[gparted] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Bulgarian translation
- Date: Tue, 10 Jul 2012 18:14:43 +0000 (UTC)
commit a921e65cec9ecb8bfe0711d2cb3c00105b9c390a
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Tue Jul 10 20:39:55 2012 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 891 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 520 insertions(+), 371 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 320df9d..212014e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-30 21:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 11:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:04+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -20,24 +20,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-
#. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:361
-#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1178
-#: ../src/Win_GParted.cc:1369
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:74 ../src/Win_GParted.cc:1218
+#: ../src/Win_GParted.cc:1409
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ GNOME"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
-msgid "Partition Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../include/Utils.h:51
+msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÐ UUID â ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ)"
+
+#: ../include/Utils.h:52
+msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
+msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ UUID â ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ)"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -75,19 +83,19 @@ msgstr "MiB"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240
msgid "Resize"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:240 ../src/Win_GParted.cc:238
msgid "Resize/Move"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:258
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1âMiB"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:259
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1âMiB"
@@ -118,45 +126,49 @@ msgid "Paste %1"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
msgid "Information about %1"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:53
msgid "Warning:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160 ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:182 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
msgid "File system:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170 ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192 ../src/Win_GParted.cc:467
msgid "Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
+#. Used
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
msgid "Used:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:222
msgid "Unused:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
msgid "Flags:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233 ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273 ../src/Win_GParted.cc:475
msgid "Path:"
msgstr "ÐÑÑ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:287
msgid "Status:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ:"
@@ -164,7 +176,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ:"
#. * means that this extended partition contains at least one logical
#. * partition that is mounted or otherwise active.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "ÐÐÐÑ (ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ)"
@@ -172,12 +184,20 @@ msgstr "ÐÐÐÑ (ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ
#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
#. * the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307
msgid "Active"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. TO TRANSLATORS: myvgname active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
+#. * volume group is active and being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:315
+msgid "%1 active"
+msgstr "%1 â ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:321
msgid "Mounted on %1"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ %1"
@@ -185,7 +205,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ %1"
#. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
#. * active partitions.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:331
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ (ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
@@ -193,39 +213,66 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ (ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ
#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not
#. * in use by the operating system.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:339
msgid "Not active"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. TO TRANSLATORS: Not active (Not a member of any volume group)
+#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
+#. * group and therefore is not active and can not yet be used by
+#. * the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:351
+msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: myvgname not active and exported
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes
+#. * ready for moving to a different computer system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:359
+msgid "%1 not active and exported"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: myvgname not active
+#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
+#. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
+#.
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:365
+msgid "%1 not active"
+msgstr "%1 â ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
#. TO TRANSLATORS: Not mounted
#. * means that this partition is not mounted.
#.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:372
msgid "Not mounted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:381 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
msgid "Label:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:394
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:408
msgid "First sector:"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:418
msgid "Last sector:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354 ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:428 ../src/Win_GParted.cc:528
msgid "Total sectors:"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
@@ -240,25 +287,25 @@ msgid "Create new Partition"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
msgid "Create as:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ:"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
msgid "Primary Partition"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
#: ../src/OperationDelete.cc:77
msgid "Logical Partition"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
msgid "Extended Partition"
msgstr "ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
msgid "New Partition #%1"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ ââ%1"
@@ -292,70 +339,70 @@ msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ %1 ÐÑ ÐÐÑÐ %2 ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:234
msgid "_Save Details"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:243
msgid "Operation cancelled"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
msgid "All operations successfully completed"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:261
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] "%1 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%1 ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
msgid "See the details for more information."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
msgid "IMPORTANT"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:282
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ!"
#. TO TRANSLATORS: looks like See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:285
msgid "See %1 for more information."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ %1."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:324
msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
msgid "Continue Operation"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:327
msgid "Cancel Operation"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:340
msgid "Save Details"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:359
msgid "GParted Details"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:367
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
@@ -363,7 +410,7 @@ msgstr "Libparted"
#. * means that the status for this operation is
#. * executing or currently in progress.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:410
msgid "EXECUTING"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -371,7 +418,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * means that the status for this operation is
#. * completed successfully.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:418
msgid "SUCCESS"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -379,7 +426,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. * means that the status for this operation is
#. * completed with errors.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:426
msgid "ERROR"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -388,7 +435,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#. * for your information , or messages from the
#. * libparted library.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:435
msgid "INFO"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -397,7 +444,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * not applicable because the operation is not
#. * supported on the file system in the partition.
