[file-roller] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated gujarati file
- Date: Mon, 30 Jul 2012 06:46:52 +0000 (UTC)
commit aeb4b9990b14a5a402d8ce4b182e3cfe694b62bd
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Mon Jul 30 12:16:43 2012 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 854 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 470 insertions(+), 384 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 09bfdb3..ae44eb6 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:16+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààà:"
msgid "Show session management options"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1973
+#: ../src/fr-window.c:5347
msgid "Archive Manager"
msgstr "àààààà àààààààààà"
@@ -107,7 +107,8 @@ msgid ""
"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
"type, time, path."
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààà àààà à àààà. àààà àààààà: ààà, ààà, àààààà, ààà, ààà."
+"ààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààà àààà à àààà. àààà àààààà: ààà, ààà, àààààà, "
+"ààà, ààà."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
msgid "Sort type"
@@ -128,6 +129,8 @@ msgid ""
"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
msgstr ""
+"ààà ààààààà ààààààà ààà ààààààà àààà àààà 'ààà-ààààà' ààààà, àààààà ààààà àààààà àààààà "
+"àààà 'àààààà-ààààà' ààààà."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
msgid "Display type"
@@ -170,6 +173,8 @@ msgid ""
"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
"will use always the same icon for all files (faster)."
msgstr ""
+"àà true ààà àà àààà àààààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààà (àààà), àààà àà ààà ààààà àààà "
+"àà ààààààà àààààà àààààà (àààà)."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Name column width"
@@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "ààà ààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
msgid "Max history length"
@@ -219,7 +224,7 @@ msgstr "ààààààà"
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
-msgstr ""
+msgstr "'àààà àààà' ààà àààà àààà àààààààààààà àààà ààà àààà àààààà àààà àààààààà ààà."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Compression level"
@@ -230,6 +235,8 @@ msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààààà àà àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà. àààà àààààà: ààà-àààà, "
+"àààà, ààààààà, àààààà."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Encrypt the archive header"
@@ -240,6 +247,8 @@ msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
msgstr ""
+"ààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àà. àà àààà ààààààààà àààà ààà àà ààààààààà àààà "
+"àààààààààà àààà àààà àààà ààààà àà."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
msgid "Overwrite existing files"
@@ -261,117 +270,6 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààà"
msgid "The default size for volumes."
msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "ààààààà (_F):"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "ààààà (_L):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààà (_P):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "ààààààà àààà àà àà àààààààààà ààà (_E)"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "àààààààà àà àààà ààà (_v)"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "àààà ààààààà (_O)"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ààààààà ààààà</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "ààààà (_F):"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "àààààà ààààà: *.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "ààà ààààà (_A)"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "àààà ààààà ààààà (_S)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "Password"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-#| msgid "_Encrypt the file list too"
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà (_E)"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid ""
-"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
-"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr ""
-"<i><b>àààà:</b> ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà à ààààà àààà àà àààà, ààààààà "
-"ààààààààà àààà ààààà ààààà àààà àààà ààààààààà ààààà ààà àà. àààààà àààà ààà ààààààà "
-"àààà àààààà ààààààà àààààà ààà.</i>"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural ""
-"%d files have been modified with an external application. If you don't "
-"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"àààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà àà. àà ààà ààààààà ààààààà àààààà àààà, àà ààààà ààà "
-"ààààààà àààà àà ààà."
-msgstr[1] ""
-"%d ààààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà àà. àà ààà ààààààà àààà àààààà àààà, àà ààààà "
-"ààà ààààààà àààà àà ààà."
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-msgid "_Update"
-msgstr "àààààà (_U)"
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "ààà àà ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà (_e):"
-
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà"
@@ -398,13 +296,13 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:157 ../src/dlg-batch-add.c:173
-#: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:247
-#: ../src/dlg-batch-add.c:293 ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:149 ../src/dlg-batch-add.c:165
+#: ../src/dlg-batch-add.c:194 ../src/dlg-batch-add.c:239
+#: ../src/dlg-batch-add.c:285 ../src/fr-window.c:2898
msgid "Could not create the archive"
msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:295
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:151 ../src/dlg-batch-add.c:287
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àààà."
@@ -412,9 +310,9 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà à
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "à ààààààààà àààà àààààà àààà ààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:305
-#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6090 ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:1159 ../src/fr-window.c:5959 ../src/fr-window.c:6135
msgid "Archive type not supported."
msgstr "àààààà àààààà àààà àààà ààà."
@@ -422,106 +320,106 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àà
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "àààà àààààà ààà ààà ààààà ààà."
