=?utf-8?q?=5Bgnome-system-log=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translatio?= =?utf-8?q?n?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-log] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Mon, 9 Jul 2012 13:15:16 +0000 (UTC)
commit 29e549cc64034046286ad53e64e2a94649ad8cef
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Jul 9 15:19:57 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 439f392..d2b0f19 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Norwegian translation of gnome-utils (bokmÃl dialect).
# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2011.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1999-2012.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-utils 2.91.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-log 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 15:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1
msgid "Log File Viewer"
@@ -28,42 +27,10 @@ msgid "View or monitor system log files"
msgstr "Vis eller overvÃk systemets loggfiler"
#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Height of the main window in pixels"
-msgstr "HÃyde pà hovedvinduet i piksler"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
-msgid "List of saved filters"
-msgstr "Liste med lagrede filtre"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
-msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr "Liste med lagrede regexp-filtre"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
msgid "Log file to open up on startup"
msgstr "Loggfil som skal Ãpnes ved oppstart"
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Log files to open up on startup"
-msgstr "Loggfiler som skal Ãpnes ved oppstart"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Size of the font used to display the log"
-msgstr "StÃrrelse pà skrift som brukes for à vise loggen"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
-"created by reading /etc/syslog.conf."
-msgstr ""
-"Angir en liste av loggfiler som skal Ãpnes ved oppstart. En forvalgt liste "
-"er opprettet ved lesing av /etc/syslog.conf."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Angir hÃyden pà loggvisningsvinduet i piksler."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
@@ -71,7 +38,11 @@ msgstr ""
"Angir loggfilen som skal Ãpnes ved oppstart. Forvalg er enten /var/adm/"
"messages eller /var/log/messages, avhengig av ditt operativsystem."
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Size of the font used to display the log"
+msgstr "StÃrrelse pà skrift som brukes for à vise loggen"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
@@ -80,41 +51,41 @@ msgstr ""
"loggfilen i hovedtrevisningen. Forvalg er tatt fra forvalgt stÃrrelse pà "
"terminal-skrifttypen."
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Angir bredden pà loggvisningsvinduet i piksler."
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Height of the main window in pixels"
+msgstr "HÃyde pà hovedvinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Angir hÃyden pà loggvisningsvinduet i piksler."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
msgid "Width of the main window in pixels"
msgstr "Bredde pà hovedvinduet i piksler"
-#: ../data/logview-filter.ui.h:1
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrunn:"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:2
-msgid "Effect:"
-msgstr "Effekter:"
-
-#: ../data/logview-filter.ui.h:3
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
+msgstr "Angir bredden pà loggvisningsvinduet i piksler."
-#: ../data/logview-filter.ui.h:4
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Log files to open up on startup"
+msgstr "Loggfiler som skal Ãpnes ved oppstart"
-#: ../data/logview-filter.ui.h:5
-msgid "Highlight"
-msgstr "Uthev"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
+"created by reading /etc/syslog.conf."
+msgstr ""
+"Angir en liste av loggfiler som skal Ãpnes ved oppstart. En forvalgt liste "
+"er opprettet ved lesing av /etc/syslog.conf."
-#: ../data/logview-filter.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
+msgid "List of saved filters"
+msgstr "Liste med lagrede filtre"
-#: ../data/logview-filter.ui.h:7
-msgid "_Regular Expression:"
-msgstr "_RegulÃrt uttrykk:"
+#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
+msgid "List of saved regexp filters"
+msgstr "Liste med lagrede regexp-filtre"
#: ../src/logview-about.h:49
msgid ""
@@ -157,37 +128,62 @@ msgstr ""
"Espen Stefansen <libbe AT stefansen DOT net>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../src/logview-app.c:377
+#: ../src/logview-app.c:287
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Det oppsto en feil under visning av hjelp: %s"
+
+#: ../src/logview-app.c:304
+msgid "System Log"
+msgstr "Systemlogg"
+
+#: ../src/logview-app.c:309
+msgid "A system log viewer for GNOME."
+msgstr "Visningsprogramm for systemlogger for GNOME."
