[gnome-shell] Updated Greek translation



commit 26031eb761310a5955fc921f426f31135956bfb5
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Tue Jul 24 12:10:32 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  567 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 286 insertions(+), 281 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4db4722..2c97941 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-22 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-23 01:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 12:09+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Window management and application launching"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:152
 msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME Shell"
 
@@ -144,64 +144,65 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ
 msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:124
 #, c-format
 msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ %s:"
 
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:165
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:164
 msgid "<b>Extension</b>"
 msgstr "<b>ÎÏÎÎÏÎÏÎ</b>"
 
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:189
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:188
 msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:550
 msgid "Session..."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ..."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:699
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. Translators: this message is shown below the password entry field
 #. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:744
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:124
 msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ)"
 
 #. translators: this message is shown below the user list on the
 #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
 #. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:765
 msgid "Not listed?"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ;"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:410
-#: ../js/ui/extensionDownloader.js:108
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:908
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:406
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195
 #: ../js/ui/networkAgent.js:153
 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:339
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:913
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
 msgid "Login Window"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../js/gdm/powerMenu.js:130
-#: ../js/ui/userMenu.js:604
-#: ../js/ui/userMenu.js:608
-#: ../js/ui/userMenu.js:696
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
+#: ../js/ui/userMenu.js:616
+#: ../js/ui/userMenu.js:725
 msgid "Suspend"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -210,23 +211,23 @@ msgid "Restart"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../js/gdm/powerMenu.js:140
-#: ../js/ui/userMenu.js:606
-#: ../js/ui/userMenu.js:608
-#: ../js/ui/userMenu.js:695
+#: ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:616
+#: ../js/ui/userMenu.js:724
 msgid "Power Off"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/misc/util.js:95
+#: ../js/misc/util.js:92
 msgid "Command not found"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
 #. something nicer
-#: ../js/misc/util.js:128
+#: ../js/misc/util.js:125
 msgid "Could not parse command:"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: ../js/misc/util.js:136
+#: ../js/misc/util.js:133
 #, c-format
 msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ '%s' ÎÏÎÏÏÏÎ:"
@@ -393,68 +394,40 @@ msgid "S"
 msgstr "Î"
 
 #. Translators: Text to show if there are no events
-#: ../js/ui/calendar.js:681
+#: ../js/ui/calendar.js:685
 msgid "Nothing Scheduled"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
-#: ../js/ui/calendar.js:697
+#: ../js/ui/calendar.js:701
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %d"
 msgstr "%A, %B %d"
 
 #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
-#: ../js/ui/calendar.js:700
+#: ../js/ui/calendar.js:704
 msgctxt "calendar heading"
 msgid "%A, %B %d, %Y"
 msgstr "%A, %B %d, %Y"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:710
+#: ../js/ui/calendar.js:714
 msgid "Today"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:714
+#: ../js/ui/calendar.js:718
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:723
+#: ../js/ui/calendar.js:727
 msgid "This week"
 msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/calendar.js:731
+#: ../js/ui/calendar.js:735
 msgid "Next week"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:66
-msgctxt "contact"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
-#: ../js/ui/userMenu.js:130
-msgid "Available"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:94
-#: ../js/ui/userMenu.js:139
-msgid "Away"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:98
-#: ../js/ui/userMenu.js:133
-msgid "Busy"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
-msgid "Offline"
-msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
-msgid "CONTACTS"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../js/ui/dash.js:239
-#: ../js/ui/messageTray.js:1239
+#: ../js/ui/dash.js:238
+#: ../js/ui/messageTray.js:1321
 msgid "Remove"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
@@ -466,6 +439,13 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 msgid "Open Calendar"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
+#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
+#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
+#.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:161
+msgid "%A %B %e, %Y"
+msgstr "%A %B %e, %Y"
+
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:60
 #, c-format
 msgctxt "title"
@@ -555,11 +535,11 @@ msgstr[1] "ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ
 msgid "Restarting the system."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/extensionDownloader.js:112
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:199
 msgid "Install"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/extensionDownloader.js:116
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
 #, c-format
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ '%s' ÎÏÏ ÏÎ extensions.gnome.org;"
@@ -569,211 +549,211 @@ msgid "tray"
 msgstr "ÏÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../js/ui/keyboard.js:545
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:42
-#: ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:149
+#: ../js/ui/status/power.js:209
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:273
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:86
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:274
 msgid "Password:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
-#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:102
 msgid "Type again:"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ:"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:747
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:749
 #, c-format
 msgid "%s has not emitted any errors."
 msgstr "ÎÎ %s ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:753
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:755
 msgid "Hide Errors"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:757
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:808
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:759
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:819
 msgid "Show Errors"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:766
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:768
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
 msgid "Error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:775
 msgid "Out of date"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:775
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:777
 msgid "Downloading"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:796
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:801
 msgid "View Source"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:802
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
 msgid "Web Page"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:129
+#: ../js/ui/main.js:140
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t"
 msgstr "Screencast ÎÏÏ %d %t"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1232
+#: ../js/ui/messageTray.js:1314
 msgid "Open"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1249
+#: ../js/ui/messageTray.js:1331
 msgid "Unmute"
 msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1249
+#: ../js/ui/messageTray.js:1331
 msgid "Mute"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2528
+#: ../js/ui/messageTray.js:2642
 msgid "System Information"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../js/ui/networkAgent.js:148
 msgid "Connect"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:243
-#: ../js/ui/networkAgent.js:255
-#: ../js/ui/networkAgent.js:282
-#: ../js/ui/networkAgent.js:302
-#: ../js/ui/networkAgent.js:312
+#: ../js/ui/networkAgent.js:238
+#: ../js/ui/networkAgent.js:250
+#: ../js/ui/networkAgent.js:277
+#: ../js/ui/networkAgent.js:297
+#: ../js/ui/networkAgent.js:307
 msgid "Password: "
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
 #. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:248
+#: ../js/ui/networkAgent.js:243
 msgid "Key: "
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ:"
 
