:1
-#: ../games/glenwood.scm.h:6
-#: ../games/klondike.scm.h:2
-#: ../games/osmosis.scm.h:1
-#: ../games/plait.scm.h:6
-#: ../games/straight_up.scm.h:1
-#: ../games/terrace.scm.h:8
-msgid "Deal a new card from the deck"
-msgstr "Razdeli novo karto s kupÄka"
+#: ../games/api.scm.h:27
+msgid "Move ~a onto the four of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo Åtirico."
 
-#: ../games/backbone.scm.h:2
-#: ../games/doublets.scm.h:1
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:9
-#: ../games/gaps.scm.h:7
-#: ../games/glenwood.scm.h:9
-#: ../games/jumbo.scm.h:3
-#: ../games/klondike.scm.h:5
-#: ../games/plait.scm.h:10
-#: ../games/scuffle.scm.h:2
-#: ../games/straight_up.scm.h:3
-#: ../games/terrace.scm.h:13
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm.h:3
-#: ../games/zebra.scm.h:3
-msgid "Redeals left:"
-msgstr "Preostalih razdelitev:"
+#: ../games/api.scm.h:28
+msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevega fanta."
 
-#: ../games/backbone.scm.h:5
-#: ../games/terrace.scm.h:23
-msgid "an empty slot on the foundation"
-msgstr "prazno polje na osnovnem talonu"
+#: ../games/api.scm.h:29
+msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karinega fanta."
 
-#: ../games/backbone.scm.h:6
-#: ../games/terrace.scm.h:24
-msgid "an empty slot on the tableau"
-msgstr "prazno polje okvirja"
+#: ../games/api.scm.h:30
+msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevega fanta."
 
-#: ../games/bakers_dozen.scm.h:2
-#: ../games/chessboard.scm.h:8
-#: ../games/easthaven.scm.h:5
-#: ../games/eight_off.scm.h:2
-#: ../games/fortress.scm.h:2
-#: ../games/forty_thieves.scm.h:4
-#: ../games/gypsy.scm.h:4
-#: ../games/jumbo.scm.h:6
-#: ../games/kansas.scm.h:9
-#: ../games/king_albert.scm.h:2
-#: ../games/seahaven.scm.h:2
-#: ../games/streets_and_alleys.scm.h:2
-#: ../games/westhaven.scm.h:3
-#: ../games/whitehead.scm.h:4
-#: ../games/yukon.scm.h:1
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "prazen osnovni talon"
+#: ../games/api.scm.h:31
+msgid "Move ~a onto the jack of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovega fanta."
 
-#: ../games/bear_river.scm.h:1
-#: ../games/canfield.scm.h:1
-#: ../games/chessboard.scm.h:1
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:1
-#: ../games/glenwood.scm.h:1
-#: ../games/kansas.scm.h:1
-#: ../games/plait.scm.h:1
-msgid "Base Card: "
-msgstr "Osnovna karta: "
+#: ../games/api.scm.h:32
+msgid "Move ~a onto the king of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevega kralja."
 
-#: ../games/bear_river.scm.h:6
-msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
-msgstr "Postavite nekaj na desno prazno polje okvirja"
+#: ../games/api.scm.h:33
+msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karinega kralja."
 
-#: ../games/bear_river.scm.h:7
-msgid "an empty foundation slot"
-msgstr "prazno polje osnovnega talona"
+#: ../games/api.scm.h:34
+msgid "Move ~a onto the king of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevega kralja."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:3
-msgid "an empty bottom slot"
-msgstr "prazno spodnje polje"
+#: ../games/api.scm.h:35
+msgid "Move ~a onto the king of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovega kralja."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:4
-msgid "an empty corner slot"
-msgstr "prazno stransko polje"
+#: ../games/api.scm.h:36
+msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo devetko."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:5
-msgid "an empty left slot"
-msgstr "prazno levo polje"
+#: ../games/api.scm.h:37
+msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino devetko."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:6
-msgid "an empty right slot"
-msgstr "prazno desno polje"
+#: ../games/api.scm.h:38
+msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo devetko."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:7
-#: ../games/diamond_mine.scm.h:1
-#: ../games/klondike.scm.h:10
-#: ../games/odessa.scm.h:1
-#: ../games/osmosis.scm.h:6
-#: ../games/pileon.scm.h:1
-#: ../games/scorpion.scm.h:2
-#: ../games/ten_across.scm.h:4
-#: ../games/union_square.scm.h:3
-#: ../games/yukon.scm.h:2
-msgid "an empty slot"
-msgstr "prazno polje"
+#: ../games/api.scm.h:39
+msgid "Move ~a onto the nine of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo devetko."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:8
-msgid "an empty top slot"
-msgstr "prazno zgornje polje"
+#: ../games/api.scm.h:40
+msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo kraljico."
 
-#: ../games/camelot.scm.h:9
-#: ../games/helsinki.scm.h:2
-#: ../games/neighbor.scm.h:2
-#: ../games/thirteen.scm.h:4
-#: ../games/treize.scm.h:3
-#: ../games/yield.scm.h:3
-msgid "itself"
-msgstr "samo vase"
+#: ../games/api.scm.h:41
+msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino kraljico."
 
-#: ../games/canfield.scm.h:7
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:7
-#: ../games/glenwood.scm.h:8
-#: ../games/plait.scm.h:7
-#: ../games/straight_up.scm.h:2
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm.h:2
-#: ../games/zebra.scm.h:2
-msgid "Move waste back to stock"
-msgstr "Premaknite neuporabne karte na kupÄek"
+#: ../games/api.scm.h:42
+msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo kraljico."
 
-#: ../games/canfield.scm.h:8
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:10
-#: ../games/kansas.scm.h:7
-#: ../games/straight_up.scm.h:4
-msgid "Reserve left:"
-msgstr "Preostala zaloga:"
+#: ../games/api.scm.h:43
+msgid "Move ~a onto the queen of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo kraljico."
 
