[gnome-system-monitor/migrateui] Updated Telugu Translation



commit 6585b1ed5f5e6b27921c8e0567391873a2debe7e
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Mon Apr 30 21:18:55 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po | 1149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 697 insertions(+), 452 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 73ce2df..6526ec0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,47 +1,118 @@
-# translation of gnome-system-monitor.master.te.po to Telugu
-# Telugu translation of gnome-system-monitor.
-# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
+# # translation of gnome-system-monitor.master.te.po to Telugu
+# # Telugu translation of gnome-system-monitor.
+# # Copyright (C) 2007,2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
+# # This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
+# #
+# # Pramod <pramod swecha net>, 2007.
+# # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# # Hari Krishna <hari swecha net>, 2011,2012.
+# # Bhuvan Krishna <bhuvan swecha net>, 2012.
+# # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2012.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2012.
 #
-# Pramod <pramod swecha net>, 2007.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
-# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 17:13+0530\n"
-"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 21:15+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:159
-#: ../src/interface.cpp:617 ../src/procman.cpp:689
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
+#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:721
 msgid "System Monitor"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:160
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "àààààà àààà (àààààààà ) (_U):"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà (_s)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà(_k)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "CPU àààààààààà CPU ààààààà ààààààààà(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà (_n):"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
+msgid "Processes"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ààààâààààà ààààààà ààààààà ààààààà (_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12 ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààààà (_a)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14 ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:21
 msgid "Show the System tab"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:169
+#: ../src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:195
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Pramod <pramod swecha net> ààààààààà àà <kkrothap redhat com>"
+msgstr ""
+"Pramod <pramod swecha net>\n"
+"ààààààààà àà <kkrothap redhat com>\n"
+"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2012."
 
 #: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
@@ -49,15 +120,15 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/disks.cpp:300
 msgid "Directory"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../src/disks.cpp:302
 msgid "Total"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/disks.cpp:303
 msgid "Free"
@@ -65,11 +136,11 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Available"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/disks.cpp:305
 msgid "Used"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. xgettext: ? stands for unknown
 #: ../src/e_date.c:155
@@ -96,268 +167,323 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:193
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
 msgid "Fraction"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:194
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
 msgstr "àà àààà àààààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:201
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
 msgid "Title"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:202
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
 msgid "Pick a Color"
-msgstr "àà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
 msgid "Current Color"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:210
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "The selected color"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:217
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
 msgid "Type of color picker"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:545
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
 msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààààààà\n"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:643
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
 msgid "Click to set graph colors"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. xgettext: noun, top level menu.
 #. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "_Monitor"
-msgstr "ààààààààààà (_M)"
+msgstr "ààààààààààà (_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààààà (_E)"
+msgstr "àààà (_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
 msgid "_View"
-msgstr "àààààààà (_V)"
+msgstr "ààààààà (_V)"
 
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
 msgid "_Help"
-msgstr "àààààà (_H)"
+msgstr "àââàààà (_H)"
 
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
 msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà (_O)"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Search for open files"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Quit the program"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "_Stop Process"
-msgstr "àààààà ààààà (_S)"
+msgstr "àààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
 msgid "Stop process"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
 msgid "_Continue Process"
 msgstr "àààààà àààààààààà (_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
 msgid "_End Process"
 msgstr "àààààà ààààààà (_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_K)"
 
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
 msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "àààààààààà àààààààà... (_C)"
-
 #: ../src/interface.cpp:71
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (_C)"
+
+#: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
 msgid "Configure the application"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "_Refresh"
-msgstr "ààààààààà (_R)"
+msgstr "ààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
 msgid "Refresh the process list"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
 msgid "_Memory Maps"
-msgstr "àààààà ààààà (_M)"
+msgstr "ààààààààààà ààààà (_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
 
 #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:82
 msgid "Open _Files"
-msgstr "ààààààààà àààààààà (_F)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:83
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/interface.cpp:84
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààààà (_C)"
+msgid "_Properties"
+msgstr "àààààààà (_P)"
 