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5696
msgid "Open"
msgstr "àààà"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5176
msgid "All archives"
msgstr "àààà (_A)"
-#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319
+#: ../src/actions.c:399
msgid "All files"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààà."
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
-#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:131
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "ààààà àààà \"%s\" ààààà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
msgstr "ààààà ààààà"
#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:231
msgid "Add only if _newer"
msgstr "ààà ààà àà à ààààà (_n)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:216
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
msgid "Add a Folder"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
msgid "_Include subfolders"
msgstr "ààà ààààààààà àààààà (_I)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààà àààà"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
-#: ../src/dlg-add-folder.c:247
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
msgid "example: *.o; *.bak"
msgstr "àààààà ààààà: *.o; *.bak"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
msgid "Include _files:"
msgstr "ààààà ààààà (_f):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
msgid "E_xclude files:"
msgstr "ààààààà ààà ààà (_x):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
msgid "_Exclude folders:"
msgstr "ààààààà ààà ààà (_E):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
msgid "_Load Options"
msgstr "ààààààà àààà (_L)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
msgid "Sa_ve Options"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà (_v)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
msgid "_Reset Options"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà (_R)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:882
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
msgid "Save Options"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
-#, fuzzy
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
#| msgid "Options Name:"
msgid "_Options Name:"
-msgstr "ààààààààà ààà:"
+msgstr "ààààààààà ààà (_O):"
-#: ../src/dlg-ask-password.c:122
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/dlg-ask-password.c:119
#, c-format
-msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "àààà '%s' àààà ààààààà àààà ààà."
+msgid "Password required for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:174
+#: ../src/dlg-batch-add.c:166
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -532,17 +430,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/fr-window.c:7494 ../src/fr-window.c:7496
msgid "Please use a different name."
msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà ààààà."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:204
+#: ../src/dlg-batch-add.c:196
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
"folder."
msgstr "ààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà ààà."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:220 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/dlg-batch-add.c:212 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6715
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -553,73 +451,89 @@ msgstr ""
"\n"
"ààà ààà ààà àààààà ààààà àà?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:229 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6724
msgid "Create _Folder"
msgstr "àààààà ààààà (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:248 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6741
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààà ààà: %s."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:265
+#: ../src/dlg-batch-add.c:257
msgid "Archive not created"
msgstr "àààà ààààà ààà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:313
+#: ../src/dlg-batch-add.c:305
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "àààà ààààààà à àààà àà. ààà ààà àààà àà ààààà àààà ààààà àà?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:316
+#: ../src/dlg-batch-add.c:308
msgid "_Overwrite"
msgstr "ààààà ààààà (_O)"
-#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205 ../src/fr-window.c:6895 ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4124 ../src/fr-window.c:6745 ../src/fr-window.c:6764
+#: ../src/fr-window.c:6769
msgid "Extraction not performed"
msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4368 ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4287 ../src/fr-window.c:4367
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ààààà àààà \"%s\" ààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà àààààààà ààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:121
msgid "Extract"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:380
+#: ../src/dlg-extract.c:349 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "ààààà (_F):"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "àààààà ààààà: *.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:363 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "ààà ààààà (_A)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:370 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "àààà ààààà ààààà (_S)"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:381
msgid "Actions"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:396
+#: ../src/dlg-extract.c:397
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "ààààààà àààà-ààààà (_t)"
-#: ../src/dlg-extract.c:400
+#: ../src/dlg-extract.c:401
msgid "Over_write existing files"
msgstr "ààààààà àà àààà ààààà àà ààà"
-#: ../src/dlg-extract.c:404
+#: ../src/dlg-extract.c:405
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "àààà ààààààà àààà ààààà àààà (_x)"
-#: ../src/dlg-new.c:440
+#: ../src/dlg-new.c:428
msgctxt "File"
msgid "New"
msgstr "àààà"
-#: ../src/dlg-new.c:453
+#: ../src/dlg-new.c:441
msgctxt "File"
msgid "Save"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààà ààà:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -628,57 +542,40 @@ msgstr ""
"ààààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààà ààà.\n"
"ààà ààà à àààààà ààààà àààà àààà ààààà ààààà àà?"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
msgid "Could not open this file type"
msgstr "à àààà àààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
msgid "_Search Command"
msgstr "àààààà ààààà (_S)"
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:106
-msgid "Location:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:118
-msgctxt "File"
-msgid "Name:"
-msgstr "ààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:87
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s àààààààà"
-#: ../src/dlg-prop.c:133
-#, fuzzy
-#| msgctxt "File"
-#| msgid "Date Modified"
-msgid "Last modified:"
-msgstr "ààààà ààààààà àà"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:143
-msgid "Archive size:"
-msgstr "ààààààà ààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:154
-msgid "Content size:"
-msgstr "ààààààààààà ààà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:174
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "àààààà àà:"
-
-#: ../src/dlg-prop.c:189
-msgid "Number of files:"
-msgstr "ààààààà àààààà:"
-
#: ../src/dlg-update.c:163
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "ààà àààà \"%s\" àà àààà \"%s\" ààà ààààààà àà?"
