[gnome-control-center] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Greek translation
- Date: Tue, 24 Jul 2012 15:35:50 +0000 (UTC)
commit 556e2cf4e3e41b625774a8deddf19f82a3fb274b
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Tue Jul 24 18:35:41 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 4839 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 2673 insertions(+), 2166 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5bd9e7e..b161c31 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -36,10 +36,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-19 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-23 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:51+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid "Add wallpaper"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/background/background.ui.h:2
-msgid "Center"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
+msgid "Remove wallpaper"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ"
#. This refers to a slideshow background
#: ../panels/background/background.ui.h:4
@@ -65,40 +65,46 @@ msgid "Changes throughout the day"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/background/background.ui.h:5
-msgid "Fill"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
msgid "Primary Color"
msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎ"
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
+msgid "Swap colors"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+
#: ../panels/background/background.ui.h:7
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ"
+msgid "Secondary color"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎ"
#: ../panels/background/background.ui.h:8
-msgid "Scale"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgctxt "background, style"
+msgid "Tile"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/background/background.ui.h:9
-msgid "Secondary color"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎ"
+msgctxt "background, style"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
#: ../panels/background/background.ui.h:10
-msgid "Span"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÎ"
+msgctxt "background, style"
+msgid "Center"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
#: ../panels/background/background.ui.h:11
-msgid "Swap colors"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgctxt "background, style"
+msgid "Scale"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/background/background.ui.h:12
-msgid "Tile"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+msgctxt "background, style"
+msgid "Fill"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
#: ../panels/background/background.ui.h:13
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgctxt "background, style"
+msgid "Span"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎÎ"
#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
msgid "Horizontal Gradient"
@@ -127,29 +133,29 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
msgid "Current background"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
msgid "Wallpapers"
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
msgid "Pictures Folder"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -168,7 +174,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ;ÎÎÏÎÎ;ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ;"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -177,96 +183,94 @@ msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ Bluetooth"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+msgid "Set Up New Device"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
+msgid "Remove Device"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
msgid "Connection"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Paired"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Touchpad"
+msgid "Type"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
-msgid "Paired"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+msgid "Address"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Touchpad"
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "Remove Device"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
msgid "Send Files..."
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-msgid "Set Up New Device"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
-msgid "Type"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ"
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "Yes"
msgstr "ÎÎÎ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "No"
msgstr "ÎÏÎ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "To Bluetooth ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "ÎÎ Bluetooth ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
msgid "Visibility"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ â%sâ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ '%s' ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ;"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
@@ -292,7 +296,8 @@ msgid "Test profile: "
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ:"
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:19
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
msgid "Set for all users"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ"
@@ -321,97 +326,95 @@ msgid "All files"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ webcams"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:5
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:794
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
msgid "Device"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:829
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:861
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:875 ../panels/color/cc-color-panel.c:899
-msgid ""
-"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
-"correctly connected."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:908
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:919
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:992
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1327
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
msgid "No profile"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1358
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i ÎÏÎÏ"
msgstr[1] "%i ÎÏÎ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i ÎÎÎÎÏ"
msgstr[1] "%i ÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -419,165 +422,157 @@ msgstr[0] "%i ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
msgstr[1] "%i ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 1 ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1449
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1454
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1459
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎo ÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1577 ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1620 ../panels/color/cc-color-panel.c:1631
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1580
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1623
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
+msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1656
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1684
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
msgid "Not specified"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1868
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2097
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ÎÎÏÎÎ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2099
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2101
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2103
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2105
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:1
-msgid "Add a virtual device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/color/color.ui.h:3
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
-#: ../panels/color/color.ui.h:2
-msgid "Add device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/color/color.ui.h:4
+msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ."
-#: ../panels/color/color.ui.h:3
-msgid "Add profile"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
+#: ../panels/color/color.ui.h:5
+msgid "Learn more"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
#: ../panels/color/color.ui.h:6
-msgid "Calibrate the device"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "Learn more about color management"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/color/color.ui.h:7
-msgid "Calibrateâ"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ..."
+msgid "Add device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/color/color.ui.h:8
-#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Color"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ"
+msgid "Add a virtual device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/color/color.ui.h:9
msgid "Delete device"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/color/color.ui.h:10
-msgid "Device type:"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ:"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:11
-msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ."
+msgid "Remove a device"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ."
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/color/color.ui.h:13
-msgid "Learn more"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+msgid "Add profile"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
#: ../panels/color/color.ui.h:14
-msgid "Learn more about color management"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Calibrateâ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ..."
#: ../panels/color/color.ui.h:15
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ:"
+msgid "Calibrate the device"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/color/color.ui.h:16
-msgid "Model:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ:"
+msgid "Remove profile"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
#: ../panels/color/color.ui.h:17
-msgid "Remove a device"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "View details"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
#: ../panels/color/color.ui.h:18
-msgid "Remove profile"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
+msgid "Device type:"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:19
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ:"
#: ../panels/color/color.ui.h:20
-msgid "Set this device for all users on this computer"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+msgid "Model:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ:"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid "View details"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ."
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Color management settings"
@@ -586,63 +581,63 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ;ICC;ÎÏÎÏÎÎ;ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ;ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ;ÎÎÏÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ;ICC;ÎÏÎÏÎÎ;ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ;ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ;ÎÎÏÎÎ;Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
msgid "English"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
msgid "British English"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Î.ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
msgid "German"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
msgid "French"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
msgid "Spanish"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
msgid "United States"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
msgid "Germany"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
msgid "France"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
msgid "Spain"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
msgid "China"
msgstr "ÎÎÎÎ"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
msgid "Other..."
msgstr "ÎÎÎÎâ"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
msgid "Select a region"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ"
@@ -652,7 +647,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
msgid "_Cancel"
msgstr "_ÎÎÏÏÏÏÎ"
@@ -661,139 +656,147 @@ msgid "_Select"
msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÎÎ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-msgid "24-hour"
-msgstr "24ÏÏÎ"
+msgid "_Region:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ_ÏÎ:"
-#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
-msgid ":"
-msgstr ":"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
+msgid "_City:"
+msgstr "ÎÏ_ÎÎ:"
-#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:4
-msgid "AM/PM"
-msgstr "ÎÎ/ÎÎ"
+#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
+msgid "_Network Time"
+msgstr "ÎÏÎ _ÎÎÎÏÏÎÏ"
+#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5
-msgid "April"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ"
+msgid ":"
+msgstr ":"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6
-msgid "August"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÏÏÎÏ"
+msgid "Set the time one hour ahead."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÏÎ."
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7
-msgid "Day"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ"
+msgid "Set the time one hour back."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏ."
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8
-msgid "December"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Set the time one minute ahead."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏÎÏÏÎ."
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9
-msgid "February"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+msgid "Set the time one minute back."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏÏ."