 #: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:88
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
+
+#: ../src/interface.cpp:89
 msgid "Open the manual"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:87
+#: ../src/interface.cpp:91
 msgid "About this application"
 msgstr "à àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:96
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "àààààààà (_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:93
+#: ../src/interface.cpp:97
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà/àààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà/àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show active processes"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:106
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "ààààà ààààààààà (_l)"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:107
 msgid "Show all processes"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:108
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "àà ààààààààà (_y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:109
 msgid "Show only user-owned processes"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:190
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+msgid "Very High"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:231
 msgid "End _Process"
 msgstr "ââàààààà ààààààà (_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:243
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "'%s'àà àà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:290
 msgid "CPU History"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:298
+#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:346
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:318
+#: ../src/interface.cpp:367
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:357 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:133
 msgid "Memory"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:383
+#: ../src/interface.cpp:432
 msgid "Swap"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:404
+#: ../src/interface.cpp:463
 msgid "Network History"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "ààààâààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:443
+#: ../src/interface.cpp:496
 msgid "Receiving"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:464
+#: ../src/interface.cpp:529
 msgid "Total Received"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:498
+#: ../src/interface.cpp:557
 msgid "Sending"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:520
+#: ../src/interface.cpp:591
 msgid "Total Sent"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:688
+#: ../src/interface.cpp:710
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:692 ../src/procdialogs.cpp:518
-msgid "Processes"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:696 ../src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Resources"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:700 ../src/procdialogs.cpp:695
-#: ../src/procdialogs.cpp:699
-msgid "File Systems"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/load-graph.cpp:155
+#: ../src/load-graph.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ààààà"
 msgstr[1] "%u ààààààà"
 
+#: ../src/load-graph.cpp:347
+msgid "not available"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:332
+#: ../src/load-graph.cpp:350
 #, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%) of %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
 
 #: ../src/lsof.cpp:124
 #, c-format
@@ -366,7 +492,7 @@ msgid ""
 "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"<b>Error</b>\n"
+"<b>àààà</b>\n"
 "'%s' àààààà àààà Perl ààààààà àààà.\n"
 "%s"
 
@@ -380,24 +506,29 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
 msgid "Filename"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààà"
 
 #. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
 #: ../src/lsof.cpp:309
 msgid "Search for Open Files"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/lsof.cpp:336
 msgid "_Name contains:"
-msgstr "_ààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà (_N):"
+
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: ../src/lsof.cpp:350
+msgid "C_lear"
+msgstr "àààààààààà (_l)"
 
-#: ../src/lsof.cpp:352
+#: ../src/lsof.cpp:354
 msgid "Case insensitive matching"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:360
+#: ../src/lsof.cpp:362
 msgid "S_earch results:"
-msgstr "_ààààààà àààààà:"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_e):"
 
 #. xgettext: virtual memory start
 #: ../src/memmaps.cpp:341
@@ -458,575 +589,649 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà"
 #: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "_\"%s\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààà(_M) (ààààà %u):"
+msgstr "\"%s\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààà (ààààà %u) (_M):"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:34
+#: ../src/openfiles.cpp:38
 msgid "file"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:36
+#: ../src/openfiles.cpp:40
 msgid "pipe"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:38
+#: ../src/openfiles.cpp:42
 msgid "IPv6 network connection"
-msgstr "IPv6 ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "IPv6 ààààâààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:40
+#: ../src/openfiles.cpp:44
 msgid "IPv4 network connection"
-msgstr "IPv4 ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "IPv4 ààààâààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:42
+#: ../src/openfiles.cpp:46
 msgid "local socket"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:44
+#: ../src/openfiles.cpp:48
 msgid "unknown type"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
 #. a very short translation if possible, and at most
 #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/openfiles.cpp:250
 msgid "FD"
 msgstr "ààà àà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:248
+#: ../src/openfiles.cpp:252
 msgid "Object"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:332
+#: ../src/openfiles.cpp:336
 msgid "Open Files"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà..."
 