 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
 #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
 #. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:280
-#: ../js/ui/networkAgent.js:298
+#: ../js/ui/networkAgent.js:275
+#: ../js/ui/networkAgent.js:293
 msgid "Username: "
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ:"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:286
+#: ../js/ui/networkAgent.js:281
 msgid "Identity: "
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ:"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:288
+#: ../js/ui/networkAgent.js:283
 msgid "Private key password: "
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:300
+#: ../js/ui/networkAgent.js:295
 msgid "Service: "
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ:"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:329
+#: ../js/ui/networkAgent.js:324
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:330
+#: ../js/ui/networkAgent.js:325
 #, c-format
 msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ '%s'."
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:334
+#: ../js/ui/networkAgent.js:329
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÏ 802.1X "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:336
+#: ../js/ui/networkAgent.js:331
 msgid "Network name: "
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:341
+#: ../js/ui/networkAgent.js:336
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ DSL"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:348
+#: ../js/ui/networkAgent.js:343
 msgid "PIN code required"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏ PIN"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:349
+#: ../js/ui/networkAgent.js:344
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ PIN ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:350
+#: ../js/ui/networkAgent.js:345
 msgid "PIN: "
 msgstr "PIN: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:356
+#: ../js/ui/networkAgent.js:351
 msgid "Mobile broadband network password"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ  ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:357
+#: ../js/ui/networkAgent.js:352
 #, c-format
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ '%s'"
 
-#: ../js/ui/notificationDaemon.js:486
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:484
 #: ../src/shell-app.c:374
 msgctxt "program"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:90
+#: ../js/ui/overview.js:89
 msgid "Undo"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:130
+#: ../js/ui/overview.js:129
 msgid "Overview"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:200
+#: ../js/ui/overview.js:199
 msgid "Windows"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:203
+#: ../js/ui/overview.js:202
 msgid "Applications"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
 #. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:230
+#: ../js/ui/overview.js:227
 msgid "Dash"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:564
+#: ../js/ui/panel.js:573
 msgid "Quit"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:596
+#: ../js/ui/panel.js:605
 msgid "Activities"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:962
+#: ../js/ui/panel.js:975
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎ"
 
@@ -810,8 +790,8 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 #. * requested authentication was not gained; this can happen
 #. * because of an authentication error (like invalid password),
 #. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:261
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:324
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:262
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:381
 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ."
 
@@ -820,7 +800,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:728
+#: ../js/ui/popupMenu.js:727
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
@@ -828,13 +808,13 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:323
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:320
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ..."
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:376
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:373
 msgid "No matching results."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: ../js/ui/shellEntry.js:26
 msgid "Copy"
@@ -844,23 +824,24 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 msgid "Paste"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/shellEntry.js:77
+#: ../js/ui/shellEntry.js:96
 msgid "Show Text"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/shellEntry.js:79
+#: ../js/ui/shellEntry.js:98
 msgid "Hide Text"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:311
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:368
 msgid "Passphrase"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:332
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:389
 msgid "Remember Passphrase"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:343
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:142
 msgid "Unlock"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
@@ -904,21 +885,21 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 msgid "Universal Access Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:117
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:121
 msgid "High Contrast"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:154
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:158
 msgid "Large Text"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:31
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:35
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:255
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:308
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:339
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:375
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:404
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:313
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409
 #: ../js/ui/status/network.js:844
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
@@ -940,121 +921,121 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Bluetooth"
 