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update "
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"àààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà àà. àà ààà ààààààà ààààààà àààààà àààà, àà ààààà ààà "
+"ààààààà àààà àà ààà."
+msgstr[1] ""
+"%d ààààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà àà. àà ààà ààààààà àààà àààààà àààà, àà ààààà "
+"ààà ààààààà àààà àà ààà."
+
#: ../src/dlg-update.c:192
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
@@ -716,56 +613,63 @@ msgid ""
"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààà à ààà ààà %s' àààà àààààà ààààà àà. àààààààà "
+"ààààà àà àààà àààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà ààà àààà àààà à àààà ààààààààà àààà "
+"àààààààà àààà ààà."
#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
msgid "File format not recognized"
msgstr "àààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/fr-archive.c:1158
+#: ../src/fr-archive.c:1139
msgid "File not found."
msgstr "àààà ààà ààà."
-#: ../src/fr-archive.c:1261
+#: ../src/fr-archive.c:1245
#, c-format
-#| msgid "File not found."
msgid "Archive not found"
msgstr "àààà ààà ààà"
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2445
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ààààà àààà àà àààà àààà ààà àààààààà ààà."
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2445
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "àààààà àààààà àà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-archive.c:2439
+#: ../src/fr-archive.c:2457
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "àà ààààààà àààà àààà ààààà àààà àààà."
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:324
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:303 ../src/fr-command-rar.c:330
#: ../src/fr-command-tar.c:307
-msgid "Adding file: "
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààà "
+#, c-format
+msgid "Adding \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààà ààààà àà"
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:418 ../src/fr-command-rar.c:451
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:457
#: ../src/fr-command-tar.c:426
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààà ààà "
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Extracting \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà àààà àààà ààààà àà"
-#. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:402 ../src/fr-command-tar.c:372
-msgid "Removing file: "
-msgstr "àààà ààà ààà ààààà ààà "
+#. Translators: %s is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:408 ../src/fr-command-tar.c:372
+#, c-format
+#| msgid "Removing file: "
+msgid "Removing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà ààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-command-rar.c:584
+#: ../src/fr-command-rar.c:590
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà: %s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-command-tar.c:381
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà àà"
@@ -773,7 +677,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà
msgid "Recompressing archive"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-command-tar.c:736
+#: ../src/fr-command-tar.c:726
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààà àà"
@@ -905,260 +809,294 @@ msgstr "ààààààà (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "àààà ààààà (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1509
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d àààààààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààààààààà (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1514
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d àààààààà àààà àààà (%s)"
msgstr[1] "%d ààààààààà àààà àààà (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1584
msgid "Folder"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1981
msgid "[read only]"
msgstr "[ààààà ààààà àààà ààààà]"
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2230
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "àààààà \"%s\" ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2306 ../src/fr-window.c:2336
-msgid "Creating archive"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2304 ../src/fr-window.c:2342
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà ààààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2309
-msgid "Loading archive"
-msgstr "àààà àààà àààààà àà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2308
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà àààà ààààà àà"
+#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2312
-msgid "Reading archive"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àà"
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà ààààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2318
-msgid "Testing archive"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2316
+#, c-format
+#| msgid "Deleting files from archive"
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààà ààààààà àààà ààààà àà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2320
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2323
msgid "Getting the file list"
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2324 ../src/fr-window.c:2333
-msgid "Copying the file list"
-msgstr "àààà àààà ààà ààà ààààà àà"
-
+#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2327
-msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà àà"
+#, c-format
+#| msgid "Copying the file list"
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà àààààà àààà ààààààà ààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2330
-msgid "Extracting files from archive"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààà àà"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2331
+#, c-format
+#| msgid "Adding files to archive"
+msgid "Adding files to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààà ààààààà ààààà ààààà àà"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2335
+#, c-format
+#| msgid "Extracting files from archive"
+msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ààààà ààààààà àààà àààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2339
-msgid "Saving archive"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà àà"
+#: ../src/fr-window.c:2338
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààà ààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2346
+#, c-format
+#| msgid "Starting %s"
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àà àààààà ààà ààààà àà"
+
+#: ../src/fr-window.c:2494
msgid "_Open the Archive"
msgstr "àààààà àààà (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2495
msgid "_Show the Files"
msgstr "ààààààà ààààà (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2565
-msgid "Archive:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../src/fr-window.c:2610
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%'d files remaining"
+msgstr[0] "àààà àààà %d àààà"
+msgstr[1] "àààà àààà %'d ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2660
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2683
msgid "Archive created successfully"
msgstr "àààà ààààààààààà ààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:2807
-#, fuzzy
+#: ../src/fr-window.c:2741
#| msgid "please wait..."