#.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:444
msgid "N/A"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -438,14 +485,18 @@ msgid "Label"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
#: ../src/DialogFeatures.cc:43
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/DialogFeatures.cc:44
msgid "Required Software"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:60
+#: ../src/DialogFeatures.cc:61
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/DialogFeatures.cc:62
+#: ../src/DialogFeatures.cc:63
msgid ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
@@ -456,23 +507,23 @@ msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: Available
#. * means that this action is valid for this file system.
#.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:80
+#: ../src/DialogFeatures.cc:81
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: Not Available
#. * means that this action is not valid for this file system.
#.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:92
+#: ../src/DialogFeatures.cc:93
msgid "Not Available"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:98
+#: ../src/DialogFeatures.cc:99
msgid "Legend"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:113
+#: ../src/DialogFeatures.cc:114
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
@@ -544,11 +595,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
msgid "Failed creating temporary directory"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:192
msgid "An error occurred while creating the read-only view."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:194
msgid ""
"Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
"inconsistencies or errors in the file system."
@@ -556,26 +607,26 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
"ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ) ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:198
msgid "Failed creating read-only view"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:228
msgid "Error:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ:"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * The file system is mounted on:
#. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:236
msgid "The file system is mounted on:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:241
msgid "Unable to open the default file manager"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
msgid ""
"Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
"partition."
@@ -583,7 +634,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ "
"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
msgid ""
"It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
"disturbing existing data."
@@ -591,7 +642,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:264
msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
@@ -615,24 +666,43 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð %1"
msgid "update %1 entry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð %1"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/FileSystem.cc:38
+msgid "_Mount"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/FileSystem.cc:39
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:124
+msgid "Created directory %1"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ %1"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
+#: ../src/FileSystem.cc:151
+msgid "Removed directory %1"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ %1"
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:190 ../src/GParted_Core.cc:199
-#: ../src/GParted_Core.cc:209
+#: ../src/GParted_Core.cc:175 ../src/GParted_Core.cc:184
+#: ../src/GParted_Core.cc:194
msgid "Scanning %1"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:232
+#: ../src/GParted_Core.cc:217
msgid "Confirming %1"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes.
-#: ../src/GParted_Core.cc:244
+#: ../src/GParted_Core.cc:229
msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %1 Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ â %2 ÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:246
+#: ../src/GParted_Core.cc:231
msgid ""
"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
"sector sizes larger than 512 bytes."
@@ -641,7 +711,7 @@ msgstr ""
"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ 512 ÐÐÐÑÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:285
+#: ../src/GParted_Core.cc:270
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ %1"
@@ -649,141 +719,164 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ %1"
#. * means that the partition table for this
#. * disk device is unknown or not recognized.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:332
+#: ../src/GParted_Core.cc:317
msgid "unrecognized"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:559
+#: ../src/GParted_Core.cc:622
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ %1 ÑÐÐÑÐÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:568
+#: ../src/GParted_Core.cc:636
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr "ÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ (%1) ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑ (%2) Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:633
+#: ../src/GParted_Core.cc:704
msgid "libparted messages"
msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1058
+#: ../src/GParted_Core.cc:1157
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ Ñ Linux Unified Key Setup."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1178
-msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
-
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1207
+#: ../src/GParted_Core.cc:1307
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ! ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1209
+#: ../src/GParted_Core.cc:1309
msgid "The file system is damaged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1211
+#: ../src/GParted_Core.cc:1311
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1213
+#: ../src/GParted_Core.cc:1313
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ)"
#. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1216
+#: ../src/GParted_Core.cc:1316
msgid "The device entry %1 is missing"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ %1 ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1357
+#: ../src/GParted_Core.cc:1475
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1421
+#: ../src/GParted_Core.cc:1553
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ!"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1423
+#: ../src/GParted_Core.cc:1555
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1427
+#: ../src/GParted_Core.cc:1559
msgid "The cause might be a missing software package."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1430
+#: ../src/GParted_Core.cc:1562
msgid ""
"The following list of software packages is required for %1 file system "
"support: %2."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ: %2."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1503
+#. TO TRANSLATORS: looks like 1.28GiB of unallocated space within the partition.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1572
+msgid "%1 of unallocated space within the partition."