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10
-msgid "January"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+msgid "Switch between AM and PM."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎ."
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11
-msgid "July"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "Month"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
-msgid "June"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "Day"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
-msgid "March"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏ"
+msgid "Year"
+msgstr "ÎÏÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14
-msgid "May"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ"
+msgid "24-hour"
+msgstr "24ÏÏÎ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15
-msgid "Month"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ"
+msgid "AM/PM"
+msgstr "ÎÎ/ÎÎ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16
-msgid "November"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "January"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17
-msgid "October"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
+msgid "February"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-msgid "September"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "March"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
-msgid "Set the time one hour ahead."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÏÎ."
+msgid "April"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
-msgid "Set the time one hour back."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏ."
+msgid "May"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
-msgid "Set the time one minute ahead."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏÎÏÏÎ."
+msgid "June"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
-msgid "Set the time one minute back."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏÏ."
+msgid "July"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
-msgid "Switch between AM and PM."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎ."
+msgid "August"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÏÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
-msgid "Year"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
+msgid "September"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
-msgid "_City:"
-msgstr "ÎÏ_ÎÎ:"
+msgid "October"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
-msgid "_Network Time"
-msgstr "ÎÏÎ _ÎÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "November"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
-msgid "_Region:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ_ÏÎ:"
+msgid "December"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Date & Time"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ & ÎÏÎ"
-#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Date and Time preferences panel"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
+#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Clock;Timezone;Location;"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ;ÎÏÎÎ ÏÏÎÏ;ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ;"
+msgstr "ÎÎÎÏÎ;ÎÏÎÎ ÏÏÎÏ;ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ;Clock;Timezone;Location;"
-#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Date and Time"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ"
+#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
+msgid "Change system time and date settings"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Date and Time preferences panel"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ"
+#: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:2
+msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ Î ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ÎÎÎÏÎÏ"
@@ -803,11 +806,11 @@ msgstr "180 ÎÎÎÏÎÏ"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
msgid "Mirror Displays"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ÎÎÏÎÎ"
@@ -827,12 +830,8 @@ msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ."
+msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ."
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
msgid "%a %R"
@@ -842,52 +841,52 @@ msgstr "%a %R"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
+#, c-format
+msgid "Failed to apply configuration: %s"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ: %s"
+
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Note: may limit resolution options"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ: ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "_Resolution"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "R_otation:"
-msgstr "ÎÎ_ÏÎÏÏÏÎÏÎ:"
-
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4
-msgid "_Detect Displays"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "R_otation"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎÏÏÏÎÏÎ"
#. Note that mirror is a verb in this string
-#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
msgid "_Mirror displays"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "Note: may limit resolution options"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ: ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "ÎÎÎ_ÎÏÏÎ:"
+msgid "_Detect Displays"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "Displays"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Displays"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -902,8 +901,9 @@ msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
@@ -914,67 +914,65 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:744
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
msgid "Unknown model"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:827
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-msgstr ""
-"Î ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
+msgstr "Î ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
-msgstr ""
-"Î ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
+msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
+msgstr "Î ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ"
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1200
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
msgid "Ask what to do"
msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
msgid "Do nothing"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1208
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
msgid "Open folder"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+msgid "Other Media"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÏÎ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ CDs"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ DVDs ÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ music player"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ music player"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ CDs ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
@@ -983,91 +981,103 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ CDs ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "audio DVD"
msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "blank CD disc"
msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "e-book reader"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ e-book"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ (e-book)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "Picture CD"
msgstr "CD ÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
msgid "Video CD"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎ CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1627
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+msgid "Windows software"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ Windows"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+msgid "Software"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
msgid "Install Updates"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "System Info"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Details"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "System Information"
@@ -1075,187 +1085,192 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr ""
-"ÏÏÏÎÎÏÎ;ÏÏÏÏÎÎÎ;ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ;ÎÎÎÎÎ;ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ;ÎÎÎÎÏÎ;ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ;ÎÏÎÏÎÎÎÎ;"
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎ;ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ;cd;dvd;usb;ÎÏÎÏ;ÎÎÎÏÎÎ;ÎÎÏÎÎÏ;ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ;ÎÎÏÎ;ÎÏÏÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ;"
+msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr "ÏÏÏÎÎÏÎ;ÏÏÏÏÎÎÎ;ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ;ÎÎÎÎÎ;ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ;ÎÎÎÎÏÎ;ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ;ÎÏÎÏÎÎÎÎ;ÎÏÎÎÏÎÎÎ;ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ;cd;dvd;usb;ÎÏÎÏ;ÎÎÎÏÎÎ;ÎÎÏÎÎÏ;ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ;ÎÎÏÎ;ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÎÎ:"
+msgid "Select how other media should be handled"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "CD _audio:"
-msgstr "_CD ÎÏÎÏ:"
+msgid "Acti_on:"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÎÎ:"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
-msgid "Calculating..."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ..."
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÎÏÏÎÏ:"
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Device name"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
+msgid "Memory"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
#: ../panels/info/info.ui.h:6
-msgid "Disk"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Processor"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ"
#: ../panels/info/info.ui.h:7
-msgid "Driver"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ"
+msgid "OS type"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/info/info.ui.h:8
-msgid "Experience"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Disk"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
-#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
+msgid "Calculating..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ..."
#: ../panels/info/info.ui.h:12
-msgid "M_usic"
-msgstr "_ÎÎÏÏÎÎÎ"
+msgid "_Web"
+msgstr "Î_ÏÏÏÏ"
#: ../panels/info/info.ui.h:13
-msgid "Memory"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+msgid "_Mail"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ_ÏÎÎ"
#: ../panels/info/info.ui.h:14
-msgid "OS type"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
+msgid "M_usic"
+msgstr "_ÎÎÏÏÎÎÎ"
#: ../panels/info/info.ui.h:16
-msgid "Processor"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "_Video"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
-msgid "Select how media should be handled"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎ"
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
+msgid "_Photos"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ:"
#: ../panels/info/info.ui.h:19
-msgid "Select how other media should be handled"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ"
+msgid "Select how media should be handled"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/info/info.ui.h:20
-msgid "_Calendar"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgid "CD _audio"
+msgstr "CD _ÎÏÎÏ"
#: ../panels/info/info.ui.h:21
-msgid "_DVD video:"
-msgstr "_DVD ÎÎÎÏÎÎ:"
+msgid "_DVD video"
+msgstr "_DVD ÎÎÎÏÎÎ"
#: ../panels/info/info.ui.h:22
-msgid "_Mail"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ_ÏÎÎ"
+msgid "_Music player"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
#: ../panels/info/info.ui.h:23
-msgid "_Music player:"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ:"
+msgid "_Software"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
#: ../panels/info/info.ui.h:24
-msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr ""
-"_ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:25
msgid "_Other Media..."
