[gnome-session] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 17 Jul 2012 10:04:34 +0000 (UTC)
commit cf0ec291612e7173d19beb98cd567b4271b6edfc
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jul 17 12:04:31 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 42 +++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c5c7f0b..94006b6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-07 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 14:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-17 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -129,7 +129,8 @@ msgstr ""
"Recordar _automÃticamente las aplicaciones en ejecuciÃn al salir de la sesiÃn"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "_Remember Currently Running Application"
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "_Recordar las aplicaciones ejecutÃndose actualmente"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
@@ -291,8 +292,6 @@ msgstr[1] "El sistema se apagarà automÃticamente en %d segundos."
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
#, c-format
-#| msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
-#| msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
msgstr[0] "El sistema se reiniciarà automÃticamente en %d segundo."
@@ -339,7 +338,6 @@ msgid "_Shut Down"
msgstr "_Apagar"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
-#| msgid "Shut down this system now?"
msgid "Restart this system now?"
msgstr "ÂReiniciar este sistema ahora?"
@@ -371,26 +369,11 @@ msgstr ""
"Ocurrià un problema y el sistema no se puede recuperar.\n"
"cierre la sesiÃn e intÃntelo de nuevo."
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
-#, c-format
-msgid "Exited with code %d"
-msgstr "Salià con el cÃdigo %d"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
-#, c-format
-msgid "Killed by signal %d"
-msgstr "Matado por la seÃal %d"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
-#, c-format
-msgid "Stopped by signal %d"
-msgstr "Detenido por la seÃal %d"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "GNOME 3 fallà al cargar"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1433
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -404,11 +387,11 @@ msgstr ""
"Probablemente significa que su sistema (hardware grÃfico o controlador) no "
"es capaz de ejecutar la experiencia GNOME 3 completa."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1435
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "Aprenda mÃs acerca de GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1532 ../gnome-session/gsm-manager.c:2278
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
msgid "Not responding"
msgstr "No responde"
@@ -506,6 +489,15 @@ msgstr "No se pudo conectar con el gestor de sesiones"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Se llamà al programa con opciones en conflicto"
+#~ msgid "Exited with code %d"
+#~ msgstr "Salià con el cÃdigo %d"
+
+#~ msgid "Killed by signal %d"
+#~ msgstr "Matado por la seÃal %d"
+
+#~ msgid "Stopped by signal %d"
+#~ msgstr "Detenido por la seÃal %d"
+
#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
#~ msgstr "<b>Algunos programas aÃn se estÃn ejecutando:</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]