[evolution-data-server] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 29 Jan 2012 20:04:47 +0000 (UTC)
commit 03ab8a648cdee3de9e0e2a2dce138e9f67e5268a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Jan 29 21:03:38 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 114 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1e74b3e..6a1d236 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,6 @@ msgstr ""
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4595 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:515
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2421
#: ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -2517,7 +2516,7 @@ msgstr "El GType registrado no es vaÌlido para el protocolo Â%sÂ"
#: ../camel/camel-session.c:462
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1143
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3380
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2884
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:252
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:569
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
@@ -2727,50 +2726,50 @@ msgstr "Fallà al aÃadir datos al codificador"
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "Descifrado S/MIME: No se ha encontrado contenido cifrado"
-#: ../camel/camel-store.c:1797
+#: ../camel/camel-store.c:1799
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "No se pudo crear la carpeta: Â%sÂ: la carpeta existe"
-#: ../camel/camel-store.c:1840
+#: ../camel/camel-store.c:1842
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Abriendo carpeta Â%sÂ"
-#: ../camel/camel-store.c:2025
+#: ../camel/camel-store.c:2027
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Analizando carpetas en Â%sÂ"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2037 ../camel/camel-store.c:2047
+#: ../camel/camel-store.c:2039 ../camel/camel-store.c:2049
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2040 ../camel/camel-store.c:2051
+#: ../camel/camel-store.c:2042 ../camel/camel-store.c:2053
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "SPAM"
-#: ../camel/camel-store.c:2499
+#: ../camel/camel-store.c:2501
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: la carpeta existe"
-#: ../camel/camel-store.c:2513
+#: ../camel/camel-store.c:2515
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Creando carpeta Â%sÂ"
-#: ../camel/camel-store.c:2631 ../camel/camel-vee-store.c:352
+#: ../camel/camel-store.c:2633 ../camel/camel-vee-store.c:352
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:300
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "No se pudo borrar la carpeta: %s: OperaciÃn no vÃlida"
-#: ../camel/camel-store.c:2774 ../camel/camel-vee-store.c:402
+#: ../camel/camel-store.c:2776 ../camel/camel-vee-store.c:402
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -3081,7 +3080,7 @@ msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No se puede cargar la recopilaciÃn de %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1077
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4271
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3795
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Buscando mensajes modificados en %s"
@@ -3091,13 +3090,13 @@ msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "No se pudo obtener el mensaje: "
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3471
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5519
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5110
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "No se puede obtener el mensaje con ID de mensaje %s: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3472
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5520
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5111
msgid "No such message available."
msgstr "Dicho mensaje no està disponible."
@@ -3110,8 +3109,8 @@ msgstr "Este mensaje no està disponible actualmente"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4006
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4089
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4229
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4379
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3756
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3913
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Obteniendo recopilaciÃn de informaciÃn sobre los mensajes nuevos en %s"
@@ -3282,25 +3281,25 @@ msgstr "Bandeja de entrada"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3255
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2766
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Fallà al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3256
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2767
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "No se soporta STARTTLS"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3296
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Fallà al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: "
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3369
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2873
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "El servidor IMAP %s no soporta la autenticaciÃn %s"
@@ -3318,13 +3317,13 @@ msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Servicio IMAP para %s en %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3400
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2903
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:505
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "No se pudo autenticar sin un nombre de usuario"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3409
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2912
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:514
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:494
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514
@@ -3415,27 +3414,112 @@ msgstr "Puerto IMAP predeterminado"
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1542
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:663
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "Servidor desconectado"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1074
msgid "Error writing to cache stream: "
msgstr "Error al escribir al flujo de cachÃ: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2345
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1867
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "No està autenticado"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3665
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1962
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "Error al estar inactivo"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3094
+#| msgid "Encrypting message"
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "Error al obtener el mensaje"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3162
msgid "Closing tmp stream failed: "
msgstr "Fallà el flujo de cierre del temporal: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5665
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5680
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3231
+#| msgid "Copying messages"
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Error al copiar los mensajes"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3347
+#| msgid "Sending message"
+msgid "Error appending message"
+msgstr "Error al aÃadir el mensaje"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3507
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "Error al obtener las cabeceras de los mensajes"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3633
+#| msgid ""
+#| "Error retrieving newsgroups:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Error al obtener el mensaje"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3820
+#| msgid "Checking for new messages"
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Error al obtener mensajes nuevos"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4034
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "Error al actualizar la carpeta"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4124
+#| msgid "Expunging old messages"
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "Error al compactar el mensaje"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4201
+#| msgid "Creating folder '%s'"
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Error al obtener las carpetas"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4262
+#| msgid "_Show only subscribed folders"
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "Error al suscribirse a las carpeta"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4311
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Error al crear la carpeta"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4352
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "Error al eliminar la carpeta"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4398
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Error al renombrar la carpeta"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4445
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Error realizar la no operaciÃn"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4528
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Error al sincronizar los cambios"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5256
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5271
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "No se puede crear el archivo de cola de correo: "
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1063
#, c-format
-#| msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "Obteniendo la lista de carpetas para %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]