msgstr "Î_ÎÎÎ ÎÎÏÎâ"
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
-msgid "_Photos"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ:"
+#: ../panels/info/info.ui.h:25
+msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
+msgstr "_ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/info/info.ui.h:27
-msgid "_Photos:"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ:"
+msgid "Driver"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ"
#: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "_Software:"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:29
-msgid "_Type:"
-msgstr "_ÎÏÏÎÏ:"
+msgid "Experience"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
#: ../panels/info/info.ui.h:30
-msgid "_Video"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:31
-msgid "_Web"
-msgstr "Î_ÏÏÏÏ"
+msgid "Forced _Fallback Mode"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
-msgid "Eject"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Sound and Media"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:2
-msgid "Launch media player"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ Media player"
+msgid "Volume mute"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:3
-msgid "Next track"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "Volume down"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:4
-msgid "Pause playback"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Volume up"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ (Î ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ/ÏÎÏÏÎ)"
+msgid "Launch media player"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ Media player"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:6
-msgid "Previous track"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "Play (or play/pause)"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ (Î ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ/ÏÎÏÏÎ)"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:7
-msgid "Sound and Media"
-msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ"
+msgid "Pause playback"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:8
msgid "Stop playback"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:9
-msgid "Volume down"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgid "Previous track"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:10
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
+msgid "Next track"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:11
-msgid "Volume up"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgid "Eject"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
-msgid "Home folder"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Launchers"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:2
+msgid "Launch help browser"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3
msgid "Launch calculator"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3
+#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
msgid "Launch email client"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ.ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:4
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
msgid "Launch web browser"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:6
-msgid "Launchers"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Home folder"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
msgid "Search"
@@ -1273,208 +1288,218 @@ msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
+msgid "Take a screenshot of an area"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+msgid "Copy a screenshot to clipboard"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
+msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+msgid "System"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:2
msgid "Log out"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
-msgid "System"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ"
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:1
-msgid "Decrease text size"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-msgid "High contrast on or off"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Turn zoom on or off"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-msgid "Increase text size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
msgid "Turn screen reader on or off"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-msgid "Turn zoom on or off"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ "
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7
-#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Universal Access"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
+msgid "Increase text size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:8
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgid "Decrease text size"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+msgid "High contrast on or off"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change keyboard settings"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
msgid "Keyboard"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change keyboard settings"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
#. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ;ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ;ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ;"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-msgid "Add Shortcut"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎ:"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎ:"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎ:"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5
-msgid "Cursor blink speed"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:6
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ"
-#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Fast"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "ÎÎÎÏ_ÏÏÎÏÎÏÎ:"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ _ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "ÎÎ_ÏÏÏÎÏÎ:"
+
+#. short delay
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+msgid "Short"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-msgid "Layout Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "ÎÏÎÎ"
-#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
-msgid "Long"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-msgid "Remove Shortcut"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+msgid "Long"
+msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Fast"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:15
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ÎÎ_ÏÏÏÎÏÎ:"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏ _ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-msgid "Short"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "ÎÎ_ÏÏÏÎÏÎ:"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+msgid "Cursor blink speed"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
-#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Slow"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
+msgid "Layout Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÎ backspace ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Typing"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
+
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ÎÎÎÏ_ÏÏÎÏÎÏÎ:"
+msgid "Remove Shortcut"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
-msgid "_Name:"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎ:"
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
+msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÎ backspace ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-msgid "_Speed:"
-msgstr "ÎÎ_ÏÏÏÎÏÎ:"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:555
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:563
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:882
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1387
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:723
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ>"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1064
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
msgid "Disabled"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1205
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
+"Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏ ÏÎ Control, Alt Î Shift."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1237
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1483,29 +1508,27 @@ msgstr ""
"Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ \"%s\" ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ:\n"
" \"%s\""
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1242
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ \"%s\", Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ \"%s\" ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ \"%s\", Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ \"%s\" ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1248
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
msgid "_Reassign"
msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎ ÎÎÎÎ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1676
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
msgid "Action"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1699
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
msgid "Shortcut"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ & Touchpad"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
@@ -1517,616 +1540,843 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "Trackpad;ÎÎÎÎÏÎÏ;ÎÎÎÎ;ÎÏÏÏÎÎÎ;ÎÎÏÎÏ;ÎÎÏÎÏÎ;Trackball;"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ:"
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _touchpad ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ"
+msgid "General"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎ drag"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Control"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ touchpad"
+msgid "A_cceleration:"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ:"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-msgid "General"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ:"
-#. high sensitivity
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+msgctxt "Mouse sensitivity"
+msgid "Low"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "High"
msgstr "ÎÏÎÎÏ"
-#. large threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Large"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_ÎÏÎÎ:"
-#. low sensitivity
+#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Low"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+msgid "Small"
+msgstr "ÎÎÎÏÏ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Mouse"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏ"
+#. large threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+msgid "Large"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ Control"
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎ:"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
-msgid "Small"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+msgid "Mouse"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_ÎÎÏÏÏÎÎ:"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _touchpad ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ touchpad"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ _ÎÎÎÏÏÎÎ"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
msgid "_Disabled"
msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ _ÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ _ÎÎÎÏÏÎÎ"
+
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ:"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎ:"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
+#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:269
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr ""
-"Î ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ Web ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ URL "
-"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎ."
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ_ÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ;ÎÏÏÏÎÎÏÎ;IP;LAN;Proxy;"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:562
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:949
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:197
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "ÎÎÎÎâ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1107
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1514
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:286
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
msgid "WEP"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:290
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:294
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1120
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:299
msgid "Enterprise"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1126
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1509
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:305
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
msgid "None"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1577
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:555
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1643
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IPv4"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IPv6"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
-msgid "IP Address"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2040
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2413
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:781
#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2148
-msgid "Proxy"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ Proxy"
+msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ %s ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2222
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2480
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:792
+msgid "Forget"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1287
msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3096
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1288
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ hotspot ÎÏÏÏÎÎÏÎÏÎ;"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3114
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1306
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ %s ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ hotspot;"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3117
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1309
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3135
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1329
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ _Hotspot"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1390
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ hotspot ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ;"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3198
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1393
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ hotspot"
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "Î ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ Web ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ URL ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎ."
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ;ÎÏÏÏÎÎÏÎ;IP;LAN;Proxy;"
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ Proxy"
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Add Device"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ Ï_ÏÎÏÎÏ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "Create..."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎâ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:693
+#: ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:691
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IPv6"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "Default Route"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
-msgid "Device Off"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ VPN"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "FTP Port"
-msgstr "ÎÏÏÎ FTP:"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
+msgctxt "proxy method"
+msgid "None"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway:"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Manual"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Group Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "Group Password"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_Method"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "ÎÏÏÎ HTTP"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "URL _ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "ÎÏÏÎ HTTPS"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ _HTTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ H_TTPS:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Interface"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Network Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Provider"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "Security"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ _FTP:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "Security Key"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ _Socks:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
-msgid "Socks Port"
-msgstr "ÎÏÏÎ Socks"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Speed"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
-msgid "Unlock"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "C_reate..."