-#: ../src/openfiles.cpp:353
+#: ../src/openfiles.cpp:357
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "_\"%s\" àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà (ààààà %u):"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààà 0, àààààààààààà àààààà ààààà 1, ààààà ààààà 2 ààààà ààààààà àààààà ààààà 3"
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà X ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà X ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà(àààààààààààààà) àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ààààà ààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
 msgstr ""
-"àààààààààà àà àààààààààààààà àààààà àààààààààààààà. 0 àààà ààààà, 1 àààà ààààààààààà, 2 àààà "
-"àààààààààààààà"
+"ààààààà (TRUE), ààààààà-ààààààààààà 'àààààààà àààà' àààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààààà. àààààà ààà 'ààààààà àààà'àààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Enable/Disable smooth refresh"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà/àààààààààà"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"ààààààà (TRUE), ààààààà-ààààààààààà 'àààààààà àààà' àààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà "
-"àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààààà. àààààà ààà 'ààààààà àààà'àààà ààààààààà àààààààà."
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ('autofs' ààààà 'procfs' àààà ààààààà "
+"ààààààààà). ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà(àààààààààà)"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà(àààààààààà) àààààà"
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà àààààààààààààà àààààà àààààààààààààà. 0 àààà ààààà, 1 àààà ààààààààààà, 2 àààà "
+"àààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààâàà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààâàà àààààààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àà ààààààà àààààà"
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà 0, àààààààààààà àààààà ààààà 1, ààààà ààààà 2 ààààà ààààààà àààààà ààààà 3"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "CPU colors"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'CPU %' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr "ààààà ààààà à àààà àà àààà(CPU#, ààààààààààààà àààà ààààà)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'CPU àààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'PID' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'SELinux ààààà ààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààà àààààààààààà àààààà"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'X ààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "ààààâààààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà(àààààààààà)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà ààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà(àààààààààà) àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ààààààà 'àààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà(àààààààààààààà) àààààà"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ààààà ààààà àààààààà àààà"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'X ààààà ààààààààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ('autofs' ààààà 'procfs' àààà ààààààà "
-"ààààààààà). ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'X ààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
 #, no-c-format
 msgid "Width of process 'CPU %' column"
 msgstr "ààààààà 'CPU %' ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ààààààà 'CPU àààà' ààààààààààà ààààààà"
-
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ààààààà 'PID' ààààààààààà ààààààà"
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'CPU %' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ààààààà 'SELinux àààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ààààààà 'CPU àààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'CPU àààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ààààààà 'X ààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà àà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà àààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ààààààà 'àààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ààààààà 'àààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ààààààà 'PID' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'PID' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ààààààà 'ààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ààààààà 'SELinux àààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'SELinux ààààà ààààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ààààààà 'ààààààà àààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà àààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà àààà' ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/procactions.cpp:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "ààààààà 'àààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà  ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà(àààààààààà)"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà(àààààààààà)"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "%d àà  %d ààààà àààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/procactions.cpp:155
+#: ../src/procactions.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "%d àààà àà %d ààààà àà àààààààà àààààààààààà àààààààà.\n"
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà Â%s (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
 msgstr ""
 "àà ààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà, ààààààà(ààààà) ààààààà ààààààààà àààà "
 "ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà. àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#, c-format
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà Â%s (PID: %u)?"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààààà, ààààààà(ààààà) ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà "
 "ààààà ààààààààààààà. àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(àààà àààààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(àààààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(àààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(àààààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(àààà àààààààà àààààààààà)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
+#, c-format
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(%s àààààààààà)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:175
-msgid "Change Priority"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+#: ../src/procdialogs.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "Â%s àààààà ààààà ààààààààààà ààààà (ààààà %u) (_M):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:195
+#: ../src/procdialogs.cpp:186
 msgid "Change _Priority"
-msgstr "_àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà  àààààà (_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:209
 msgid "_Nice value:"
-msgstr "_àààà ààààààà:"
+msgstr "àààà ààààààà (_N):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:226
 msgid "Note:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:227
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààà. àààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààà. àààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà "
 "ààààààààààà."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:451
+#: ../src/procdialogs.cpp:449
 msgid "Icon"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:496
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
-#: ../src/procdialogs.cpp:718
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_àààààààà àààààà àààààààà:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:569
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_àààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:582
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "_àààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:595
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU àààààààààà CPU ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
-msgid "Information Fields"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:638
-msgid "Graphs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:738
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:765
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../src/procman.cpp:644
+#: ../src/procman.cpp:668
 msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "àà àààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr "àà ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:130
 msgid "Process Name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:131
 msgid "User"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:132
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:134
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:135
 msgid "Resident Memory"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:136
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:137
 msgid "Shared Memory"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:138
 msgid "X Server Memory"
-msgstr "X ààààà ààààààààààà"
+msgstr "X ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:245
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:140
 msgid "CPU Time"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:141
 msgid "Started"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:142
 msgid "Nice"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:144
 msgid "ID"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:145
 msgid "Security Context"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:146
 msgid "Command Line"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:147
 msgid "Waiting Channel"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:255
+msgid "Control Group"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:256
+msgid "Unit"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Session"
+msgstr "ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Seat"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Owner"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:143
+msgid "Priority"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:1086
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "ààààà 1, 5, 15 àààààààà ààààà àààààà ààààààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#: ../src/procproperties.cpp:104
+msgid "N/A"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:140
+#, c-format
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld ààààà"
+msgstr[1] "%lld ààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:258
+msgid "Process Properties"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:278
 #, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "%s àààààà"
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "\"%s\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààà (ààààà %u) (_M):"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:587
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "àààààà %s %s"
+
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-àààà"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:219
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ààààààà  ààààà"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:740
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
-msgstr "%s àààààààà"
+msgstr "àààààààà %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:600
+#: ../src/sysinfo.cpp:754
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
-msgstr "%s àààààà"
+msgstr "àààààà %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:614
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>Hardware</b>"
+msgstr "<b>ààààààâàààà</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:619
+#: ../src/sysinfo.cpp:774
 msgid "Memory:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:626
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "ààààààà %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:631
+#: ../src/sysinfo.cpp:779
 msgid "Processor:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:643
+#: ../src/sysinfo.cpp:788
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>ààààààà àààààà</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:649
+#: ../src/sysinfo.cpp:794
 msgid "Available disk space:"
-msgstr "ààà àààà ààààà:"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààà:"
 