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: To grow the file system to fill the partition, select the partition and choose the menu item:
+#. * means that the user can perform a check of the partition which will
+#. * also grow the file system to fill the partition.
+#.
+#: ../src/GParted_Core.cc:1583
+msgid ""
+"To grow the file system to fill the partition, select the partition and "
+"choose the menu item:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1585
+msgid "Partition --> Check."
+msgstr "ÐÑÐ â ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1656
msgid "create empty partition"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1571 ../src/GParted_Core.cc:2810
+#: ../src/GParted_Core.cc:1726 ../src/GParted_Core.cc:3047
msgid "path: %1"
msgstr "ÐÑÑ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1572 ../src/GParted_Core.cc:2811
+#: ../src/GParted_Core.cc:1727 ../src/GParted_Core.cc:3048
msgid "start: %1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1573 ../src/GParted_Core.cc:2812
+#: ../src/GParted_Core.cc:1728 ../src/GParted_Core.cc:3049
msgid "end: %1"
msgstr "ÐÑÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1574 ../src/GParted_Core.cc:2813
+#: ../src/GParted_Core.cc:1729 ../src/GParted_Core.cc:3050
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1610 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245
+#: ../src/GParted_Core.cc:1765 ../src/linux_swap.cc:125
msgid "create new %1 file system"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1647
+#: ../src/GParted_Core.cc:1805
msgid "delete partition"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1689
+#: ../src/GParted_Core.cc:1847
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1694
+#: ../src/GParted_Core.cc:1852
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %2 ÐÐ Ð â%1â"
+#: ../src/GParted_Core.cc:1885
+msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:1890
+msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
+msgstr ""
+
#. TO TRANSLATORS: moving requires old and new length to be the same
#. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the
#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
#.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1782
+#: ../src/GParted_Core.cc:1974
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1812
+#: ../src/GParted_Core.cc:2004
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1842
+#: ../src/GParted_Core.cc:2042
msgid "move file system to the left"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1844
+#: ../src/GParted_Core.cc:2044
msgid "move file system to the right"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1847
+#: ../src/GParted_Core.cc:2047
msgid "move file system"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1849
+#: ../src/GParted_Core.cc:2049
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
@@ -791,55 +884,55 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1868
+#: ../src/GParted_Core.cc:2068
msgid "perform real move"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1918
+#: ../src/GParted_Core.cc:2121
msgid "using libparted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1959
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2231
msgid "resize/move partition"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2027
+#: ../src/GParted_Core.cc:2234
msgid "move partition to the right"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2030
+#: ../src/GParted_Core.cc:2237
msgid "move partition to the left"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2033
+#: ../src/GParted_Core.cc:2240
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÑ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2036
+#: ../src/GParted_Core.cc:2243
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÑ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2039
+#: ../src/GParted_Core.cc:2246
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2042
+#: ../src/GParted_Core.cc:2249
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2045
+#: ../src/GParted_Core.cc:2252
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2048
+#: ../src/GParted_Core.cc:2255
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2063
+#: ../src/GParted_Core.cc:2270
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
@@ -847,230 +940,300 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ. "
"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2073
+#: ../src/GParted_Core.cc:2280
msgid "old start: %1"
msgstr "ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2074
+#: ../src/GParted_Core.cc:2281
msgid "old end: %1"
msgstr "ÑÑÐÑ ÐÑÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2075
+#: ../src/GParted_Core.cc:2282
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2137 ../src/GParted_Core.cc:2891
+#: ../src/GParted_Core.cc:2345 ../src/GParted_Core.cc:3128
msgid "new start: %1"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2138 ../src/GParted_Core.cc:2892
+#: ../src/GParted_Core.cc:2346 ../src/GParted_Core.cc:3129
msgid "new end: %1"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2139 ../src/GParted_Core.cc:2893
+#: ../src/GParted_Core.cc:2347 ../src/GParted_Core.cc:3130
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2177
+#: ../src/GParted_Core.cc:2372 ../src/GParted_Core.cc:3077
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2373 ../src/GParted_Core.cc:3078
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2374 ../src/GParted_Core.cc:3079
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2399
msgid "shrink file system"
msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2181
+#: ../src/GParted_Core.cc:2403
msgid "grow file system"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2184
+#: ../src/GParted_Core.cc:2406
msgid "resize file system"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2187
+#: ../src/GParted_Core.cc:2409
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2224
+#: ../src/GParted_Core.cc:2449
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2229