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
-msgid "Username"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+msgid "_Interface"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Add Device"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "VPN Type"
msgstr "ÎÏÏÎÏ VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "URL _ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
+msgid "Gateway"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ:"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
+msgid "Group Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
+msgid "Group Password"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
+msgid "Username"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
msgid "_Configure..."
msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎ..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ _FTP:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ _HTTP"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
+#: ../panels/network/panel-common.c:690
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IPv4"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-msgid "_Method"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+msgid "Security"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
msgid "_Network Name"
msgstr "Î_ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ _Socks:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Network Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ hotspot..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "Security Key"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "Î_ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "_ÎÏÎÏÎ ÏÏ Hotspot..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Manual"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "_Stop Hotspot..."
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ hotspot..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:45
-msgctxt "proxy method"
-msgid "None"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ:"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/panel-common.c:90
msgid "Wireless"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏ (firmware)"
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
+#: ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:235
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:239
+#: ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ)"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ IP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ IP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ 802.1x supplicant"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ 802.1x supplicant"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ 802.1x supplicant"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr "ÎÎ 802.1x supplicant ÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ PPP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎ PPP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
+msgid "PPP failed"
+msgstr "ÎÎ PPP ÎÏÎÏÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎ DHCP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
+msgid "DHCP client error"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ DHCP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎ DHCP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ AutoIP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ AutoIP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ AutoIP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
+msgid "Line busy"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
+#, fuzzy
+msgid "No dial tone"
+msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
+#, fuzzy
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ APN"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
+msgid "PIN check failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ PIN"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏ (firmware) ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr "ÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
-msgid "_Log In"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎ"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ."
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
+msgid "Modem not found"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ Bluetooth "
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎ SIM"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ Pin ÏÎÏ SIM "
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ Puk ÏÎÏ SIM "
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ SIM"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ InfiniBand ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ (connected mode)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-msgid "Account Type:"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502
-msgid "_Add..."
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ..."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
+msgid "_Log In"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
msgid "Error creating account"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
msgid "Error removing account"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ;"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
msgid "_Remove"
msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ"
-#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
-#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr ""
-"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ;ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ;ÎÏÎÏÎÏ;"
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
+#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Manage online accounts"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
+msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ;ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ;ÎÏÎÏÎÏ;"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
msgid "Remove Account"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+msgid "Add an online account"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
msgid "Unknown time"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ÎÎÏÏÏ"
msgstr[1] "%i ÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2135,57 +2385,173 @@ msgstr[1] "%i ÏÏÎÏ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÏÏÎ"
msgstr[1] "ÏÏÎÏ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÎÎÏÏÏ"
msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
-msgid "Battery charging"
-msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#, c-format
+msgid "Charging - %s until fully charged"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ - ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ"
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#, c-format
+msgid "Caution low battery, %s remaining"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s"
+
+#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
+#, c-format
+msgid "Using battery power - %s remaining"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ - ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268
-msgid "Battery discharging"
-msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+msgid "Charging"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
-msgid "UPS charging"
-msgstr "ÎÎ UPS ÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+msgid "Using battery power"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
-msgid "UPS discharging"
-msgstr "ÎÎ UPS ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ - ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
+msgid "Empty"
+msgstr "ÎÎÎÏ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:300
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
#, c-format
-msgid "%s until charged (%.0lf%%)"
-msgstr "%s ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎ (%.0lf%%)"
+msgid "Caution low UPS, %s remaining"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎ UPS, ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:306
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
#, c-format
-msgid "%s until empty (%.0lf%%)"
-msgstr "%s ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ (%.0lf%%)"
+msgid "Using UPS power - %s remaining"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ UPS - ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s"
+
+#. TRANSLATORS: UPS battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+msgid "Caution low UPS"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎ UPS"
+
+#. TRANSLATORS: UPS battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
+msgid "Using UPS power"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ UPS"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
+msgid "Your secondary battery is fully charged"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
+msgid "Your secondary battery is empty"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+msgid "Wireless mouse"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+msgid "Wireless keyboard"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+msgid "Uninterruptible power supply"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+msgid "Personal digital assistant"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+msgid "Cellphone"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+msgid "Media player"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+msgid "Tablet"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
+msgid "Computer"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
+msgid "Battery"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Caution"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
-#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only
-#. * used when we don't have a time value
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:314
-#, c-format
-msgid "%.0lf%% charged"
-msgstr "%.0lf%% ÏÏÏÏÎÏÎ"
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Good"
+msgstr "ÎÎÎÏ"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ - ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "ÎÎÎÏ"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2200,170 +2566,174 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
msgstr "ÎÎÏÎÎ;ÎÏÎÏÏÎ;ÎÎÎÏÏÎÎÎ;ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ;ÎÏÎÏÎÏÎÎ;"
-#: ../panels/power/power.ui.h:1 ../panels/screen/screen.ui.h:1
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ÏÏÎ"
+#: ../panels/power/power.ui.h:1
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:2
+msgid "Power off"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 ÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:2 ../panels/screen/screen.ui.h:3
+#: ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 ÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
msgid "30 minutes"
msgstr "30 ÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:8
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 ÎÎÏÏÎ"
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 ÏÏÎ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/power/power.ui.h:7
msgid "Don't suspend"
msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:6
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:8
msgid "On battery power"
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ:"
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "Power off"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
-
#: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "Suspend when inactive for:"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ:"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:10
msgid "When plugged in"
msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/power/power.ui.h:10
+msgid "Suspend when inactive for"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ"
+
#: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "When power is _critically low:"
-msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î_ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ:"
+msgid "When power is _critically low"
+msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ Î_ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
msgid "Low on toner"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
msgid "Out of toner"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÏÎÏÎÏ (ÏÏÎÎÏ)"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on developer"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
msgid "Out of developer"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
msgid "Open cover"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
msgid "Open door"
msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
msgid "Low on paper"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
msgid "Out of paper"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:729
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:737
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
msgid "Toner Level"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
msgid "Ink Level"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:862
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
msgid "Supply Level"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:877
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2371,244 +2741,523 @@ msgstr[0] "%u ÎÎÎÏÎÏ"
msgstr[1] "%u ÎÎÎÏÎÎ"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:982
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
msgid "No printers available"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1310
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1314
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1318
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1322
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1326
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1330
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1413
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
msgid "Job Title"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1422
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
msgid "Job State"
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
msgid "Time"
msgstr "ÎÏÎ"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2024
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ PPD"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÏÎ PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+msgid "Select from database..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ PPD..."