 #: ../src/util.cpp:30
 msgid "Running"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:34
 msgid "Stopped"
@@ -1042,7 +1247,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:46
 msgid "Sleeping"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. xgettext: weeks, days
 #: ../src/util.cpp:101
@@ -1084,34 +1289,36 @@ msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
 #: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
 #: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f kbit"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g kbit"
 
 #: ../src/util.cpp:171
 #, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f Mbit"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g Mbit"
 
 #: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f Gbit"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g Gbit"
 
 #: ../src/util.cpp:173
-msgid "%.1f Tbit"
-msgstr "%.1f Tbit"
+#, c-format
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g Tbit"
 
 #: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u bit"
-msgstr[1] "%u bits"
+msgstr[0] "%u àààà"
+msgstr[1] "%u àààààà"
 
 #: ../src/util.cpp:189
 #, c-format
@@ -1120,15 +1327,53 @@ msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u àààà"
 msgstr[1] "%u àààààà"
 
-#: ../src/util.cpp:380
+#: ../src/util.cpp:420
 msgid "<i>N/A</i>"
-msgstr "<i>N/A</i>"
+msgstr "<i>ààààààààà</i>"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:497
+#: ../src/util.cpp:582
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
-#~ msgid "Unknown CPU model"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+#~ msgid "%u bit "
+#~ msgid_plural "%u bits "
+#~ msgstr[0] "%u àààà"
+#~ msgstr[1] "%u àààààà"
+
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà... (_C)"
+
+#~ msgid "Default graph cpu color"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà ààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "ààààààà 'àààààààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà àààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(àààààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(àààà àààààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà:"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "ààààààà %d:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]