[totem/gnome-3-4] Assamese translation reviewed



commit de15c8d6b4b95469df9236c72f5dcab5e1c7ae9a
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Fri Jul 20 18:41:08 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |   54 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 64a5ff2..95b4bb9 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 17:43+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=totem&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-20 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-20 18:39+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -853,8 +853,7 @@ msgstr "àààààà ààà ààààààà à'à àà àà
 msgid ""
 "Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or "
 "closing them"
-msgstr ""
-"ààààà àààà'/ààààà' àààààà àààà àààà ààà à'àà, àààààààà ààààà ààà ààà à'à ààà"
+msgstr "ààààà àààà'/ààààà' àààààà àààà àààà ààà à'àà, àààààààà ààààà ààà ààà à'à ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Active plugins list"
@@ -1124,10 +1123,15 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà; àààà ààààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/totem-interface.c:351
+#| msgid ""
+#| "Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+#| "details."
 msgid ""
 "Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
 "Totem àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà àààààà; "
@@ -1135,10 +1139,14 @@ msgstr ""
 "ààààààà GNU General Public License ààààà"
 
 #: ../src/totem-interface.c:355
+#| msgid ""
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
+#| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
-"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
 msgstr ""
 "ààààà àààà Totem à àààà àààààààà GNU General Public License à ààà ààà ààààààà "
 "ààààà; ààà ààà, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
@@ -1148,8 +1156,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Totem contains an exception to allow the use of proprietary GStreamer "
 "plugins."
-msgstr ""
-"Totem àààààà ààààààà GStreamer ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "Totem àààààà ààààààà GStreamer ààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #. Translators: an entry in the "Languages" menu, used to choose the audio language of a DVD
 #: ../src/totem-menu.c:190
@@ -1244,8 +1251,7 @@ msgstr "Totem à '%s' àààà ààààààà"
 msgid ""
 "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
 "it."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà Totem àààààà àà àààààà (%s) ààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààà àààààà Totem àààààà àà àààààà (%s) ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/totem-object.c:1247
 msgid ""
@@ -1277,8 +1283,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
 "appropriate plugins to handle it."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà àààà àààà Totem àààààà àà àààà àààààà (%s) ààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààà àààà Totem àààààà àà àààà àààààà (%s) ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/totem-object.c:1263
 #, c-format
@@ -1303,8 +1308,7 @@ msgstr "Totem à àààà' CDààààà ààààààà àà
 
 #: ../src/totem-object.c:1316
 msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
-msgstr ""
-"àà CD àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààà CD àààààààà ààààààà àààà ààà àààà àààà"
+msgstr "àà CD àààààà ààà ààààà ààààààà àààà ààà CD àààààààà ààààààà àààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../src/totem-object.c:1808
 msgid "No error message"
@@ -1829,8 +1833,7 @@ msgid "Location not found."
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3307
-msgid ""
-"Could not open location; you might not have permission to open the file."
+msgid "Could not open location; you might not have permission to open the file."
 msgstr "ààààààà àààà ààààà; àààààà àà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà ààà"
 
 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3318
@@ -1870,8 +1873,7 @@ msgstr[1] ""
 "%s"
 
 #: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:3374
-msgid ""
-"Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
+msgid "Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
 msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààà àààààà ààààà'à àààà àààààà "
 "àààà"
@@ -2072,8 +2074,7 @@ msgid "Error occurred while saving chapters"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:843
-msgid ""
-"Please check you have permission to write to the folder containing the movie."
+msgid "Please check you have permission to write to the folder containing the movie."
 msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/plugins/chapters/totem-chapters.c:976
@@ -2185,8 +2186,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
 msgid ""
 "There was an unknown error getting the list of television channels available "
 "on BBC iPlayer."
-msgstr ""
-"BBC iPlayer à àààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "BBC iPlayer à àààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
 
 #. Append a dummy child row so that the expander's visible; we can
 #. then queue off the expander to load the programme listing for this
@@ -2333,10 +2333,8 @@ msgid "Publisher protocol to use"
 msgstr "ààààààà àà ààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"The transport protocol to use when publishing playlists over the network."
-msgstr ""
-"ààààààà àà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àà àààà"
+msgid "The transport protocol to use when publishing playlists over the network."
+msgstr "ààààààà àà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àà àààà"
 
 #: ../src/plugins/publish/org.gnome.totem.plugins.publish.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Format for network service name"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]