+
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2228
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2242
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
msgid "Test page"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
+msgid "Printers"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Change printer settings"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ;ÎÏÏÎ;ÎÎÏÏÏÏÏÎ;ÎÎÏÏÎ;ÎÎÎÎÎÎ;ÎÏÎÎÏ;"
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
-msgid "Printers"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
-
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ:"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
msgid "Add a New Printer"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+msgid "A_ddress:"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ:"
+
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+msgid "_Search by Address"
+msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
msgid "_Add"
msgstr "ÎÏÎÏ_ÎÎÎÎ"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ..."
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ..."
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎ (ÎÎÎÎÎÎÎÏ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "ÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎ (ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎâ"
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1230
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
msgid "No local printers found"
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1243
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
msgid "No network printers found"
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1335
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-"ÎÎ FirewallD ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ. Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ mdns, ipp, ipp-client ÎÎÎ samba-client "
-"ÏÏÎÎ firewall."
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
+msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr "ÎÎ FirewallD ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ. Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ mdns, ipp, ipp-client ÎÎÎ samba-client ÏÏÎÎ firewall."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1363
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1368
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
msgid "Devices"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1393
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏ"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1436
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
msgid "Device types"
msgstr "ÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1737
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1818
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ firewall ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ mDNS"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1827
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ firewall ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ Samba"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1836
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ firewall ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ IPP"
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ"
-#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
-msgid "Add New Printer"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ GhostScript"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏÏ"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ %s"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ GhostScript"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ PS ÎÏÎÏÎÎÎÏ 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ PS ÎÏÎÏÎÎÎÏ 2"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎ-ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "Add Printer"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-msgid "Add User"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
+msgid "Remove Printer"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
-msgid "Allowed users"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
+msgid "Supply"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ"
+
+#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
+msgid "Location"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+msgid "_Default"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ_ÎÎÎÎ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
msgid "Jobs"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
-msgid "Location"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
+msgid "_Show"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
msgid "Model"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+msgid "page 1"
+msgstr "ÏÎÎÎÎÎ 1"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "ÏÎÎÎÎÎ 2"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ..."
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "ÏÎÎÎÎÎ 3"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
msgid "Print _Test Page"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ _ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+#. Translators: This button opens printer's options tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+msgid "_Options"
+msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÎÎÏ"
+
+#. Translators: Switch back to printer's info tab
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+msgid "_Back"
+msgstr "ÎÎÏÏ"
+
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+msgid "Active Print Jobs"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
msgid "Printer Options"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-msgid "Remove Printer"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
+msgid "Add User"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
msgid "Remove User"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
+msgid "Allowed users"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: This button adds new printer.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
+msgid "Add New Printer"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -2616,45 +3265,19 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÏÎÎ! ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ\n"
"ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ."
-#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Supply"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ"
-
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "_Back"
-msgstr "ÎÎÏÏ"
-
-#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
-msgid "_Default"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ_ÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
-msgid "_Options"
-msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÎÎÏ"
-
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
-msgid "_Show"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Region & Language"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ & ÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Change your region and language settings"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
#. Translators: those are keywords for the region control-center panel
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Language;Layout;Keyboard;"
msgstr "ÎÎÏÏÏÎ;ÎÎÎÏÎÎÎ;ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ;"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "Region and Language"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
@@ -2663,219 +3286,179 @@ msgstr "Imperial"
msgid "Metric"
msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
msgid "Select an input source to add"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
-"yours."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ..."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Add Language"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
+msgid "Region and Language"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-msgid "Add Layout"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ (ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Add Region"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "Add Language"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Remove Language"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Install languages..."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎâ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
-msgid "Currency"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
+msgid "Language"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
-msgid "Dates"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ (ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ)"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+msgid "Add Region"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
-msgid "Display language:"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+msgid "Remove Region"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
-msgid "Examples"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "Dates"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
-msgid "Format:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Times"
+msgstr "ÎÏÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
-msgid "Formats"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Numbers"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
-msgid "Input source:"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
+msgid "Currency"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-msgid "Install languages..."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎâ"
+msgid "Measurement"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
-msgid "Language"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎ"
+msgid "Examples"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-msgid "Layouts"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Formats"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Measurement"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ"
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Move Down"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ"
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ"
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-msgid "Numbers"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "Remove Language"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "Remove Region"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ\n"
-"ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ (ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ)"
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
-msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ (ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ)"
+#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+msgid "Display language:"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-msgid "System settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Times"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Input source:"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+msgid "Format:"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "Your settings"
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏâ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+msgid "System settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
+#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brightness & Lock"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ & ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screen brightness and lock settings"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ;ÎÎÎÎÎÏÎÎ;ÎÎÎÎÎÏÎÎ;ÎÎÎÎ;ÎÎÏÎÎ;"
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Screen"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Screen brightness and lock settings"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:1
+msgid "Screen turns off"
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:2
+msgid "30 seconds"
+msgstr "30 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:3
msgid "1 minute"
msgstr "1 ÎÎÏÏÏ"
@@ -2887,42 +3470,38 @@ msgstr "2 ÎÎÏÏÎ"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 ÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
-msgid "30 seconds"
-msgstr "30 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
+msgid "_Dim screen to save power"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
msgid "Brightness"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
-msgid "Don't lock when at home"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ"
-
#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
-msgid "Locations..."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏâ"
+msgid "_Turn screen off when inactive for:"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ:"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
-msgid "Lock"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:14
-msgid "Screen turns off"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+msgid "_Lock screen after:"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ:"
+#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-msgid "_Dim screen to save power"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Don't lock when at home"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
-msgid "_Lock screen after:"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ:"
+msgid "Locations..."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏâ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ:"
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
+msgid "Lock"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
#: ../panels/sound/applet-main.c:49
msgid "Enable debugging code"
@@ -2937,25 +3516,25 @@ msgid " â GNOME Volume Control Applet"
msgstr " â ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ GNOME"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
+
+#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
msgid "Show desktop volume control"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Volume Control"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
+#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sound"
+msgstr "ÎÏÎÏ"
-#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ;ÎÎÎÏÏÏÏÎÎ;ÎÎÏÎÏÎ;ÎÏÏÏÎÎÏÎ;ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ;Bluetooth;ÎÎÎÏÏÏÎÎÎ;"
-
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Change sound volume and sound events"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ"
+#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Sound"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ;ÎÎÎÏÏÏÏÎÎ;ÎÎÏÎÏÎ;ÎÏÏÏÎÎÏÎ;ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ;Bluetooth;ÎÎÎÏÏÏÎÎÎ;ÎÏÎÏ;"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -2981,7 +3560,8 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎ"
msgid "Sonar"
msgstr "ÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1767
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
msgid "Output"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
@@ -2989,7 +3569,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1808
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
@@ -3039,23 +3620,25 @@ msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏ:"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_Subwoofer:"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎ"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1621
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "_ÎÏÎÏÎÎ:"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3064,87 +3647,87 @@ msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎ %u"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "ÎÎÏÎÎÎÏ %u"
msgstr[1] "ÎÎÏÎÎÎÎ %u"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
msgid "System Sounds"
msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:323
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:634
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
msgid "Co_nnector:"
msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎÎÏ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:540
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
msgid "Peak detect"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1496
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1709
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1563
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ %s"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
msgid "_Test Speakers"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1753
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
msgid "_Output volume:"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ Î_ÎÏÎÎÏ: "
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1772
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1797
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1926
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1815
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
msgid "_Input volume:"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎ_ÏÏÎÎÏ: "
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1838
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
msgid "Input level:"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1866
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1893
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
msgid "Hardware"
msgstr "ÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1898
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
msgid "C_hoose a device to configure:"
msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1937
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
msgid "Sound Effects"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1944
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
msgid "_Alert volume:"
msgstr "ÎÎ_ÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ: "
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1957
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
msgid "Applications"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1961
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎ."