-#: ../games/canfield.scm.h:11
-#: ../games/glenwood.scm.h:12
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "prazno polje na osnovnem talonu"
+#: ../games/api.scm.h:44
+msgid "Move ~a onto the red joker."
+msgstr "Premaknite ~a iz na rdeÄega jokerja."
+
+#: ../games/api.scm.h:45
+msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo sedmico."
+
+#: ../games/api.scm.h:46
+msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino sedmico."
+
+#: ../games/api.scm.h:47
+msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo sedmico."
+
+#: ../games/api.scm.h:48
+msgid "Move ~a onto the seven of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo sedmico."
+
+#: ../games/api.scm.h:49
+msgid "Move ~a onto the six of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo Åestico."
+
+#: ../games/api.scm.h:50
+msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino Åestico."
+
+#: ../games/api.scm.h:51
+msgid "Move ~a onto the six of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo Åestico."
+
+#: ../games/api.scm.h:52
+msgid "Move ~a onto the six of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo Åestico."
+
+#: ../games/api.scm.h:53
+msgid "Move ~a onto the tableau."
+msgstr "Premaknite ~a na talon."
+
+#: ../games/api.scm.h:54
+msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo desetko."
+
+#: ../games/api.scm.h:55
+msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino desetko."
+
+#: ../games/api.scm.h:56
+msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo desetko."
+
+#: ../games/api.scm.h:57
+msgid "Move ~a onto the ten of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo desetko."
+
+#: ../games/api.scm.h:58
+msgid "Move ~a onto the three of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo trojko."
+
+#: ../games/api.scm.h:59
+msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino trojko."
+
+#: ../games/api.scm.h:60
+msgid "Move ~a onto the three of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo trojko."
+
+#: ../games/api.scm.h:61
+msgid "Move ~a onto the three of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo trojko."
+
+#: ../games/api.scm.h:62
+msgid "Move ~a onto the two of clubs."
+msgstr "Premaknite ~a na kriÅevo dvojko."
+
+#: ../games/api.scm.h:63
+msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
+msgstr "Premaknite ~a na karino dvojko."
+
+#: ../games/api.scm.h:64
+msgid "Move ~a onto the two of hearts."
+msgstr "Premaknite ~a na srÄevo dvojko."
+
+#: ../games/api.scm.h:65
+msgid "Move ~a onto the two of spades."
+msgstr "Premaknite ~a na pikovo dvojko."
+
+#: ../games/api.scm.h:66
+msgid "Move ~a onto the unknown card."
+msgstr "Premaknite ~a na neznano karto."
+
+#: ../games/api.scm.h:67
+msgid "Unknown color"
+msgstr "Neznana barva"
+
+#: ../games/api.scm.h:68
+msgid "the ace of clubs"
+msgstr "kriÅev as"
+
+#: ../games/api.scm.h:69
+msgid "the ace of diamonds"
+msgstr "karov as"
+
+#: ../games/api.scm.h:70
+msgid "the ace of hearts"
+msgstr "srÄev as"
+
+#: ../games/api.scm.h:71
+msgid "the ace of spades"
+msgstr "pikov as"
+
+#: ../games/api.scm.h:72
+msgid "the black joker"
+msgstr "Ärni joker"
+
+#: ../games/api.scm.h:73
+msgid "the eight of clubs"
+msgstr "kriÅeva osmica"
+
+#: ../games/api.scm.h:74
+msgid "the eight of diamonds"
+msgstr "karova osmica"
+
+#: ../games/api.scm.h:75
+msgid "the eight of hearts"
+msgstr "srÄeva osmica"
+
+#: ../games/api.scm.h:76
+msgid "the eight of spades"
+msgstr "pikova osmica"
+
+#: ../games/api.scm.h:77
+msgid "the five of clubs"
+msgstr "kriÅeva petica"
+
+#: ../games/api.scm.h:78
+msgid "the five of diamonds"
+msgstr "karova petica"
+
+#: ../games/api.scm.h:79
+msgid "the five of hearts"
+msgstr "srÄeva petica"
+
+#: ../games/api.scm.h:80
+msgid "the five of spades"
+msgstr "pikova petica"
+
+#: ../games/api.scm.h:81
+msgid "the four of clubs"
+msgstr "kriÅeva Åtirica"
+
+#: ../games/api.scm.h:82
+msgid "the four of diamonds"
+msgstr "karova Åtirica"
+
+#: ../games/api.scm.h:83
+msgid "the four of hearts"
+msgstr "srÄeva Åtirica"
+
+#: ../games/api.scm.h:84
+msgid "the four of spades"
+msgstr "pikova Åtirica"
+
+#: ../games/api.scm.h:85
+msgid "the jack of clubs"
+msgstr "kriÅev fant"
+
+#: ../games/api.scm.h:86
+msgid "the jack of diamonds"
+msgstr "karov fant"
+
+#: ../games/api.scm.h:87
+msgid "the jack of hearts"
+msgstr "srÄev fant"
+
+#: ../games/api.scm.h:88
+msgid "the jack of spades"
+msgstr "pikov fant"
+
+#: ../games/api.scm.h:89
+msgid "the king of clubs"
+msgstr "kriÅev kralj"
+
+#: ../games/api.scm.h:90
+msgid "the king of diamonds"
+msgstr "karov kralj"
+
+#: ../games/api.scm.h:91
+msgid "the king of hearts"
+msgstr "srÄev kralj"
+
+#: ../games/api.scm.h:92
+msgid "the king of spades"
+msgstr "pikov kralj"
+
+#: ../games/api.scm.h:93
+msgid "the nine of clubs"
+msgstr "kriÅeva devetica"
+
+#: ../games/api.scm.h:94
+msgid "the nine of diamonds"
+msgstr "karova devetica"
+
+#: ../games/api.scm.h:95
+msgid "the nine of hearts"
+msgstr "srÄeva devetica"
+