-msgid "please waitâ"
+msgid "Please waitâ"
msgstr "àààààààà ààààà àààà..."
-#: ../src/fr-window.c:2892 ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2807 ../src/fr-window.c:2945
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "àààà àààààààà àààà àààà ààààà ààà."
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2903
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà ààà ààà."
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2909
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2914
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààààà."
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2918
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààà àààà ààà àààààà."
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:2924
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà ààà àààààà."
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:2928
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "àààààà àààààà àààà ààà àààààà."
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:2932
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà ààà àà àààà ààà àààààà."
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:2936
msgid "An error occurred."
msgstr "ààà ààààààà àààà àà."
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:2942
msgid "Command not found."
msgstr "àààà ààààà ààà."
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3145
msgid "Test Result"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4048 ../src/fr-window.c:8197 ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:3967 ../src/fr-window.c:8045 ../src/fr-window.c:8079
+#: ../src/fr-window.c:8329
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ààààààààà àà ààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:3993
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"ààà ààà à àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà àà àà ààà àààà ààà àààà ààààà àààààà àààà àà?"
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:4023
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ààà ààà à ààààà àààà ààà àààà àààààà àààà àà?"
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4026
msgid "Create _Archive"
msgstr "àààà ààààà (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4619
msgid "Folders"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4657
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ààà"
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4658
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4659
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ààààà ààààààà àà"
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4660
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4669
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5589
msgid "Find:"
msgstr "àààà:"
-#: ../src/fr-window.c:5784
-msgid "Close the folders pane"
-msgstr "ààààààà àààà ààà ààà"
-
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5684
msgid "Open _Recent"
msgstr "ààààààà àààà (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5816 ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5685 ../src/fr-window.c:5697
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5774 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ààààà (_L):"
+
+#: ../src/fr-window.c:6127
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "àààà \"%s\" àà àààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:6774
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/fr-window.c:6624
+#, c-format
#| msgid "_Selected files"
msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr "àààà ààààà ààààà (_S)"
+msgstr "ààà \"%s\" àààààà ààààà ààààà àà?"
-#: ../src/fr-window.c:6777
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/fr-window.c:6627
+#, c-format
#| msgid ""
#| "A file named \"%s\" already exists.\n"
#| "\n"
#| "%s"
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
-"\"%s\" àààààààà àààààà ààààààà à àààà àà.\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "àààà ààà àààà àààà àààà \"%s\" ààà ààààààà à àààààààà ààààà àà."
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6634
msgid "Replace _All"
msgstr "ààà àààà (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6635
msgid "_Skip"
msgstr "àààà (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6786
-#, fuzzy
+#: ../src/fr-window.c:6636
#| msgid "_Rename"
msgid "_Replace"
-msgstr "ààààà ààà ààà (_R)"
+msgstr "àààà (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7143
msgid "Last Output"
msgstr "àààààà àààààà"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7448
msgid "New name is void, please type a name."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà àààààà àà. àààààààà ààààà ààà ààà."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7453
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà à ààààà àààà à àà, àààààààà ààààà àààà ààà ààà."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/fr-window.c:7458
+#, c-format
#| msgid ""
#| "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %"
#| "s\n"
@@ -1168,11 +1106,10 @@ msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-"ààà \"%s\" ààààà ààà àààààà àà àààààà ààààà àààà ààà: %s\n"
-"\n"
-"%s"
+"ààà \"%s\" à ààààà ààà àààà àà àà ààààààà ààààààààààà àààààà ààà àààà ààààà àà: %s, "
+"àààààààà ààààà àààà ààà ààà."