+#: ../src/GParted_Core.cc:2454
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2248
+#: ../src/GParted_Core.cc:2475
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2265
+#: ../src/GParted_Core.cc:2492
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑ %1 ÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2311
+#: ../src/GParted_Core.cc:2545
msgid "perform read-only test"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2365
+#: ../src/GParted_Core.cc:2599
msgid "using internal algorithm"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2369
+#: ../src/GParted_Core.cc:2603
msgid "read %1"
msgstr "ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2371
+#: ../src/GParted_Core.cc:2605
msgid "copy %1"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2375
+#: ../src/GParted_Core.cc:2609
msgid "finding optimal block size"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐeÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2415
+#: ../src/GParted_Core.cc:2649
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2433
+#: ../src/GParted_Core.cc:2667
msgid "optimal block size is %1"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2451
+#: ../src/GParted_Core.cc:2685
msgid "%1 (%2 B) read"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ %1 (%2âB)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2453
+#: ../src/GParted_Core.cc:2687
msgid "%1 (%2 B) copied"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %1 (%2âB)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2466
+#: ../src/GParted_Core.cc:2700
msgid "roll back last transaction"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2495
+#: ../src/GParted_Core.cc:2729
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %1 ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2503
+#: ../src/GParted_Core.cc:2737
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2531
+#: ../src/GParted_Core.cc:2768
msgid "set partition type on %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐ Ð %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2561
+#: ../src/GParted_Core.cc:2798
msgid "new partition type: %1"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ: %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2590
+#: ../src/GParted_Core.cc:2827
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ %1 ÐÑ %2 (ÐÑÑÐÐÐÑ %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2592
+#: ../src/GParted_Core.cc:2829
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %1 ÐÑ %2 (ÐÑÑÐÐÐÑ %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2600 ../src/GParted_Core.cc:2717
+#: ../src/GParted_Core.cc:2837 ../src/GParted_Core.cc:2954
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ %1 ÐÑ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2602 ../src/GParted_Core.cc:2719
+#: ../src/GParted_Core.cc:2839 ../src/GParted_Core.cc:2956
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %1 ÐÑ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2623
+#: ../src/GParted_Core.cc:2860
msgid "read %1 using a block size of %2"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %1 ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2628
+#: ../src/GParted_Core.cc:2865
msgid "copy %1 using a block size of %2"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %1 ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2778
+#: ../src/GParted_Core.cc:3015
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2781
+#: ../src/GParted_Core.cc:3018
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2791
+#: ../src/GParted_Core.cc:3028
msgid "calibrate %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2836
+#: ../src/GParted_Core.cc:3073
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2840
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2841
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2842
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ: %1 (%2)"
-
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2989
+#: ../src/GParted_Core.cc:3213
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÑÑÑÑ %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3025
+#: ../src/GParted_Core.cc:3249
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3031
+#: ../src/GParted_Core.cc:3255
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ 0x1c Ð %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3038
+#: ../src/GParted_Core.cc:3262
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3048
+#: ../src/GParted_Core.cc:3272
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %1 Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ "
"ÐÐ NTFS."
-#: ../src/GParted_Core.cc:3050
+#: ../src/GParted_Core.cc:3274
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:155
+#: ../src/GParted_Core.cc:3389
+msgid "Libparted Warning"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3393
+msgid "Libparted Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3397
+msgid "Libparted Error"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ libparted"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3399
+msgid "Libparted Bug Found!"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð libparted!"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3402
+msgid "Fix"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3404
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3406
+msgid "Ok"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3408
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3410
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3412
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:3414
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:157
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:161
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
+msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
+msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ LVM2!"
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:240
+msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:242
+msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions."