+#: ../games/api.scm.h:96
+msgid "the nine of spades"
+msgstr "pikova devetica"
+
+#: ../games/api.scm.h:97
+msgid "the queen of clubs"
+msgstr "kriÅeva kraljica"
+
+#: ../games/api.scm.h:98
+msgid "the queen of diamonds"
+msgstr "karova kraljica"
+
+#: ../games/api.scm.h:99
+msgid "the queen of hearts"
+msgstr "srÄeva kraljica"
+
+#: ../games/api.scm.h:100
+msgid "the queen of spades"
+msgstr "pikova kraljica"
+
+#: ../games/api.scm.h:101
+msgid "the red joker"
+msgstr "rdeÄi joker"
+
+#: ../games/api.scm.h:102
+msgid "the seven of clubs"
+msgstr "kriÅeva sedmica"
+
+#: ../games/api.scm.h:103
+msgid "the seven of diamonds"
+msgstr "karova sedmica"
+
+#: ../games/api.scm.h:104
+msgid "the seven of hearts"
+msgstr "srÄeva sedmica"
+
+#: ../games/api.scm.h:105
+msgid "the seven of spades"
+msgstr "pikova sedmica"
+
+#: ../games/api.scm.h:106
+msgid "the six of clubs"
+msgstr "kriÅeva Åestica"
+
+#: ../games/api.scm.h:107
+msgid "the six of diamonds"
+msgstr "karova Åestica"
+
+#: ../games/api.scm.h:108
+msgid "the six of hearts"
+msgstr "srÄeva Åestica"
+
+#: ../games/api.scm.h:109
+msgid "the six of spades"
+msgstr "pikova Åestica"
+
+#: ../games/api.scm.h:110
+msgid "the ten of clubs"
+msgstr "kriÅeva desetica"
+
+#: ../games/api.scm.h:111
+msgid "the ten of diamonds"
+msgstr "karova desetica"
+
+#: ../games/api.scm.h:112
+msgid "the ten of hearts"
+msgstr "srÄeva desetica"
+
+#: ../games/api.scm.h:113
+msgid "the ten of spades"
+msgstr "pikova desetica"
+
+#: ../games/api.scm.h:114
+msgid "the three of clubs"
+msgstr "kriÅeva trojka"
+
+#: ../games/api.scm.h:115
+msgid "the three of diamonds"
+msgstr "karova trojka"
+
+#: ../games/api.scm.h:116
+msgid "the three of hearts"
+msgstr "srÄeva trojka"
+
+#: ../games/api.scm.h:117
+msgid "the three of spades"
+msgstr "pikova trojka"
+
+#: ../games/api.scm.h:118
+msgid "the two of clubs"
+msgstr "kriÅeva dvojka"
+
+#: ../games/api.scm.h:119
+msgid "the two of diamonds"
+msgstr "karova dvojka"
+
+#: ../games/api.scm.h:120
+msgid "the two of hearts"
+msgstr "srÄeva dvojka"
+
+#: ../games/api.scm.h:121
+msgid "the two of spades"
+msgstr "pikova dvojka"
+
+#: ../games/api.scm.h:122
+msgid "the unknown card"
+msgstr "Neznana karta"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:1
+#: ../games/bear-river.scm.h:2
+#: ../games/canfield.scm.h:2
+#: ../games/chessboard.scm.h:2
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:2
+#: ../games/glenwood.scm.h:2
+#: ../games/kansas.scm.h:2
+#: ../games/lady-jane.scm.h:2
+#: ../games/plait.scm.h:2
+#: ../games/royal-east.scm.h:2
+#: ../games/terrace.scm.h:1
+msgid "Base Card: Ace"
+msgstr "Osnovna karta: As"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:2
+#: ../games/bear-river.scm.h:3
+#: ../games/canfield.scm.h:3
+#: ../games/chessboard.scm.h:3
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:3
+#: ../games/glenwood.scm.h:3
+#: ../games/kansas.scm.h:3
+#: ../games/lady-jane.scm.h:3
+#: ../games/plait.scm.h:3
+#: ../games/royal-east.scm.h:3
+#: ../games/terrace.scm.h:2
+msgid "Base Card: Jack"
+msgstr "Osnovna karta: Fant"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:3
+#: ../games/bear-river.scm.h:4
+#: ../games/canfield.scm.h:4
+#: ../games/chessboard.scm.h:4
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:4
+#: ../games/glenwood.scm.h:4
+#: ../games/kansas.scm.h:4
+#: ../games/lady-jane.scm.h:4
+#: ../games/plait.scm.h:4
+#: ../games/royal-east.scm.h:4
+#: ../games/terrace.scm.h:3
+msgid "Base Card: King"
+msgstr "Osnovna karta: Kralj"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:4
+#: ../games/bear-river.scm.h:5
+#: ../games/canfield.scm.h:5
+#: ../games/chessboard.scm.h:5
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:5
+#: ../games/glenwood.scm.h:5
+#: ../games/kansas.scm.h:5
+#: ../games/lady-jane.scm.h:5
+#: ../games/plait.scm.h:5
+#: ../games/royal-east.scm.h:5
+#: ../games/terrace.scm.h:4
+msgid "Base Card: Queen"
+msgstr "Osnovna karta: Kraljica"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:5
+#: ../games/terrace.scm.h:5
+msgid "Base Card: ~a"
+msgstr "Osnovna karta: ~a"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:6
+#: ../games/easthaven.scm.h:1
+#: ../games/labyrinth.scm.h:1
+#: ../games/monte-carlo.scm.h:1
+#: ../games/valentine.scm.h:1
+msgid "Deal more cards"
+msgstr "Razdeli veÄ kart"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:7
+#: ../games/auld-lang-syne.scm.h:2
+#: ../games/backbone.scm.h:3
+#: ../games/block-ten.scm.h:1
+#: ../games/bristol.scm.h:2
+#: ../games/camelot.scm.h:6
+#: ../games/canfield.scm.h:9
+#: ../games/carpet.scm.h:2
+#: ../games/cover.scm.h:1
+#: ../games/doublets.scm.h:2
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:11
+#: ../games/easthaven.scm.h:4
+#: ../games/elevator.scm.h:2
+#: ../games/escalator.scm.h:2
+#: ../games/first-law.scm.h:17
+#: ../games/fortunes.scm.h:4
+#: ../games/forty-thieves.scm.h:2
+#: ../games/glenwood.scm.h:11
+#: ../games/gypsy.scm.h:3
+#: ../games/helsinki.scm.h:1
+#: ../games/hopscotch.scm.h:3