@@ -3164,6 +3747,10 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
msgid "Testing event sound"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "From theme"
msgstr "ÎÏÏ ÎÎÎÎ"
@@ -3183,22 +3770,22 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
msgid "Subwoofer"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ (Subwoofer)"
+msgstr "Subwoofer"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ: %s"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
msgid "_Mute"
msgstr "ÎÎÎÎ_ÏÎ"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
msgid "Muted"
msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎ"
@@ -3206,537 +3793,545 @@ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎ"
msgid "Custom"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:445
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:451
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
msgid "No shortcut set"
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ;ÎÎÎÏÎÎÎ;11y;ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ;ÎÎÏÎÎÎÏÎ;ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ;ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ;"
-"ÎÎÎÎÎÎÎ;ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ;ÎÎÎÎÎÎÏ;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse "
-"Keys"
-
-#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
+#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ;ÎÎÎÏÎÎÎ;a11y;ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ;ÎÎÏÎÎÎÏÎ;ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ;ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ;ÎÎÎÎÎÎÎ;ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ;ÎÎÎÎÎÎÏ;AccessX;ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ;ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ;ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ;ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "ÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "ÎÏÎÎÎ/ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
+msgid "OnBoard"
+msgstr "OnBoard"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
-msgid "A_cceptance delay:"
-msgstr "ÎÎ_ÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
-msgid "Acc_eptance delay:"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ_ÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ Caps ÎÎÎ Num Lock"
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Small"
+msgstr "ÎÎÎÏÏ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
-msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
-msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ _ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
-#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-msgid "Beep when a key is"
-msgstr "ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
-msgid "Beep when a key is _rejected"
-msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎ_ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ"
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#, no-c-format
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
-msgid "Bounce keys typing delay"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Large"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-msgid "Change contrast:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+#, no-c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-msgid "Closed Captioning"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+msgctxt "universal access, text size"
+msgid "Larger"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Control the pointer using the keypad"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgid "Dasher"
+msgstr "Dasher"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Control the pointer using the video camera."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+msgid "Nomon"
+msgstr "Nomon"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "D_elay:"
-msgstr "ÎÎÎÏ_ÏÏÎÏÎÏÎ:"
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-msgid "Decrease size:"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ:"
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ Caps ÎÎÎ Num Lock"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgid "Display a textual description of speech and sounds"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎ"
+msgid "Options..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏâ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
-msgid "Flash the entire screen"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
-msgid "Flash the window title"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Turn on or off:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎÎÎ:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-msgid "GOK"
-msgstr "GOK"
+msgctxt "universal access, zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-msgid "Hearing"
-msgstr "ÎÎÎÎ"
+msgid "Zoom in:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
-msgid "Hover Click"
-msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
+msgid "Zoom out:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+msgid "Large Text"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Increase size:"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ:"
+msgid "Seeing"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+msgid "Flash the window title"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+msgid "Flash the entire screen"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-msgid "Motion _threshold:"
-msgstr "_ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ:"
+msgid "Display a textual description of speech and sounds"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
-msgid "Mouse Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+msgid "_Test flash"
+msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
+msgid "Hearing"
+msgstr "ÎÎÎÎ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
-msgid "On screen keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-msgid "OnBoard"
-msgstr "OnBoard"
+msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-msgid "Options..."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏâ"
+msgid "_Disable if two keys are pressed together"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-msgid "Pointing and Clicking"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ"
+msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ _ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
-msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-msgid "Screen keyboard"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
-msgid "Secondary click delay"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
-msgid "Seeing"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgid "A_cceptance delay:"
+msgstr "ÎÎ_ÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+msgid "Slow keys typing delay"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
-msgid "Slow keys typing delay"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+msgid "Beep when a key is"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ"
+#. This completes the sentence "Beep when a key is"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+msgid "pressed"
+msgstr "ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
-msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+#. This completes the sentence "Beep when a key is"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+msgid "accepted"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ"
+#. This completes the sentence "Beep when a key is"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
-msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "rejected"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
-msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
-msgid "Turn on or off:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎÎÎ:"
+msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
-msgid "Type here to test settings"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
+msgid "Acc_eptance delay:"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ_ÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+msgid "Bounce keys typing delay"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
-msgid "Typing Assistant"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "Beep when a key is _rejected"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎ_ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-msgid "Video Mouse"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "Zoom in:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "Zoom out:"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ:"
+msgid "Control the pointer using the keypad"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÏÎ:"
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-msgid "_Disable if two keys are pressed together"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ"
+msgid "Control the pointer using the video camera."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
-msgid "_Test flash"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "_Text size:"
-msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
+msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏ_ÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
-
-#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
-msgid "accepted"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏ"
+msgid "Secondary click delay"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
-#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-msgid "pressed"
-msgstr "ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
-#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "rejected"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "ÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+msgid "D_elay:"
+msgstr "ÎÎÎÏ_ÏÏÎÏÎÏÎ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ/ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+msgid "Motion _threshold:"
+msgstr "_ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-msgctxt "universal access, text size"
-msgid "Large"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-msgctxt "universal access, text size"
-msgid "Larger"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
+msgid "Pointing and Clicking"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
-msgctxt "universal access, text size"
-msgid "Normal"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
-msgctxt "universal access, text size"
-msgid "Small"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:156
-msgid "1/4 Screen"
-msgstr "1/4 ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:157
-msgid "1/2 Screen"
-msgstr "1/2 ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:158
-msgid "3/4 Screen"
-msgstr "3/4 ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "ÎÎÎÏÏ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-msgid "Always"
-msgstr "ÎÎÎÏÎ"
+msgid "Zoom Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "ÎÎÏÏ ÎÎÏÏ"
+msgid "Magnification:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-msgid "Centered"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
+msgid "Follow mouse cursor"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-msgid "Color and Opacity"
-msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
+msgid "Screen part:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
-msgid "Crosshairs"
-msgstr "Crosshairs"
+msgid "Magnifier extends outside of screen"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
-msgid "Full Screen"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
+msgid "Keep magnifier cursor centered"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
-msgid "Image moves with the mouse pointer"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "Magnifier cursor moves with contents"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-msgid "Image scrolls at screen edges"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Magnifier Position:"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
-msgid "Left Half"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏ"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
-msgid "Length"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
-msgid "Magnification"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
-msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏ - Î ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Thickness:"
+msgstr "ÎÎÏÎÏ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
-msgid "Position of magnified view on screen"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-msgid "Proportional"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-msgid "Push"
-msgstr ""
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-msgid "Right Half"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-msgid "Show"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
-msgid "Show crosshairs intersection"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏÏÏÎÏ crosshairs"
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+msgid "Thin"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
msgid "Thick"
msgstr "ÎÏÎÏ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
-msgid "Thickness"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+msgid "Length:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ:"
-#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-msgid "Thin"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+msgid "Color:"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+msgid "Crosshairs:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-msgid "To keep the pointer centered"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+msgid "Overlaps mouse cursor"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-msgid "To keep the pointer visible"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
msgid "Top Half"
msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÏÏ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
-msgid "Zoom Options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "ÎÎÏÏ ÎÎÏÏ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