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
+msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
+msgstr ""
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
+#: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
+msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ UUID ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÑÑÑÑ %2"
+
#: ../src/OperationCopy.cc:37
msgid "copy of %1"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %1"
@@ -1188,7 +1351,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * not contain a recognized file system, and is in
#. * other words unallocated.
#.
-#: ../src/Utils.cc:126
+#: ../src/Utils.cc:129
msgid "unallocated"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1197,7 +1360,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. * not contain a file system known to GParted, and
#. * is in other words unknown.
#.
-#: ../src/Utils.cc:133
+#: ../src/Utils.cc:136
msgid "unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1205,35 +1368,35 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. * means that the space within this partition will not
#. * be formatted with a known file system by GParted.
#.
-#: ../src/Utils.cc:139
+#: ../src/Utils.cc:142
msgid "unformatted"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:157
+#: ../src/Utils.cc:161
msgid "used"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:158
+#: ../src/Utils.cc:162
msgid "unused"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Utils.cc:198
+#: ../src/Utils.cc:259
msgid "%1 B"
msgstr "%1âB"
-#: ../src/Utils.cc:203
+#: ../src/Utils.cc:264
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1âKiB"
-#: ../src/Utils.cc:208
+#: ../src/Utils.cc:269
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1âMiB"
-#: ../src/Utils.cc:213
+#: ../src/Utils.cc:274
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1âGiB"
-#: ../src/Utils.cc:218
+#: ../src/Utils.cc:279
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1âTiB"
@@ -1245,14 +1408,14 @@ msgstr "%1âTiB"
#. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never
#. * see this file.
#.
-#: ../src/Utils.cc:376
+#: ../src/Utils.cc:438
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ gparted. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ.\n"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:388
+#: ../src/Utils.cc:450
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ %1.\n"
@@ -1260,253 +1423,241 @@ msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
#.
-#: ../src/Utils.cc:400
+#: ../src/Utils.cc:462
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ %1.\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:139
+#: ../src/Win_GParted.cc:141
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:145
+#: ../src/Win_GParted.cc:147
msgid "_Devices"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:150
+#: ../src/Win_GParted.cc:152
msgid "_GParted"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:169
+#: ../src/Win_GParted.cc:171
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:176
msgid "Device _Information"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:176
+#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "Pending _Operations"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:177
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
msgid "_View"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:181
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
msgid "_File System Support"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:185
+#: ../src/Win_GParted.cc:187
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:190
msgid "_Attempt Data Rescue"
msgstr "_ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:191
+#: ../src/Win_GParted.cc:193
msgid "_Device"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:195
+#: ../src/Win_GParted.cc:197
msgid "_Partition"
msgstr "_ÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:200
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:208
+#: ../src/Win_GParted.cc:210
msgid "_Help"
msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ"
#. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions.
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:222
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:225
+#: ../src/Win_GParted.cc:227
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:230
+#: ../src/Win_GParted.cc:232
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:252
+#: ../src/Win_GParted.cc:254
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:261
+#: ../src/Win_GParted.cc:263
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:266
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:278
+#: ../src/Win_GParted.cc:280
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:286
+#: ../src/Win_GParted.cc:288
msgid "Apply All Operations"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
msgid "_New"
msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:324
+#: ../src/Win_GParted.cc:327
msgid "_Resize/Move"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:348
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "_Format to"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
-msgid "Unmount"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:363
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
msgid "_Mount on"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð"
-#: ../src/Win_GParted.cc:370
+#: ../src/Win_GParted.cc:374
msgid "M_anage Flags"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:375
+#: ../src/Win_GParted.cc:379
msgid "C_heck"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:380
+#: ../src/Win_GParted.cc:384
msgid "_Label"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Win_GParted.cc:389
+msgid "New UU_ID"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (UUID)"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:451
msgid "Device Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:450
+#: ../src/Win_GParted.cc:459
msgid "Model:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:496
msgid "Partition table:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Win_GParted.cc:504
msgid "Heads:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:503
+#: ../src/Win_GParted.cc:512
msgid "Sectors/track:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÑÑÐ:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:511
+#: ../src/Win_GParted.cc:520
msgid "Cylinders:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
#. sector size
-#: ../src/Win_GParted.cc:527
+#: ../src/Win_GParted.cc:536
msgid "Sector size:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:711
+#: ../src/Win_GParted.cc:724
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:799
+#: ../src/Win_GParted.cc:829
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "%1 ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%1 ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:853
+#: ../src/Win_GParted.cc:883
msgid "Quit GParted?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:859 ../src/Win_GParted.cc:2133
+#: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2204
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÑÐÐ %1 ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ %1 ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:885
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:910
-msgid "_Swapoff"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:916
-msgid "_Swapon"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:1110
+#: ../src/Win_GParted.cc:1150
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 â ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1156
+#: ../src/Win_GParted.cc:1196
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1201
+#: ../src/Win_GParted.cc:1241
msgid "No devices detected"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1322
msgid "No partition table found on device %1"
msgstr "ÐÐ %1 ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1287
+#: ../src/Win_GParted.cc:1327
msgid "A partition table is required before partitions can be added."