+#: ../games/jamestown.scm.h:1
+#: ../games/jumbo.scm.h:4
+#: ../games/kansas.scm.h:8
+#: ../games/klondike.scm.h:7
+#: ../games/labyrinth.scm.h:2
+#: ../games/lady-jane.scm.h:7
+#: ../games/monte-carlo.scm.h:2
+#: ../games/neighbor.scm.h:1
+#: ../games/plait.scm.h:9
+#: ../games/quatorze.scm.h:1
+#: ../games/royal-east.scm.h:7
+#: ../games/scuffle.scm.h:4
+#: ../games/sir-tommy.scm.h:3
+#: ../games/straight-up.scm.h:5
+#: ../games/terrace.scm.h:18
+#: ../games/thieves.scm.h:2
+#: ../games/thirteen.scm.h:3
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:4
+#: ../games/treize.scm.h:2
+#: ../games/triple-peaks.scm.h:4
+#: ../games/union-square.scm.h:3
+#: ../games/westhaven.scm.h:2
+#: ../games/whitehead.scm.h:3
+#: ../games/yield.scm.h:2
+#: ../games/zebra.scm.h:4
+msgid "Stock left:"
+msgstr "Preostali kupÄek:"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:8
+#: ../games/lady-jane.scm.h:8
+msgid "Stock left: 0"
+msgstr "Preostali kupÄek:  0"
+
+#: ../games/agnes.scm.h:9
+#: ../games/backbone.scm.h:4
+#: ../games/bakers-dozen.scm.h:1
+#: ../games/beleaguered-castle.scm.h:1
+#: ../games/canfield.scm.h:10
+#: ../games/jumbo.scm.h:5
+#: ../games/king-albert.scm.h:1
+#: ../games/lady-jane.scm.h:9
+#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:1
+msgid "Try rearranging the cards"
+msgstr "Poskusite prerazporediti karte"
+
+#: ../games/athena.scm.h:1
+#: ../games/klondike.scm.h:8
+#: ../games/osmosis.scm.h:5
+#: ../games/saratoga.scm.h:1
+msgid "Three card deals"
+msgstr "Deljenje treh kart"
+
+#: ../games/auld-lang-syne.scm.h:1
+#: ../games/bristol.scm.h:1
+#: ../games/first-law.scm.h:1
+#: ../games/fortunes.scm.h:2
+#: ../games/lady-jane.scm.h:6
+#: ../games/scuffle.scm.h:1
+#: ../games/spider.scm.h:1
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:1
+#: ../games/zebra.scm.h:1
+msgid "Deal another round"
+msgstr "Ponovno razdeli"
+
+#: ../games/backbone.scm.h:1
+#: ../games/camelot.scm.h:1
+#: ../games/canfield.scm.h:6
+#: ../games/carpet.scm.h:1
+#: ../games/glenwood.scm.h:6
+#: ../games/klondike.scm.h:2
+#: ../games/osmosis.scm.h:1
+#: ../games/plait.scm.h:6
+#: ../games/straight-up.scm.h:1
+#: ../games/terrace.scm.h:8
+msgid "Deal a new card from the deck"
+msgstr "Razdeli novo karto s kupÄka"
+
+#: ../games/backbone.scm.h:2
+#: ../games/doublets.scm.h:1
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:9
+#: ../games/gaps.scm.h:7
+#: ../games/glenwood.scm.h:9
+#: ../games/jumbo.scm.h:3
+#: ../games/klondike.scm.h:5
+#: ../games/plait.scm.h:8
+#: ../games/scuffle.scm.h:2
+#: ../games/straight-up.scm.h:3
+#: ../games/terrace.scm.h:13
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:3
+#: ../games/zebra.scm.h:3
+msgid "Redeals left:"
+msgstr "Preostalih razdelitev:"
+
+#: ../games/backbone.scm.h:5
+#: ../games/terrace.scm.h:23
+msgid "an empty slot on the foundation"
+msgstr "prazno polje na osnovnem talonu"
+
+#: ../games/backbone.scm.h:6
+#: ../games/terrace.scm.h:24
+msgid "an empty slot on the tableau"
+msgstr "prazno polje okvirja"
+
+#: ../games/bakers-dozen.scm.h:2
+#: ../games/easthaven.scm.h:5
+#: ../games/eight-off.scm.h:2
+#: ../games/fortress.scm.h:2
+#: ../games/king-albert.scm.h:2
+#: ../games/seahaven.scm.h:2
+#: ../games/streets-and-alleys.scm.h:2
+#: ../games/yukon.scm.h:1
+msgid "an empty foundation"
+msgstr "prazen osnovni talon"
+
+#: ../games/bear-river.scm.h:1
+#: ../games/canfield.scm.h:1
+#: ../games/chessboard.scm.h:1
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:1
+#: ../games/glenwood.scm.h:1
+#: ../games/kansas.scm.h:1
+#: ../games/plait.scm.h:1
+msgid "Base Card: "
+msgstr "Osnovna karta: "
+
+#: ../games/bear-river.scm.h:6
+msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
+msgstr "Postavite nekaj na desno prazno polje okvirja"
+
+#: ../games/bear-river.scm.h:7
+msgid "an empty foundation slot"
+msgstr "prazno polje osnovnega talona"
+
+#: ../games/camelot.scm.h:2
+msgid "Remove the ten of clubs."
+msgstr "Odstranite kriÅevo desetko."
+
+#: ../games/camelot.scm.h:3
+msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgstr "Odstranite karino desetko."
+
+#: ../games/camelot.scm.h:4
+msgid "Remove the ten of hearts."
+msgstr "Odstranite srÄevo desetko."
+
+#: ../games/camelot.scm.h:5
+msgid "Remove the ten of spades."
+msgstr "Odstranite pikovo desetko."
+
+#: ../games/canfield.scm.h:7
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:7
+#: ../games/glenwood.scm.h:8
+#: ../games/plait.scm.h:7
+#: ../games/straight-up.scm.h:2
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:2
+#: ../games/zebra.scm.h:2
+msgid "Move waste back to stock"
+msgstr "Premaknite neuporabne karte na kupÄek"
+
+#: ../games/canfield.scm.h:8
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:10
+#: ../games/kansas.scm.h:7
+#: ../games/straight-up.scm.h:4
+msgid "Reserve left:"
+msgstr "Preostala zaloga:"
+
+#: ../games/canfield.scm.h:11
+#: ../games/glenwood.scm.h:12
+msgid "empty slot on foundation"
+msgstr "prazno polje na osnovnem talonu"
 
