[gnome-system-monitor] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Sat, 28 Jul 2012 12:06:37 +0000 (UTC)
commit 193361218bf2d4b651a3d7508aefc3ad4671575e
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Sat Jul 28 21:05:36 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
Merge latest pot
po/ja.po | 114 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1b8680c..aca3bcc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,16 +10,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
-"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 13:38+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-22 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:00+0900\n"
"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "'%s' ãèãéæ"
msgid "CPU History"
msgstr "CPU äççãåæ"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -437,7 +436,7 @@ msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ãããããããããåæ"
#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Memory"
msgstr "ããã"
@@ -664,14 +663,8 @@ msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU ãäççã Solaris ããããèçãã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
-"mode'."
-msgstr ""
-"TRUE ãããã 'Solaris ããã' ãåäããããããããããããããããã CPU "
-"äççã CPU ãåæãåããåãããããããããããäåã 'IRIX ããã' ãå"
-"äãããã"
+msgid "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix mode'."
+msgstr "TRUE ãããã 'Solaris ããã' ãåäããããããããããããããããã CPU äççã CPU ãåæãåããåãããããããããããäåã 'IRIX ããã' ãåäãããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -696,35 +689,23 @@ msgstr "ãããããããããããããæåãèçãããããã
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to display information about all file systems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"file systems."
-msgstr ""
-"ãããããããããããããæåãèçãããããããã (ããã 'autofs' ã "
-"'procfs' ããããéãåãããã)ãçåããããããããããããããããããã"
-"ãããäèãååããéãäçãããã"
+msgid "Whether to display information about all file systems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted file systems."
+msgstr "ãããããããããããããæåãèçãããããããã (ããã 'autofs' ã 'procfs' ããããéãåãããã)ãçåããããããããããããããããããããããäèãååããéãäçãããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ããããäèãææéé (ããç)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"ãããããããããããããããããèçããã (0: ãããã1: ãããããããã"
-"ãã2: åääããããã)"
+msgid "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active"
+msgstr "ãããããããããããããããããèçããã (0: ãããã1: ãããããããããã2: åääããããã)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "çåèçãããããããäåããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
+msgid "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list"
msgstr "0: ããããæåã1: ãããããäèã2: ããããã3: ãããããããã"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
@@ -1051,12 +1032,8 @@ msgstr "éæãããããã Â%s (PID: %u) ãååçäãããã?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:81
-msgid ""
-"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
-msgstr ""
-"ãããããååçäããããããããçæãããããããçåçäãããããããããããäãåéæãååãããããæããããããã"
-"ååãçããããããããååçäããããããã"
+msgid "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr "ãããããååçäããããããããçæãããããããçåçäãããããããããããäãåéæãååãããããæãããããããååãçããããããããååçäããããããã"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:88
@@ -1066,12 +1043,8 @@ msgstr "éæãããããã Â%s (PID: %u) ãçäãããã?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:92
-msgid ""
-"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponsive processes should be ended."
-msgstr ""
-"ãããããçäããããããããçåããããããããçäããããããããããä"
-"ãåéæãåãããããããããååãçãããããããçäããããããã"
+msgid "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr "ãããããçäããããããããçåããããããããçäããããããããããäãåéæãåãããããããããååãçãããããããçäããããããã"
#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
#, fuzzy, c-format
@@ -1096,12 +1069,8 @@ msgid "Note:"
msgstr "ãã:"
#: ../src/procdialogs.cpp:227
-msgid ""
-"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
-"corresponds to a higher priority."
-msgstr ""
-"ãããããåååããNice åãäããããããåãã Nice åãéãåååãçåã"
-"ããã"
+msgid "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
+msgstr "ãããããåååããNice åãäããããããåãã Nice åãéãåååãçåãããã"
#: ../src/procdialogs.cpp:449
msgid "Icon"
@@ -1111,35 +1080,35 @@ msgstr "ãããã"
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ããããããããããçæãçèãããããããããããããã"
-#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "Process Name"
msgstr "ããããå"
-#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "User"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Status"
msgstr "çæ"
-#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Virtual Memory"
msgstr "äæããã"
-#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:135
msgid "Resident Memory"
msgstr "ççããã"
-#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:136
msgid "Writable Memory"
msgstr "æãèãåèããã"
-#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:137
msgid "Shared Memory"
msgstr "åæããã"
-#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:138
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ããããããã"
@@ -1148,32 +1117,32 @@ msgstr "X ããããããã"
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:140
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU æé"
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:141
msgid "Started"
msgstr "èåææ"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:142
msgid "Nice"
msgstr "Niceå"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:144
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:145
msgid "Security Context"
msgstr "ãããããããããããã"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:146
msgid "Command Line"
msgstr "ããããããã"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:147
msgid "Waiting Channel"
msgstr "äæäãéæ"
@@ -1200,7 +1169,7 @@ msgstr "çæ"
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:143
msgid "Priority"
msgstr "ååå"
@@ -1209,21 +1178,21 @@ msgstr "ååå"
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "æè1, 5, 15åéãååèè: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99
+#: ../src/procproperties.cpp:104
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/procproperties.cpp:140
#, c-format
msgid "%lld second"
msgid_plural "%lld seconds"
msgstr[0] "%lld ç"
-#: ../src/procproperties.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:258
msgid "Process Properties"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/procproperties.cpp:261
+#: ../src/procproperties.cpp:278
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ãããã \"%s\" (PID %u) ãããããã:"
@@ -1242,10 +1211,6 @@ msgstr "ãããã %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:219
-msgid "Unknown model"
-msgstr "äæãããã"
-
#: ../src/sysinfo.cpp:740
#, c-format
msgid "Kernel %s"
@@ -1386,6 +1351,9 @@ msgstr "<i>N/A</i>"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/ç"
+#~ msgid "Unknown model"
+#~ msgstr "äæãããã"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Default graph cpu color"
#~ msgid "Default graph CPU color"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]