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1289
+#: ../src/Win_GParted.cc:1329
msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
#. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1292
+#: ../src/Win_GParted.cc:1332
msgid "Device --> Create Partition Table."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ --> ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1328
+#: ../src/Win_GParted.cc:1368
msgid "Unable to open GParted Manual help file."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ (GParted) ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1344
+#: ../src/Win_GParted.cc:1384
msgid "Documentation is not available."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1349
+#: ../src/Win_GParted.cc:1389
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1351
+#: ../src/Win_GParted.cc:1391
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1372
+#: ../src/Win_GParted.cc:1412
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ GNOME"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1388
+#: ../src/Win_GParted.cc:1438
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐÑ âbfafâ ÐÐÐÐÐ <mk2616 abv bg>\n"
@@ -1517,13 +1668,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n"
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1430
+#: ../src/Win_GParted.cc:1480
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ %1 ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ."
msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ %1 ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1442
+#: ../src/Win_GParted.cc:1492
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1534,81 +1685,91 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ Ð ÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1523
+#: ../src/Win_GParted.cc:1575
msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1531
+#: ../src/Win_GParted.cc:1583
msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ %1 Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1536
+#: ../src/Win_GParted.cc:1586
+msgid ""
+" Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
+"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1588
msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐ "
"GParted."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1592
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1684
msgid "You have pasted into an existing partition."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1620
+#: ../src/Win_GParted.cc:1691
msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð %1 ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1674
+#: ../src/Win_GParted.cc:1745
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "%1 ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ!"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1681
+#: ../src/Win_GParted.cc:1752
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1692
+#: ../src/Win_GParted.cc:1763
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ %1?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1699
+#: ../src/Win_GParted.cc:1770
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1702
+#: ../src/Win_GParted.cc:1773
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %1 (%2, %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * Cannot format this file system to fat16.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1778
+#: ../src/Win_GParted.cc:1849
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ %1."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1790
+#: ../src/Win_GParted.cc:1861
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ %2."
#. TO TRANSLATORS: looks like
#. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
#.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1798
+#: ../src/Win_GParted.cc:1869
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "ÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1892
+#: ../src/Win_GParted.cc:1963
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1894
+#: ../src/Win_GParted.cc:1965
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
@@ -1616,13 +1777,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ-ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. "
"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1951 ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2022 ../src/Win_GParted.cc:2106
msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÑÐÐ %1 ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ %2."
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ %1 ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1965
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
msgid ""
"The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
@@ -1630,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:2038
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
"with this partition."
@@ -1638,31 +1799,31 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1985
+#: ../src/Win_GParted.cc:2056
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1985
+#: ../src/Win_GParted.cc:2056
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2063
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1992
+#: ../src/Win_GParted.cc:2063
msgid "Could not activate swap"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2008
+#: ../src/Win_GParted.cc:2079
msgid "Unmounting %1"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2013
+#: ../src/Win_GParted.cc:2084
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "%1 ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2049
+#: ../src/Win_GParted.cc:2120
msgid ""
"The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
"partition."
@@ -1670,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:2122
msgid ""
"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
"with this partition."