-msgctxt "Account type"
-msgid "Administrator"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+msgid "Left Half"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+msgid "Right Half"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
msgctxt "Account type"
msgid "Standard"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
+msgctxt "Account type"
+msgid "Administrator"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ"
+
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+msgid "Add account"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "_Local Account"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-msgid "_Account Type"
-msgstr "_ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Username"
+msgstr "ÎÎ_ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
msgid "_Full name"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "_Username"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+msgid "Account _Type"
+msgstr "_ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
+msgid "_Domain"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
+msgid "_Login Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎ_ÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÏÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ: ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ Î ÏÎÎÎÎ realm"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ\n"
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ\n"
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎ."
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ"
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Left little finger"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
msgid "Left middle finger"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3
msgid "Left ring finger"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎ"
+
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
msgid "Right middle finger"
msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7
msgid "Right ring finger"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎ"
+
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:706
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
+msgid "_Right index finger"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ _ÎÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
msgid "_Left index finger"
@@ -3747,177 +4342,199 @@ msgid "_Other finger:"
msgstr "Î_ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎ: "
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid "_Right index finger"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏ _ÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "User Accounts"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Add or remove users"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ"
#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
-#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ;ÎÎÎÎÎ;ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ;Avatar;ÎÎÎÏÏÏÏÎ;ÎÏÏÏÏÏÎ;ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ;"
-#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "User Accounts"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-msgid "C_onfirm password"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Set a password now"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-msgid "Ch_ange"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÎ"
+msgid "Choose password at next login"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
-msgid "Changing password for"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ"
+msgid "Log in without a password"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "Disable this account"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
-msgid "Choose password at next login"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
+msgid "Enable this account"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
-msgid "Current _password"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ _ÎÏÎÎÎÏÏ"
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid "Disable this account"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ. <b>ÎÎÎ</b> ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ."
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
-msgid "Enable this account"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "C_onfirm password"
+msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
-msgid "Fair"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ"
+msgid "_New password"
+msgstr "_ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "How to choose a strong password"
-msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
-msgid "Log in without a password"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Fair"
+msgstr "ÎÎÎÏÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
-msgid "Set a password now"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎ"
+msgid "Current _password"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ _ÎÏÎÎÎÏÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
-msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
-"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ. <b>ÎÎÎ</b> ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏ."
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
msgid "_Action"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
+msgid "Changing password for"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ"
+
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
+msgid "_Show password"
+msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16
-msgid "_New password"
-msgstr "_ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ"
+msgid "How to choose a strong password"
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
-msgid "_Show password"
-msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Ch_ange"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
-msgid "Browse"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
msgid "Changing photo for:"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ:"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
-msgid ""
-"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
+msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
msgid "Gallery"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7
-msgid "Photograph"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
-msgid "Select"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
msgid "Take a photograph"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "A_utomatic Login"
-msgstr "Î_ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
+msgid "Browse"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Account Information"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7
+msgid "Photograph"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Account _type"
-msgstr "_ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid "Account Information"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Add User Account"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+msgid "Remove User Account"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+msgid "Account _type"
+msgstr "_ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Login Options"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "Remove User Account"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "User Icon"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+msgid "A_utomatic Login"
+msgstr "Î_ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ _ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
+msgid "User Icon"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
msgid "_Language"
msgstr "Î_ÎÏÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-msgid "_Password"
-msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÏÏ"
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
+msgid "Manage user accounts"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to change user data"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏ"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ"
@@ -3962,55 +4579,61 @@ msgstr "Î ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ
msgid "Unknown error"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-msgid "Failed to create user"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
-"ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:109
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
+msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
msgid "The device is already in use."
msgstr "Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
msgid "An internal error occurred."
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:181
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:182
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
msgid "Enabled"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:224
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ;"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:228
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:272
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:235
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"Î ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ;"
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
+msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ;"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:363
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
msgid "Done!"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ!"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:410
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:516
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:558
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ '%s'"
@@ -4018,16 +4641,16 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ '
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:603
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ '%s'"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:655
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:656
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
@@ -4036,195 +4659,175 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:605
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
#, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ '%s'."
+msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ '%s'."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
msgid "Selecting finger"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
msgid "Enrolling fingerprints"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:614
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:749
msgid "Summary"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏâ"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
msgid "The current password is not correct"
msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ÎÎÎÏÏ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ÎÎÎÏ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÏ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
msgid "Wrong password"
msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
msgid "Disable image"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
msgid "Take a photo..."
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏâ"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏâ"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
#, c-format
msgid "Used by %s"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ Î realm"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏ %s ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ %s"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ %s: %s"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ '%s'."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
+#, c-format
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎ '%s'."
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
msgid "This user does not exist."
msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:358
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
msgid "Failed to delete user"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:418
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
-msgid ""
-"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
-"inconsistent state."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ %s;"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
-msgid ""
-"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
-"around when deleting a user account."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
+msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
msgid "_Delete Files"
msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
msgid "_Keep Files"
msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:500
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ AccountService ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ AccountService ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4232,12 +4835,12 @@ msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ,\n"
"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ * ÏÏÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
msgid "Create a user account"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4245,12 +4848,12 @@ msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ,\n"
"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ * ÏÏÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1231
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4258,11 +4861,11 @@ msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ,\n"
"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ * ÏÏÏÏÎ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
msgid "My Account"
msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
msgid "Other Accounts"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
@@ -4292,436 +4895,340 @@ msgstr ""
" â ÎÏÎÎÎÎÏÏ\n"
" â ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ '.', '-' ÎÎÎ '_'"
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ."