 #: ../games/canfield.scm.h:12
 msgid "empty space on tableau"
@@ -2234,28 +2586,93 @@ msgstr "Preostanek kart: ~a"
 msgid "Redeal."
 msgstr "Ponovno deli."
 
-#: ../games/diamond_mine.scm.h:2
+#: ../games/diamond-mine.scm.h:1
+#: ../games/odessa.scm.h:1
+#: ../games/pileon.scm.h:1
+#: ../games/scorpion.scm.h:2
+#: ../games/ten-across.scm.h:4
+#: ../games/yukon.scm.h:2
+msgid "an empty slot"
+msgstr "prazno polje"
+
+#: ../games/diamond-mine.scm.h:2
 msgid "the foundation pile"
 msgstr "osnovni talon"
 
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:6
+#: ../games/doublets.scm.h:3
+msgid "Unknown value"
+msgstr "Neznana vrednost"
+
+#: ../games/doublets.scm.h:4
+msgid "You are searching for a five."
+msgstr "IÅÄete petico."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:5
+msgid "You are searching for a four."
+msgstr "IÅÄete Åtirico."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:6
+msgid "You are searching for a jack."
+msgstr "IÅÄete fanta."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:7
+msgid "You are searching for a king."
+msgstr "IÅÄete kralja."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:8
+msgid "You are searching for a nine."
+msgstr "IÅÄete devetko."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:9
+msgid "You are searching for a queen."
+msgstr "IÅÄete kraljico."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:10
+msgid "You are searching for a seven."
+msgstr "IÅÄete sedmico."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:11
+msgid "You are searching for a six."
+msgstr "IÅÄete Åestico."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:12
+msgid "You are searching for a ten."
+msgstr "IÅÄete desetko."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:13
+msgid "You are searching for a three."
+msgstr "IÅÄete trojko."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:14
+msgid "You are searching for a two."
+msgstr "IÅÄete dvojko."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:15
+msgid "You are searching for an ace."
+msgstr "IÅÄete as."
+
+#: ../games/doublets.scm.h:16
+msgid "You are searching for an eight."
+msgstr "IÅÄete osmico."
+
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:6
 #: ../games/elevator.scm.h:1
 #: ../games/escalator.scm.h:1
-#: ../games/royal_east.scm.h:6
+#: ../games/royal-east.scm.h:6
 #: ../games/thirteen.scm.h:1
 #: ../games/treize.scm.h:1
-#: ../games/triple_peaks.scm.h:1
-#: ../games/union_square.scm.h:1
+#: ../games/triple-peaks.scm.h:1
+#: ../games/union-square.scm.h:1
 #: ../games/westhaven.scm.h:1
 #: ../games/yield.scm.h:1
 msgid "Deal a card"
 msgstr "Deli karto"
 
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:8
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:8
 msgid "Move ~a to an empty foundation"
 msgstr "Premakni ~a na prazen osnovni talon"
 
-#: ../games/eagle_wing.scm.h:12
+#: ../games/eagle-wing.scm.h:12
 msgid "an empty slot on tableau"
 msgstr "prazno polje v okvirju"
 
@@ -2265,15 +2682,16 @@ msgstr "Premaknite kralja na prazno polje okvirja"
 
 #: ../games/easthaven.scm.h:3
 #: ../games/klondike.scm.h:3
+#: ../games/union-square.scm.h:2
 msgid "No hint available right now"
 msgstr "Trenutno ni na voljo nobenega namiga"
 
-#: ../games/eight_off.scm.h:1
+#: ../games/eight-off.scm.h:1
 #: ../games/seahaven.scm.h:1
 msgid "Move something on to an empty reserve"
 msgstr "Premaknite nekaj na prazno polje zaloge"
 
-#: ../games/eight_off.scm.h:3
+#: ../games/eight-off.scm.h:3
 #: ../games/seahaven.scm.h:3
 msgid "an empty tableau"
 msgstr "prazen okvir"
@@ -2298,63 +2716,63 @@ msgstr "Igraj karto na osnovni talon"
 msgid "Six Foundations"
 msgstr "Åest osnovnih talonov"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:2
+#: ../games/first-law.scm.h:2
 msgid "I'm not sure"
 msgstr "Ni zagotovo"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:3
+#: ../games/first-law.scm.h:3
 msgid "Remove the aces"
 msgstr "Odstrani ase"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:4
+#: ../games/first-law.scm.h:4
 msgid "Remove the eights"
 msgstr "Odstrani osmice"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:5
+#: ../games/first-law.scm.h:5
 msgid "Remove the fives"
 msgstr "Odstrani petice"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:6
+#: ../games/first-law.scm.h:6
 msgid "Remove the fours"
 msgstr "Odstrani Åtirice"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:7
+#: ../games/first-law.scm.h:7
 msgid "Remove the jacks"
 msgstr "Odstrani fante"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:8
+#: ../games/first-law.scm.h:8
 msgid "Remove the kings"
 msgstr "Odstrani kralje"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:9
+#: ../games/first-law.scm.h:9
 msgid "Remove the nines"
 msgstr "Odstrani devetke"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:10
+#: ../games/first-law.scm.h:10
 msgid "Remove the queens"
 msgstr "Odstrani kraljice"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:11
+#: ../games/first-law.scm.h:11
 msgid "Remove the sevens"
 msgstr "Odstrani sedmice"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:12
+#: ../games/first-law.scm.h:12
 msgid "Remove the sixes"
 msgstr "Odstrani Åestice"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:13
+#: ../games/first-law.scm.h:13
 msgid "Remove the tens"
 msgstr "Odstrani desetice"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:14
+#: ../games/first-law.scm.h:14
 msgid "Remove the threes"
 msgstr "Odstrani trojke"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:15
+#: ../games/first-law.scm.h:15
 msgid "Remove the twos"
 msgstr "Odstrani dvojke"
 