@@ -1678,28 +1839,28 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2069
+#: ../src/Win_GParted.cc:2140
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %1 ÐÑÑÑÑ %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2076
+#: ../src/Win_GParted.cc:2147
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "%1 ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ %2"
#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2173
msgid "%1 partition is currently active on device %2."
msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
msgstr[0] "%1 ÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ %2."
msgstr[1] "%1 ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2117
+#: ../src/Win_GParted.cc:2188
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are active partitions."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2119
+#: ../src/Win_GParted.cc:2190
msgid ""
"Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
"or enabled swap space."
@@ -1707,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2121
+#: ../src/Win_GParted.cc:2192
msgid ""
"Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
"partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1715,13 +1876,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2146
+#: ../src/Win_GParted.cc:2217
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2219
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
@@ -1729,30 +1890,30 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ âÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2163
+#: ../src/Win_GParted.cc:2234
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2183
+#: ../src/Win_GParted.cc:2254
msgid "Command gpart was not found"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ gpart ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2184
+#: ../src/Win_GParted.cc:2255
msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ gpart. ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
#. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2192
+#: ../src/Win_GParted.cc:2263
msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2194
+#: ../src/Win_GParted.cc:2265
msgid "The scan might take a very long time."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2196
+#: ../src/Win_GParted.cc:2267
msgid ""
"After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
"to other media."
@@ -1760,26 +1921,26 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2198
+#: ../src/Win_GParted.cc:2269
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ?"
#. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2202
+#: ../src/Win_GParted.cc:2273
msgid "Search for file systems on %1"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2216
+#: ../src/Win_GParted.cc:2287
msgid "Searching for file systems on %1"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2230
+#: ../src/Win_GParted.cc:2301
msgid "No file systems found on %1"
msgstr "ÐÐ %1 ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2231
+#: ../src/Win_GParted.cc:2302
msgid ""
"The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
"disk."
@@ -1787,61 +1948,53 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ gpart ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2424
+#: ../src/Win_GParted.cc:2532
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2430
+#: ../src/Win_GParted.cc:2538
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2432
+#: ../src/Win_GParted.cc:2540
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2434
+#: ../src/Win_GParted.cc:2542
msgid "Apply operations to device"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. Create directory
-#: ../src/btrfs.cc:141
-msgid "create temporary directory"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#. Failed to create temporary directory
-#: ../src/btrfs.cc:148
-msgid "Failed to create temporary directory."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-
-#. TO TRANSLATORS: looks like Created temporary directory /tmp/gparted-XXCOOO8U
-#: ../src/btrfs.cc:154
-msgid "Created temporary directory %1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %1"
-
-#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260
-msgid "create temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%1)"
+#: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
+msgid ""
+"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ UUID ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ (WPA) ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:267 ../src/xfs.cc:276
-msgid "mount %1 on %2"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %1 ÐÑÑÑÑ %2"
+#: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
+msgid ""
+"On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. "
+"Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally "
+"C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login "
+"until you reactivate Windows."
+msgstr ""
-#: ../src/jfs.cc:157
-msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %1 ÐÑÑÑÑ %2 ÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/fat16.cc:41 ../src/ntfs.cc:38
+msgid ""
+"Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is "
+"usually safe, but guarantees cannot be given."
+msgstr ""
-#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:321
-msgid "unmount %1"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %1"
+#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
+#: ../src/linux_swap.cc:28
+msgid "_Swapon"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:341 ../src/xfs.cc:364
-msgid "remove temporary mount point (%1)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (%1)"
+#: ../src/linux_swap.cc:29
+msgid "_Swapoff"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
#. TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:105
+#: ../src/linux_swap.cc:147
msgid ""
"Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr ""
@@ -1849,20 +2002,20 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐ."
#. TO TRANSLATORS: looks like Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/linux_swap.cc:166
msgid ""
"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 Ð "
"ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/main.cc:38
+#: ../src/main.cc:42
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ (root), ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/main.cc:43
+#: ../src/main.cc:47
msgid ""
"Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
"vast amounts of data, only root may run it."
@@ -1870,22 +2023,18 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/ntfs.cc:34
+msgid ""
+"In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only "
+"half of the UUID is set to a new random value."
+msgstr ""
+
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:125
+#: ../src/ntfs.cc:194
msgid "run simulation"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:132
+#: ../src/ntfs.cc:201
msgid "real resize"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:168
-msgid "grow mounted file system"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:284
-msgid "copy file system"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]