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ misclick, ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ..."
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
+msgid "Output:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#. Keep ratio switch
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ (letterbox):"
+
+#. Whole-desktop checkbox
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d ÎÏÏ %d"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+msgid "Up"
+msgstr "ÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+msgid "Down"
+msgstr "ÎÎÏÏ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+msgid "Button"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ Wacom"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Wacom tablet"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ Wacom"
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;ÎÎÎÏÎÎÎ;"
-
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "Wacom Graphics Tablet"
+msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ;Wacom;Stylus;Eraser;ÎÎÎÏÎÎÎ;"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
-msgid "Back"
-msgstr "ÎÎÏÏ"
+msgid "Tablet (absolute)"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ (ÎÏÏÎÏÏÎ)"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
-msgid "Bluetooth Settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Bluetooth"
+msgid "Touchpad (relative)"
+msgstr "Touchpad (ÏÏÎÏÎÎÏ)"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ..."
+msgid "Tablet Preferences"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
-msgid "Eraser Pressure Feel"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
-msgid "Firm"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ"
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ Wacom ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
-msgid "Forward"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Left Mouse Button Click"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Bluetooth"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎÏ:"
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Lower Button"
-msgstr "ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Middle Mouse Button Click"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "No Action"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "No tablet detected"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ tablet"
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ tracking"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ Wacom tablet ÏÎÏ"
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ #%d"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
+msgid "No Action"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:2
+msgid "Left Mouse Button Click"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:3
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:4
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ"
+
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
msgid "Scroll Left"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
msgid "Scroll Right"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:9
+msgid "Back"
+msgstr "ÎÎÏÏ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
-msgid "Soft"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10
+msgid "Forward"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
-msgid "Tablet (absolute)"
-msgstr "Tablet (ÎÏÏÎÏÏÎ)"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
+msgid "Eraser Pressure Feel"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
-msgid "Tablet Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ tablet"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
+msgid "Soft"
+msgstr "ÎÏÎÎÎ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
-msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ tip"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
+msgid "Firm"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
msgid "Top Button"
msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:25
-msgid "Touchpad (relative)"
-msgstr "Touchpad (ÏÏÎÏÎÎÏ)"
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ tracking"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
+msgid "Lower Button"
+msgstr "ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "Wacom Tablet"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
+msgid "Tip Pressure Feel"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ tip"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../shell/control-center.c:55
+#: ../shell/control-center.c:59
msgid "Show the overview"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
-#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57
-#: ../shell/control-center.c:58
+#: ../shell/control-center.c:60
+#: ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../shell/control-center.c:59
+#: ../shell/control-center.c:63
msgid "Panel to display"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../shell/control-center.c:81
+#: ../shell/control-center.c:85
msgid "- System Settings"
msgstr "- ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../shell/control-center.c:89
+#: ../shell/control-center.c:93
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
+
+#: ../shell/control-center.c:211
+msgid "Help"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../shell/control-center.c:212
+msgid "Quit"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:2
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/shell.ui.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preferences;Settings;"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ;ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ;"
+
+#: ../shell/shell.ui.h:2
msgid "All Settings"
msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid "Current network location"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
-
-#~ msgid "More backgrounds URL"
-#~ msgstr "URL ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "More themes URL"
-#~ msgstr "URL ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to your current location name. This is used to determine the "
-#~ "appropriate network proxy configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÏ "
-#~ "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string "
-#~ "the link will not appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ "
-#~ "ÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the "
-#~ "link will not appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏ."
-
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dialog is unlocked.\n"
-#~ "Click to prevent further changes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ.\n"
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dialog is locked.\n"
-#~ "Click to make changes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ.\n"
-#~ "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents changes.\n"
-#~ "Contact your system administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ.\n"
-#~ "EÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#~ msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎÎ GConf ÏÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid "Change set"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
-#~ "apply"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ GConf ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ "
-#~ "gconf ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid "Conversion to widget callback"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ GConf ÏÏÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Conversion from widget callback"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the "
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ "
-#~ "ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ GConf"
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-#~ msgid "UI Control"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ UI"
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ VPN"
-#~ msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ (ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ)"
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ HTTP"
-#~ msgid "Property editor object data"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ HTTPS"
-#~ msgid "Custom data required by the specific property editor"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ"
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ FTP:"
-#~ msgid "Property editor data freeing callback"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎ Socks"
-#~ msgid ""
-#~ "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't find the file '%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different "
-#~ "background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ '%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ, Î ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
-#~ "Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select a different picture instead."
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ '%s'.\n"
-#~ "ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
-
-#~ msgid "Please select an image."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
-
-#~ msgid "24-Hour Time"
-#~ msgstr "24-ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Upside-down"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid "Anti-Clockwise"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "%u byte"
-#~ msgid_plural "%u bytes"
-#~ msgstr[0] "%u byte"
-#~ msgstr[1] "%u byte"
-
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f KB"
-
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f GB"
-
-#~ msgid "%.1f TB"
-#~ msgstr "%.1f TB"
-
-#~ msgid "%.1f PB"
-#~ msgstr "%.1f PB"
-
-#~ msgid "%.1f EB"
-#~ msgstr "%.1f EB"
-
-#~ msgid "Photos"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Updates Available"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "ÎÏÏÏÏ"
-
-#~ msgid "Magnifier zoom out"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Toggle contrast"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Toggle magnifier"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Toggle screen reader"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "New shortcut..."
-#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎâ"
-
-#~ msgid "Accelerator key"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Accelerator modifiers"
-#~ msgstr "Modifiers ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Accelerator keycode"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Accel Mode"
-#~ msgstr "Accel Mode"
-
-#~ msgid "The type of accelerator."
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ."
-
-#~ msgid "Error saving the new shortcut"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Too many custom shortcuts"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Media and Autorun"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Configure media and autorun preferences"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
-#~ msgstr "cd;dvd;usb;ÎÏÎÏ;ÎÎÎÏÎÎ;ÎÎÏÎÎÏ;"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid "---"
-#~ msgstr "---"
-
-#~ msgid "Use default layout in new windows"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-
-#~ msgid "Ask me"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÎ"
-
-#~ msgid "On AC power:"
-#~ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ AC:"
-
-#~ msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
-#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ:"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
-
-#~ msgid "When the power button is pressed:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ:"
-
-#~ msgid "When the sleep button is pressed:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏ:"
-
-#~ msgid "Turn off after:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ:"
-
-#~ msgid "Mute"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ;ÎÎÎÏÎÎÎ;a11y;ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ;"
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]