-#: ../games/first_law.scm.h:16
+#: ../games/first-law.scm.h:16
 msgid "Return cards to stock"
 msgstr "Vrni karte na kupÄek"
 
@@ -2367,18 +2785,10 @@ msgstr "Razmislite o premiku neÄesa na prazno polje"
 msgid "Move ~a off the board"
 msgstr "Premakni ~a iz igralne ploÅÄe"
 
-#: ../games/forty_thieves.scm.h:1
-msgid "Bug! make-hint called on false move."
-msgstr "HroÅÄ! make-hint je klican ob napaÄnem premiku."
-
-#: ../games/forty_thieves.scm.h:2
+#: ../games/forty-thieves.scm.h:1
 msgid "Deal a card from stock"
 msgstr "Deli karto s kupÄka"
 
-#: ../games/forty_thieves.scm.h:5
-msgid "an empty space"
-msgstr "prazno polje"
-
 #: ../games/freecell.scm.h:1
 msgid "No moves are possible. Undo or start again."
 msgstr "Ni veÄ mogoÄih potez. Razveljavite zadnjo potezo ali pa zaÄnite znova."
@@ -2477,7 +2887,7 @@ msgstr "na prazno polje okvirja"
 #: ../games/hopscotch.scm.h:1
 #: ../games/jumbo.scm.h:1
 #: ../games/kansas.scm.h:6
-#: ../games/sir_tommy.scm.h:1
+#: ../games/sir-tommy.scm.h:1
 #: ../games/whitehead.scm.h:1
 msgid "Deal another card"
 msgstr "Deli drugo karto"
@@ -2496,6 +2906,14 @@ msgstr "Deli drugo roko"
 msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
 msgstr "Premakni karto ali pa kupÄek kart na prosto polje."
 
+#: ../games/helsinki.scm.h:2
+#: ../games/neighbor.scm.h:2
+#: ../games/thirteen.scm.h:4
+#: ../games/treize.scm.h:3
+#: ../games/yield.scm.h:3
+msgid "itself"
+msgstr "samo vase"
+
 #: ../games/hopscotch.scm.h:2
 msgid "Move card from waste"
 msgstr "Premakni karte iz neuporabnih kart"
@@ -2504,19 +2922,16 @@ msgstr "Premakni karte iz neuporabnih kart"
 msgid "Move waste to stock"
 msgstr "Premaknite neuporabne karte na kupÄek"
 
-#: ../games/jumbo.scm.h:7
-#: ../games/kansas.scm.h:10
-#: ../games/king_albert.scm.h:3
-#: ../games/lady_jane.scm.h:11
-#: ../games/straight_up.scm.h:6
+#: ../games/king-albert.scm.h:3
+#: ../games/lady-jane.scm.h:11
 msgid "an empty tableau slot"
 msgstr "prazno polje okvirja"
 
-#: ../games/kings_audience.scm.h:1
+#: ../games/kings-audience.scm.h:1
 msgid "Deal a new card"
 msgstr "Deli novo karto"
 
-#: ../games/kings_audience.scm.h:2
+#: ../games/kings-audience.scm.h:2
 msgid "Stock remaining: ~a"
 msgstr "Preostali kupÄek: ~a"
 
@@ -2532,11 +2947,16 @@ msgstr "Deljenje ene karte"
 msgid "Try moving cards down from the foundation"
 msgstr "Poskusite premakniti karte iz osnovnega talona"
 
-#: ../games/lady_jane.scm.h:1
-#: ../games/royal_east.scm.h:1
+#: ../games/lady-jane.scm.h:1
+#: ../games/royal-east.scm.h:1
 msgid "Base Card:"
 msgstr "Osnovna karta:"
 
+#: ../games/lady-jane.scm.h:10
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:5
+msgid "an empty foundation pile"
+msgstr "prazni osnovni talon"
+
 #: ../games/maze.scm.h:1
 msgid "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most naturally."
 msgstr "Razvrstite barve na naÄin, ki najbolj naravno ustreza trenutni razporeditvi."
@@ -2554,14 +2974,6 @@ msgstr "Åtevilo preostalih deljenj: ~a"
 msgid "something"
 msgstr "nekaj"
 
-#: ../games/plait.scm.h:8
-msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
-msgstr "Premakni ~a iz kupÄka na prazen rob ali polje okvirja"
-
-#: ../games/plait.scm.h:9
-msgid "Move ~a to an empty field"
-msgstr "Premakni ~a na prosto polje"
-
 #: ../games/poker.scm.h:1
 msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
 msgstr "Razprostri karte na okvirno polje za prikaz kart pokra"
@@ -2570,12 +2982,6 @@ msgstr "Razprostri karte na okvirno polje za prikaz kart pokra"
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr "PremeÅani naÄin"
 
-#: ../games/royal_east.scm.h:9
-#: ../games/thumb_and_pouch.scm.h:6
-#: ../games/westhaven.scm.h:4
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "prazen talon"
-
 #: ../games/scorpion.scm.h:1
 msgid "Deal the cards"
 msgstr "Razdeli karte"
@@ -2584,306 +2990,10 @@ msgstr "Razdeli karte"
 msgid "Reshuffle cards"
 msgstr "Ponovno premeÅaj karte"
 
-#: ../games/sir_tommy.scm.h:2
+#: ../games/sir-tommy.scm.h:2
 msgid "Move waste on to a reserve slot"
 msgstr "Premaknite neuporabne karte na polje zaloge"
 