+
+#: ../src/logview-app.c:419
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
msgstr "Kam ikke Ãpne filen %s"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:94
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:1
+msgid "About System Log"
+msgstr "Om systemlogg"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../src/logview-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:92
msgid "Filter name is empty!"
msgstr "Navnet pà filteret er tomt!"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:107
+#: ../src/logview-filter-manager.c:105
msgid "Filter name may not contain the ':' character"
msgstr "Navn pà filter kan ikke inneholde Â:Â-tegnet"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:130
+#: ../src/logview-filter-manager.c:128
msgid "Regular expression is empty!"
msgstr "RegulÃrt uttrykk er tomt!"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:146
+#: ../src/logview-filter-manager.c:144
#, c-format
msgid "Regular expression is invalid: %s"
msgstr "RegulÃrt uttrykk er ugyldig: %s"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:242
+#: ../src/logview-filter-manager.c:238
msgid "Please specify either foreground or background color!"
msgstr "Vennligst oppgi enten forgrunns- eller bakgrunnsfarge!"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
msgid "Edit filter"
msgstr "Rediger filter"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:296
+#: ../src/logview-filter-manager.c:292
msgid "Add new filter"
msgstr "Legg til nytt filter"
@@ -195,6 +191,34 @@ msgstr "Legg til nytt filter"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
+#: ../src/logview-filter.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:2
+msgid "_Regular Expression:"
+msgstr "_RegulÃrt uttrykk:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:3
+msgid "Highlight"
+msgstr "Uthev"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:4
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:5
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:6
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrunn:"
+
+#: ../src/logview-filter.ui.h:7
+msgid "Effect:"
+msgstr "Effekter:"
+
#: ../src/logview-findbar.c:173
msgid "_Find:"
msgstr "_Finn:"
@@ -219,19 +243,19 @@ msgstr "Finn neste oppfÃring av sÃkestrengen"
msgid "Clear the search string"
msgstr "TÃm sÃkestrengen"
-#: ../src/logview-log.c:595
+#: ../src/logview-log.c:593
msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
msgstr "Feil under dekomprimering av GZippet logg. Filen kan vÃre korrupt."
-#: ../src/logview-log.c:642
+#: ../src/logview-log.c:640
msgid "You don't have enough permissions to read the file."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til à lese filen."
-#: ../src/logview-log.c:657
+#: ../src/logview-log.c:655
msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
msgstr "Filen er ikke en vanlig fil eller tekstfil."
-#: ../src/logview-log.c:739
+#: ../src/logview-log.c:737
msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
msgstr "Denne versjonen av systemlogg stÃtter ikke komprimerte logger."
@@ -239,202 +263,153 @@ msgstr "Denne versjonen av systemlogg stÃtter ikke komprimerte logger."
msgid "Loading..."
msgstr "Laster â"
-#: ../src/logview-main.c:61
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Viser programmets versjon"
-
-#: ../src/logview-main.c:63
-msgid "[LOGFILE...]"
-msgstr "[LOGGFIL â]"
-
-#: ../src/logview-main.c:67
-msgid " - Browse and monitor logs"
-msgstr " - Bla gjennom og overvÃk logger"
-
-#: ../src/logview-main.c:102
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Loggvisning"
-
-#: ../src/logview-window.c:38 ../src/logview-window.c:760
+#: ../src/logview-window.c:37
msgid "System Log Viewer"
msgstr "Visning av systemlogg"
-#: ../src/logview-window.c:211
+#: ../src/logview-window.c:218
#, c-format
msgid "last update: %s"
msgstr "siste oppdatering: %s"
-#: ../src/logview-window.c:214
+#: ../src/logview-window.c:221
#, c-format
msgid "%d lines (%s) - %s"
msgstr "%d linjer (%s) - %s"
-#: ../src/logview-window.c:318
+#: ../src/logview-window.c:326
msgid "Open Log"
msgstr "Ãpne logg"
-#: ../src/logview-window.c:357
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under visning av hjelp: %s"
-
-#: ../src/logview-window.c:471
+#: ../src/logview-window.c:464
msgid "Wrapped"
msgstr "Brutt"
-#: ../src/logview-window.c:486
+#: ../src/logview-window.c:479
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
-#: ../src/logview-window.c:765
-msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr "Visningsprogramm for systemlogger for GNOME."
