[cheese] Assamese translation reviewed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Assamese translation reviewed
- Date: Fri, 6 Jul 2012 07:56:48 +0000 (UTC)
commit 5940453ffd8bc61be45b358300bff3b2d217bc3e
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Fri Jul 6 13:25:52 2012 +0530
Assamese translation reviewed
po/as.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 141 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 00a46a6..d2efceb 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 13:24+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,106 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà à'àà ààà ààà ààààà' ààààà ààà"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese à ààà-àààà"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
-"com)"
-
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "_Cheese"
-msgstr "Cheese (_C)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà ààà (_E)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààà (_C)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "_About"
-msgstr "ààààà (_A)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
msgid "Shareâ"
msgstr "àààààààà àààâ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
msgid "Save _Asâ"
-msgstr "àààà àààà ààààààà ààà (_A)..."
+msgstr "àà àààà ààààààà ààà (_A)..."
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
msgid "Move to _Trash"
msgstr "àààààààà àààààà àààà (_T)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
msgid "Move _All to Trash"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà (â_A)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
msgid "_Wide Mode"
msgstr "ààààààà àààààà (_W)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "ààà à'àà ààà (_T)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ààà à'àà ààà "
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "ààà ààààà' àààààà ààà (_R)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "Record a video"
-msgstr "ààà ààààà' àààààà ààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "àààààà à'àà ààà (_M)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "àààààà à'àà ààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Photo"
-msgstr "à'àà (_P)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Video"
-msgstr "ààààà' (_V)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Burst"
-msgstr "ààààààà (_B)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "_Effects"
-msgstr "àààààààààà (_E)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
msgid "P_revious Effects"
msgstr "àààààààààà àààààààààà (_r)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
msgid "Ne_xt Effects"
msgstr "ààààààà àààààààààà (_x)"
@@ -133,6 +58,15 @@ msgstr "ààààà' àààààà"
msgid "Photo burst mode"
msgstr "à'àà ààààààà àààààà"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ààà à'àà ààà "
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "ààà à'àà ààà (_T)"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "àààààààààà"
@@ -141,6 +75,10 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Effects"
msgstr "àààààààààà"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "àààààààààà (_E)"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
@@ -221,7 +159,8 @@ msgstr "à'ààà ààààààààààà ààààà (àà
msgid "Capture"
msgstr "àààà"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -229,6 +168,10 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese à àààààà ààà"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà à'àà ààà ààà ààààà' ààààà ààà"
+
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
msgid "Use a countdown"
msgstr "ààààà àààà ààà à'à"
@@ -400,7 +343,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà à'ààà àààà
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "ààà àààààààà àà àààààà à'àà àààà à'à à"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:925
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
msgid "Shutter sound"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -429,11 +372,11 @@ msgstr "àààààà àààààà"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ààààà àà ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1545
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "àààààà àààààà GStreamer àààààà ààààààààà ààà: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1505
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
@@ -443,7 +386,7 @@ msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1782
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
@@ -453,93 +396,183 @@ msgstr "%02i:%02i:%02i"
msgid "No Effect"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
msgid "Start in wide mode"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
msgid "Output version information and exit"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:125
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+#| msgid "_Photo"
+msgid "_Shoot"
+msgstr "ààà (_S)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "à'àà (_P)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "ààààà' (_V)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "ààààààà (_B)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ààààààààààààà (_F)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+#| msgid "Preferences"
+msgid "P_references"
+msgstr "ààààààààà (_r)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "ààààà (_A)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà (_Q)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- ààààààà ààààà à'àà ààà ààà ààààà' ààààà ààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:137
+#: ../src/cheese-main.vala:189
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà '%s --help' àààààà\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:152
+#: ../src/cheese-main.vala:204
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "Cheese à àààà ààà àààààà àààààààà ààà ààà\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:223
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"com)"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese à ààà-àààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s ààààà àààààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:251
+#: ../src/cheese-window.vala:220
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà ?"
msgstr[1] "ààààà ààààààààààà %d àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà ?"
-#: ../src/cheese-window.vala:257
+#: ../src/cheese-window.vala:226
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "ààà ààààà ààà ààààà ààà ààààà, à àààààààààà ààààà ààà"
msgstr[1] "ààà ààààà àààààààà ààà ààààà, àààà àààààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:333
+#: ../src/cheese-window.vala:302
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "%s à ààààààààà àààààààààà àààà àààààà"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:482
+#: ../src/cheese-window.vala:451
msgid "Save File"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:516
+#: ../src/cheese-window.vala:485
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:1038
+#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "Stop _Recording"
msgstr "àààààààà àààà ààà (_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:1039
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "Stop recording"
msgstr "àààààààà àààà ààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:1090
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a Video"
+msgstr "ààà ààààà' àààààà ààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "ààà ààààà' àààààà ààà"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "à'àà àààà àààà ààà (_T)"
-#: ../src/cheese-window.vala:1091
+#: ../src/cheese-window.vala:971
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "à'àà àààà àààà ààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:1274
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "àààààà à'àà ààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "àààààà à'àà ààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
msgid "No effects found"
msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "ààà à'àà ààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "àààààà à'àà ààà (_M)"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "Cheese (_C)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààààààà ààà (_E)"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ààààààà (_C)"
+
#~ msgid "<b>Shutter</b>"
#~ msgstr "<b>ààààà</b>"
@@ -572,10 +605,6 @@ msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
#~ msgid "Image properties"
#~ msgstr "àààà ààààààààààààà"
-#~| msgid "_Leave Fullscreen"
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "àààààààà ààààà"
-
#~| msgid "Delete"
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "ààà àààà (_D)"
@@ -587,10 +616,6 @@ msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "ààààààààà (_P)"
-#~| msgid "Quit"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "àààààààà (_Q)"
-
#~ msgid ""
#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]