-#: ../games/sir_tommy.scm.h:4
-msgid "empty foundation"
-msgstr "prazen osnovni talon"
-
-#: ../games/sol.scm.h:1
-msgid "Unknown color"
-msgstr "Neznana barva"
-
-#: ../games/sol.scm.h:2
-msgid "Unknown suit"
-msgstr "Neznana barva karte"
-
-#: ../games/sol.scm.h:3
-msgid "Unknown value"
-msgstr "Neznana vrednost"
-
-#: ../games/sol.scm.h:4
-msgid "ace"
-msgstr "as"
-
-#: ../games/sol.scm.h:6
-msgid "clubs"
-msgstr "kriÅi"
-
-#: ../games/sol.scm.h:7
-msgid "diamonds"
-msgstr "kare"
-
-#: ../games/sol.scm.h:8
-msgid "eight"
-msgstr "osem"
-
-#: ../games/sol.scm.h:9
-msgid "five"
-msgstr "pet"
-
-#: ../games/sol.scm.h:10
-msgid "four"
-msgstr "Åtiri"
-
-#: ../games/sol.scm.h:11
-msgid "hearts"
-msgstr "srca"
-
-#: ../games/sol.scm.h:12
-msgid "jack"
-msgstr "fant"
-
-#: ../games/sol.scm.h:13
-msgid "king"
-msgstr "kralj"
-
-#: ../games/sol.scm.h:14
-msgid "nine"
-msgstr "devet"
-
-#: ../games/sol.scm.h:15
-msgid "queen"
-msgstr "kraljica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:17
-msgid "seven"
-msgstr "sedem"
-
-#: ../games/sol.scm.h:18
-msgid "six"
-msgstr "Åest"
-
-#: ../games/sol.scm.h:19
-msgid "spades"
-msgstr "piki"
-
-#: ../games/sol.scm.h:20
-msgid "ten"
-msgstr "deset"
-
-#: ../games/sol.scm.h:21
-msgid "the ace of clubs"
-msgstr "kriÅev as"
-
-#: ../games/sol.scm.h:22
-msgid "the ace of diamonds"
-msgstr "karov as"
-
-#: ../games/sol.scm.h:23
-msgid "the ace of hearts"
-msgstr "srÄev as"
-
-#: ../games/sol.scm.h:24
-msgid "the ace of spades"
-msgstr "pikov as"
-
-#: ../games/sol.scm.h:25
-msgid "the eight of clubs"
-msgstr "kriÅeva osmica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:26
-msgid "the eight of diamonds"
-msgstr "karova osmica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:27
-msgid "the eight of hearts"
-msgstr "srÄeva osmica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:28
-msgid "the eight of spades"
-msgstr "pikova osmica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:29
-msgid "the five of clubs"
-msgstr "kriÅeva petica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:30
-msgid "the five of diamonds"
-msgstr "karova petica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:31
-msgid "the five of hearts"
-msgstr "srÄeva petica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:32
-msgid "the five of spades"
-msgstr "pikova petica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:33
-msgid "the four of clubs"
-msgstr "kriÅeva Åtirica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:34
-msgid "the four of diamonds"
-msgstr "karova Åtirica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:35
-msgid "the four of hearts"
-msgstr "srÄeva Åtirica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:36
-msgid "the four of spades"
-msgstr "pikova Åtirica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:37
-msgid "the jack of clubs"
-msgstr "kriÅev fant"
-
-#: ../games/sol.scm.h:38
-msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "karov fant"
-
-#: ../games/sol.scm.h:39
-msgid "the jack of hearts"
-msgstr "srÄev fant"
-
-#: ../games/sol.scm.h:40
-msgid "the jack of spades"
-msgstr "pikov fant"
-
-#: ../games/sol.scm.h:41
-msgid "the king of clubs"
-msgstr "kriÅev kralj"
-
-#: ../games/sol.scm.h:42
-msgid "the king of diamonds"
-msgstr "karov kralj"
-
-#: ../games/sol.scm.h:43
-msgid "the king of hearts"
-msgstr "srÄev kralj"
-
-#: ../games/sol.scm.h:44
-msgid "the king of spades"
-msgstr "pikov kralj"
-
-#: ../games/sol.scm.h:45
-msgid "the nine of clubs"
-msgstr "kriÅeva devetica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:46
-msgid "the nine of diamonds"
-msgstr "karova devetica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:47
-msgid "the nine of hearts"
-msgstr "srÄeva devetica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:48
-msgid "the nine of spades"
-msgstr "pikova devetica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:49
-msgid "the queen of clubs"
-msgstr "kriÅeva kraljica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:50
-msgid "the queen of diamonds"
-msgstr "karova kraljica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:51
-msgid "the queen of hearts"
-msgstr "srÄeva kraljica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:52
-msgid "the queen of spades"
-msgstr "pikova kraljica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:53
-msgid "the seven of clubs"
-msgstr "kriÅeva sedmica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:54
-msgid "the seven of diamonds"
-msgstr "karova sedmica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:55
-msgid "the seven of hearts"
-msgstr "srÄeva sedmica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:56
-msgid "the seven of spades"
-msgstr "pikova sedmica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:57
-msgid "the six of clubs"
-msgstr "kriÅeva Åestica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:58
-msgid "the six of diamonds"
-msgstr "karova Åestica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:59
-msgid "the six of hearts"
-msgstr "srÄeva Åestica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:60
-msgid "the six of spades"
-msgstr "pikova Åestica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:61
-msgid "the ten of clubs"
-msgstr "kriÅeva desetica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:62
-msgid "the ten of diamonds"
-msgstr "karova desetica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:63
-msgid "the ten of hearts"
-msgstr "srÄeva desetica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:64
-msgid "the ten of spades"
-msgstr "pikova desetica"
-
-#: ../games/sol.scm.h:65
-msgid "the three of clubs"
-msgstr "kriÅeva trojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:66
-msgid "the three of diamonds"
-msgstr "karova trojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:67
-msgid "the three of hearts"
-msgstr "srÄeva trojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:68
-msgid "the three of spades"
-msgstr "pikova trojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:69
-msgid "the two of clubs"
-msgstr "kriÅeva dvojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:70
-msgid "the two of diamonds"
-msgstr "karova dvojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:71
-msgid "the two of hearts"
-msgstr "srÄeva dvojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:72
-msgid "the two of spades"
-msgstr "pikova dvojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:73
-msgid "the unknown card"
-msgstr "Neznana karta"
-
-#: ../games/sol.scm.h:74
-msgid "three"
-msgstr "trojka"
-
-#: ../games/sol.scm.h:75
-msgid "two"
-msgstr "dvojka"
-
 #: ../games/spider.scm.h:2
 msgid "Four Suits"
 msgstr "Åtiri barve"
@@ -2908,15 +3018,15 @@ msgstr "Dve barvi"
 msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
 msgstr "Razveljavi do toÄke, ko je na ploÅÄi dovolj kart za zapolnjenje talona"
 