 #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:112
 #: ../js/ui/status/network.js:211
 msgid "hardware disabled"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:200
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
 msgid "Connection"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:211
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:216
 #: ../js/ui/status/network.js:445
 msgid "disconnecting..."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229
 #: ../js/ui/status/network.js:451
 #: ../js/ui/status/network.js:911
 msgid "connecting..."
 msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:242
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
 msgid "Send Files..."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
 msgid "Browse Files..."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
 msgid "Error browsing device"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
 #, c-format
 msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ '%s'"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:265
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:268
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:278
 #: ../js/ui/status/volume.js:59
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
 #, c-format
 msgid "Authorization request from %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏ %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:346
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ %s ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ '%s'"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:348
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
 msgid "Always grant access"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
 msgid "Grant this time only"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1103
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:355
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1097
 msgid "Reject"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:412
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
 #, c-format
 msgid "Device %s wants to pair with this computer"
 msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ %s ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎ PIN '%06d' ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:385
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
 msgid "Matches"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
 msgid "Does not match"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
 #, c-format
 msgid "Pairing request for %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ %s"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:413
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
 msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ PIN ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:430
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
 msgid "OK"
 msgstr "ÎÎ"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:69
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:178
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:71
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:180
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ  ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
 
@@ -1119,7 +1100,7 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ Ethernet"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:708
 msgid "Auto broadband"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:711
 msgid "Auto dial-up"
@@ -1164,19 +1145,19 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ VPN"
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1703
+#: ../js/ui/status/network.js:1712
 msgid "Network Manager"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1796
+#: ../js/ui/status/network.js:1805
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1797
+#: ../js/ui/status/network.js:1806
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:2060
+#: ../js/ui/status/network.js:2069
 msgid "Networking is disabled"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -1190,11 +1171,11 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. 0 is reported when UPower does not have enough data
 #. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:98
+#: ../js/ui/status/power.js:104
 msgid "Estimating..."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ..."
 
-#: ../js/ui/status/power.js:105
+#: ../js/ui/status/power.js:111
 #, c-format
 msgid "%d hour remaining"
 msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1202,78 +1183,78 @@ msgstr[0] "%d ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 msgstr[1] "%d ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:108
+#: ../js/ui/status/power.js:114
 #, c-format
 msgid "%d %s %d %s remaining"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ %d %s %d %s "
 
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:116
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÏÏÎ"
 msgstr[1] "ÏÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:116
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÎÎÏÏÏ"
 msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:113
+#: ../js/ui/status/power.js:119
 #, c-format
 msgid "%d minute remaining"
 msgid_plural "%d minutes remaining"
 msgstr[0] "%d ÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 msgstr[1] "%d ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:116
-#: ../js/ui/status/power.js:186
+#: ../js/ui/status/power.js:122
+#: ../js/ui/status/power.js:192
 #, c-format
 msgctxt "percent of battery remaining"
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:193
+#: ../js/ui/status/power.js:199
 msgid "AC adapter"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ AC"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:195
+#: ../js/ui/status/power.js:201
 msgid "Laptop battery"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:197
+#: ../js/ui/status/power.js:203
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:199
+#: ../js/ui/status/power.js:205
 msgid "Monitor"
 msgstr "ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:201
+#: ../js/ui/status/power.js:207
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:205
+#: ../js/ui/status/power.js:211
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:207
+#: ../js/ui/status/power.js:213
 msgid "Cell phone"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:209
+#: ../js/ui/status/power.js:215
 msgid "Media player"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/status/power.js:217
 msgid "Tablet"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:213
+#: ../js/ui/status/power.js:219
 msgid "Computer"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:215
+#: ../js/ui/status/power.js:221
 msgctxt "device"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
@@ -1312,58 +1293,38 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 msgid "Connection error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:675
-#, c-format
-msgid "%s is online."
-msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:679
-#, c-format
-msgid "%s is offline."
-msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:683
-#, c-format
-msgid "%s is away."
-msgstr "Î/Î '%s' ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ. "
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:686
-#, c-format
-msgid "%s is busy."
-msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ/Î"
-
 #. Translators: this is a time format string followed by a date.
 #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
 #. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:901
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:908
 #, no-c-format
 msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ  <b>%A</b> ÎÎÎ ÏÏÎ  <b>%X</b>"
 
 #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
 #. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:907
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:914
 #, no-c-format
 msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ <b>%A</b>, <b>%d %B</b>"
 
 #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
 #. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:912
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:919
 #, no-c-format
 msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ <b>%A</b>, <b>%d %B</b>, %Y"
 