-
-#: ../src/logview-window.c:814
+#: ../src/logview-window.c:777
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/logview-window.c:815
+#: ../src/logview-window.c:778
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../src/logview-window.c:816
+#: ../src/logview-window.c:779
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/logview-window.c:817
+#: ../src/logview-window.c:780
msgid "_Filters"
msgstr "_Filtre"
-#: ../src/logview-window.c:818
+#: ../src/logview-window.c:781
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/logview-window.c:820
+#: ../src/logview-window.c:783
msgid "_Open..."
msgstr "_Ãpne â"
-#: ../src/logview-window.c:820
+#: ../src/logview-window.c:783
msgid "Open a log from file"
msgstr "Ãpne en loggfil"
-#: ../src/logview-window.c:822
+#: ../src/logview-window.c:785
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"
-#: ../src/logview-window.c:822
+#: ../src/logview-window.c:785
msgid "Close this log"
msgstr "Lukk denne loggen"
-#: ../src/logview-window.c:824
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vslutt"
-
-#: ../src/logview-window.c:824
-msgid "Quit the log viewer"
-msgstr "Avslutt loggvisning"
-
-#: ../src/logview-window.c:827
+#: ../src/logview-window.c:788
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../src/logview-window.c:827
+#: ../src/logview-window.c:788
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utvalget"
-#: ../src/logview-window.c:829
+#: ../src/logview-window.c:790
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"
-#: ../src/logview-window.c:829
+#: ../src/logview-window.c:790
msgid "Select the entire log"
msgstr "Velg hele loggen"
-#: ../src/logview-window.c:831
+#: ../src/logview-window.c:792
msgid "_Find..."
msgstr "_Finn â"
-#: ../src/logview-window.c:831
+#: ../src/logview-window.c:792
msgid "Find a word or phrase in the log"
msgstr "Finn et ord eller en frase i loggen"
-#: ../src/logview-window.c:834
+#: ../src/logview-window.c:795
msgid "Bigger text size"
msgstr "StÃrre tekst"
-#: ../src/logview-window.c:836
+#: ../src/logview-window.c:797
msgid "Smaller text size"
msgstr "Mindre tekst"
-#: ../src/logview-window.c:838
+#: ../src/logview-window.c:799
msgid "Normal text size"
msgstr "Normal tekst"
-#: ../src/logview-window.c:841
+#: ../src/logview-window.c:802
msgid "Manage Filters"
msgstr "HÃndter filtre"
-#: ../src/logview-window.c:841
+#: ../src/logview-window.c:802
msgid "Manage filters"
msgstr "HÃndter filtre"
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Innhold"
-
-#: ../src/logview-window.c:844
-msgid "Open the help contents for the log viewer"
-msgstr "Ãpne hjelp for loggvisning"
-
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: ../src/logview-window.c:846
-msgid "Show the about dialog for the log viewer"
-msgstr "Vis dialogen ÂOm loggvisningÂ"
-
-#: ../src/logview-window.c:851
+#: ../src/logview-window.c:807
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: ../src/logview-window.c:851
+#: ../src/logview-window.c:807
msgid "Show Status Bar"
msgstr "Vis statuslinje"
-#: ../src/logview-window.c:853
+#: ../src/logview-window.c:809
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side_omrÃde"
-#: ../src/logview-window.c:853
+#: ../src/logview-window.c:809
msgid "Show Side Pane"
msgstr "Vis hele omrÃdet"
-#: ../src/logview-window.c:855
+#: ../src/logview-window.c:811
msgid "Show matches only"
msgstr "Vis kun treff"
-#: ../src/logview-window.c:855
+#: ../src/logview-window.c:811
msgid "Only show lines that match one of the given filters"
msgstr "Vis kun linjer som har treff i et av de oppgitte filtrene"
-#: ../src/logview-window.c:857
+#: ../src/logview-window.c:813
msgid "_Auto Scroll"
msgstr "_Automatisk rulling"
-#: ../src/logview-window.c:857
+#: ../src/logview-window.c:813
msgid "Automatically scroll down when new lines appear"
msgstr "Rull ned automatisk nÃr nye linjer kommer til syne"
-#: ../src/logview-window.c:971
+#: ../src/logview-window.c:927
#, c-format
msgid "Can't read from \"%s\""
msgstr "Kan ikke lese fra Â%sÂ"
-#: ../src/logview-window.c:1393
+#: ../src/logview-window.c:1324
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "
-#: ../src/logview-window.c:1500
+#: ../src/logview-window.c:1421
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "Kunne ikke Ãpne fÃlgende filer:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]