-#: ../games/ten_across.scm.h:1
+#: ../games/ten-across.scm.h:1
 msgid "Allow temporary spots use"
 msgstr "Dovoli uporabo prostih mest."
 
-#: ../games/ten_across.scm.h:2
+#: ../games/ten-across.scm.h:2
 msgid "Move a card to an empty temporary slot"
 msgstr "Premakni karto na zaÄasno prosto polje."
 
-#: ../games/ten_across.scm.h:3
+#: ../games/ten-across.scm.h:3
 msgid "No hint available"
 msgstr "Na voljo ni nobenega namiga"
 
@@ -2958,22 +3068,167 @@ msgstr "Deli karto s kupÄka"
 msgid "Match the top two cards of the waste."
 msgstr "Primerjaj zgornji dve neuporabni karti"
 
-#: ../games/triple_peaks.scm.h:2
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm.h:6
+msgid "an empty tableau pile"
+msgstr "prazen talon"
+
+#: ../games/triple-peaks.scm.h:2
 msgid "Multiplier Scoring"
 msgstr "ToÄkovanje veÄ igralcev"
 
-#: ../games/triple_peaks.scm.h:3
+#: ../games/triple-peaks.scm.h:3
 msgid "Progressive Rounds"
 msgstr "Napredovalne igre"
 
-#: ../games/union_square.scm.h:4
-msgid "appropriate foundation pile"
-msgstr "ustrezni osnovni talon"
-
 #: ../games/whitehead.scm.h:2
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "Premakni veÄ kart na prazno polje okvirja"
 
 #: ../games/zebra.scm.h:5
 msgid "the appropriate Foundation pile"
-msgstr "ustrezni osnovni talon"
\ No newline at end of file
+msgstr "ustrezni osnovni talon"
+
+#~ msgid "Select the game number"
+#~ msgstr "Izberite Åtevilko igre za igranje"
+
+#~ msgid "NUMBER"
+#~ msgstr "ÅTEVILKA"
+#~ msgctxt "score"
+
+#~ msgid "%6d"
+#~ msgstr "%6d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skupaj s tem programom %s bi morali prejeti izvod SploÅnega javnega "
+#~ "dovoljenja GNU (GNU General Public License); v primeru da ga niste, "
+#~ "piÅite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+#~ "Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "Datoteka ni veljavna .desktop datoteka"
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "Neznana razliÄica datoteke namizja '%s'"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "Zaganjanje %s"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "Program ne sprejme dokumentov preko ukazne vrstice"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "Nepoznana moÅnost zagona: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoÄe poslati naslova URI dokumenta na vnos 'Vrsta=Povezava' predmeta "
+#~ "namizja"
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "Predmet ni zagonljiv"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "OnemogoÄi povezavo z upravljalnikom seje"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "DoloÄitev datoteke s shranjenimi nastavitvami"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "DATOTEKA"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "DoloÄi ID upravljanja seje"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "MoÅnosti upravljanja seje:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "PokaÅi moÅnosti upravljanja seje"
+
+#~ msgid "an empty corner slot"
+#~ msgstr "prazno stransko polje"
+
+#~ msgid "an empty left slot"
+#~ msgstr "prazno levo polje"
+
+#~ msgid "an empty right slot"
+#~ msgstr "prazno desno polje"
+
+#~ msgid "an empty top slot"
+#~ msgstr "prazno zgornje polje"
+
+#~ msgid "Bug! make-hint called on false move."
+#~ msgstr "HroÅÄ! make-hint je klican ob napaÄnem premiku."
+
+#~ msgid "an empty space"
+#~ msgstr "prazno polje"
+
+#~ msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
+#~ msgstr "Premakni ~a iz kupÄka na prazen rob ali polje okvirja"
+
+#~ msgid "empty foundation"
+#~ msgstr "prazen osnovni talon"
+
+#~ msgid "Unknown suit"
+#~ msgstr "Neznana barva karte"
+
+#~ msgid "ace"
+#~ msgstr "as"
+
+#~ msgid "clubs"
+#~ msgstr "kriÅi"
+
+#~ msgid "diamonds"
+#~ msgstr "kare"
+
+#~ msgid "eight"
+#~ msgstr "osem"
+
+#~ msgid "five"
+#~ msgstr "pet"
+
+#~ msgid "four"
+#~ msgstr "Åtiri"
+
+#~ msgid "hearts"
+#~ msgstr "srca"
+
+#~ msgid "jack"
+#~ msgstr "fant"
+
+#~ msgid "king"
+#~ msgstr "kralj"
+
+#~ msgid "nine"
+#~ msgstr "devet"
+
+#~ msgid "queen"
+#~ msgstr "kraljica"
+
+#~ msgid "seven"
+#~ msgstr "sedem"
+
+#~ msgid "six"
+#~ msgstr "Åest"
+
+#~ msgid "spades"
+#~ msgstr "piki"
+
+#~ msgid "ten"
+#~ msgstr "deset"
+
+#~ msgid "three"
+#~ msgstr "trojka"
+
+#~ msgid "two"
+#~ msgstr "dvojka"
+
+#~ msgid "appropriate foundation pile"
+#~ msgstr "ustrezni osnovni talon"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]