 #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
 #. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:954
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:948
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏ ÏÏ %s"
 
 #. translators: argument is a room name like
 #. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1054
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1048
 #, c-format
 msgid "Invitation to %s"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ %s"
@@ -1371,37 +1332,37 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ %s"
 #. translators: first argument is the name of a contact and the second
 #. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
 #. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1062
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1056
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ %s"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1064
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1143
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1207
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1058
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1137
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
 msgid "Decline"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1065
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1208
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1059
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1138
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1202
 msgid "Accept"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1095
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1089
 #, c-format
 msgid "Video call from %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
 
 #. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1098
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1092
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÏÏ %s"
 
 #. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1105
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1099
 msgid "Answer"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1410,175 +1371,194 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 #. * file name. The string will be something
 #. * like: "Alice is sending you test.ogg"
 #.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1137
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1131
 #, c-format
 msgid "%s is sending you %s"
 msgstr "Î/Î %s ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ %s"
 
 #. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1172
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1166
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "Î/Î %s ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1265
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1259
 msgid "Network error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1267
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1261
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1269
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1263
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1271
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1265
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1273
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1267
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1275
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1269
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1277
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1271
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1279
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1273
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1281
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1275
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1283
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1277
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ÎÏÏÎ-ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1285
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1279
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1281
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1283
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1285
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
 msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
 msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
 msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
 msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ, Î ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
 msgid "Internal error"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ"
 
 #. translators: argument is the account name, like
 #. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1321
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
 #, c-format
 msgid "Connection to %s failed"
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ %s ÎÏÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1330
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1324
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1331
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
 msgid "Edit account"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1377
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1371
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:136
-#| msgid "unavailable"
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:129
+msgid "Login as another user"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:161
+msgid "Available"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:164
+msgid "Busy"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:167
 msgid "Invisible"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏ-Î"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/userMenu.js:170
+msgid "Away"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:173
 msgid "Idle"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:145
+#: ../js/ui/userMenu.js:176
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ-Î"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:565
-#: ../js/ui/userMenu.js:705
+#: ../js/ui/userMenu.js:567
+#: ../js/ui/userMenu.js:706
 msgid "Switch User"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:566
+#: ../js/ui/userMenu.js:568
 msgid "Switch Session"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:681
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
 msgid "Notifications"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:690
+#: ../js/ui/userMenu.js:698
 msgid "System Settings"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:710
+#: ../js/ui/userMenu.js:711
 msgid "Log Out"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:718
+#: ../js/ui/userMenu.js:716
 msgid "Lock"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:736
+#: ../js/ui/userMenu.js:731
+msgid "Install Updates & Restart"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ & ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:749
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:737
+#: ../js/ui/userMenu.js:750
 msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ chat. Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ  ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ,"
 
@@ -1591,7 +1571,7 @@ msgid "Type to search..."
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ..."
 
 #: ../js/ui/viewSelector.js:131
-#: ../src/shell-util.c:253
+#: ../src/shell-util.c:254
 msgid "Search"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1611,13 +1591,18 @@ msgstr "%s Î ÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
 
 #: ../js/ui/wanda.js:168
 msgid "Your favorite Easter Egg"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ  Easter Egg"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Easter Egg"
 
 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
 #, c-format
 msgid "'%s' is ready"
 msgstr "ÎÎ '%s' ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
+#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Open Calendar"
+msgid "Evolution Calendar"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ Evolution"
+
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
@@ -1640,19 +1625,19 @@ msgstr[1] "%u ÎÎÏÎÎÎÎ"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
 msgid "Print version"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:336
 msgid "Mode used by GDM for login screen"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ GDM ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/main.c:339
+#: ../src/main.c:342
 msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, Ï.Ï \"gdm\" ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/main.c:345
+#: ../src/main.c:348
 msgid "List possible modes"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
@@ -1677,19 +1662,19 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 msgid "Default"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:339
+#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:340
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:97
+#: ../src/shell-util.c:98
 msgid "Home"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:107
+#: ../src/shell-util.c:108
 msgid "File System"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
@@ -1698,11 +1683,34 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../src/shell-util.c:303
+#: ../src/shell-util.c:304
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
+#~ msgctxt "contact"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "CONTACTS"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "%s is online."
+#~ msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "%s is offline."
+#~ msgstr "Î/Î %s ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "%s is away."
+#~ msgstr "Î/Î '%s' ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ. "
+
+#~ msgid "%s is busy."
+#~ msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ/Î"
+
 #~ msgid "Show time with seconds"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
@@ -1739,9 +1747,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 #~ msgid "%a %l:%M %p"
 #~ msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#~ msgid "%A %B %e, %Y"
-#~ msgstr "%A %B %e, %Y"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]