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7494
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1183,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7496
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1194,114 +1131,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7566
msgid "Rename"
msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:7717
-#| msgid "New folder name"
+#: ../src/fr-window.c:7567
msgid "_New folder name:"
msgstr "àààà àààààà ààà (_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7717
-#, fuzzy
+#: ../src/fr-window.c:7567
#| msgid "New file name"
msgid "_New file name:"
-msgstr "àààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà ààà (_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7571
msgid "_Rename"
msgstr "ààààà ààà ààà (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
msgid "Could not rename the file"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:8006
msgid "Paste Selection"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8159
-#, fuzzy
+#: ../src/fr-window.c:8007
#| msgid "Destination folder"
msgid "_Destination folder:"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà (_D):"
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8608
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8652 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
+#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:750
msgid "Extract archive"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:560
+#: ../src/glib-utils.c:699
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
-msgid "Command _Line Output"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:561
msgid "Could not display help"
msgstr "ààà àààààà àààà ààà"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:64
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààà ààà ààààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:65
msgid "ARCHIVE"
msgstr "àààà"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:68
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "àààà àààààà àààà ààààààà ààà àààà ààà ààà ààààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:72
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààà ààààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
msgid "FOLDER"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:76
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"àààà àà àààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà ààà ààààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:80
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààà àààà ààà ààààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:84
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà '--add' ààà '--extract' àààà ààààà"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:88
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà "
-#: ../src/main.c:296 ../src/server.c:444
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- àààà ààààà ààà àààààà"
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Start as a service"
+msgstr "àààà ààààà ààà ààà"
-#: ../src/main.c:312 ../src/server.c:457
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:729 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "àààààà"
+
+#. manually set name and icon
+#: ../src/main.c:576
msgid "File Roller"
msgstr "àààà àààà"
+#: ../src/main.c:602
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- àààà ààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "ààà (_H)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Archive Manager"
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà (_A)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "_Edit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààà ààààà (_Q)"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "ààààààà (_F):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "ààààààà (_P):"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "ààààààà àààà àà àà àààààààààà ààà (_E)"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "àààààààà àà àààà ààà (_v)"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "àààà ààààààà (_O)"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+msgstr "\"archive.tar.xz\" àààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Command _Line Output"
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "àààà ààààà àààààà (_o):"
+
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
msgstr "àààà (_A):"
@@ -1314,10 +1319,6 @@ msgstr "àààààà àààà (_E)"
msgid "_View"
msgstr "ààà (_V)"
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
-
#: ../src/ui.h:35
msgid "_Arrange Files"
msgstr "ààààààà ààààà (_A)"
@@ -1327,20 +1328,18 @@ msgid "Information about the program"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../src/ui.h:42
-#, fuzzy
#| msgid "Add Files"
msgid "_Add Filesâ"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà (_A)..."
#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
#: ../src/ui.h:50
-#, fuzzy
#| msgid "Add a Folder"
msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà (_F)..."
#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
msgid "Add a folder to the archive"
@@ -1375,10 +1374,9 @@ msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
-#, fuzzy
#| msgid "_Rename"
msgid "_Renameâ"
-msgstr "ààààà ààà ààà (_R)"
+msgstr "ààà àààà (_R)..."
#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
msgid "Rename the selection"
@@ -1397,44 +1395,39 @@ msgid "Deselect all files"
msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà"
#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
-#, fuzzy
#| msgid "_Extract"
msgid "_Extractâ"
-msgstr "àààà ààààà (_E)"
+msgstr "àààà àààà (_E)..."
#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà"
#: ../src/ui.h:125
-#, fuzzy
#| msgid "Find:"
msgid "Findâ"
-msgstr "àààà:"
+msgstr "àààà..."
#: ../src/ui.h:130
-#, fuzzy
#| msgctxt "File"
#| msgid "New"
msgid "Newâ"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà..."
#: ../src/ui.h:131
msgid "Create a new archive"
msgstr "ààà àààà ààààà"
#: ../src/ui.h:134
-#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Openâ"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà..."
#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
msgid "Open archive"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../src/ui.h:142
-#, fuzzy
#| msgid "_Open With..."
msgid "_Open Withâ"
msgstr "ààà àààà àààà (_O)..."
@@ -1444,10 +1437,9 @@ msgid "Open selected files with an application"
msgstr "àààà àààà ààààààà à ààààààààà àààà àààà"
#: ../src/ui.h:146
-#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Pass_wordâ"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà (_w)..."
#: ../src/ui.h:147
msgid "Specify a password for this archive"
@@ -1462,7 +1454,6 @@ msgid "Reload current archive"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààà"
#: ../src/ui.h:158
-#, fuzzy
#| msgctxt "File"
#| msgid "Save As..."
msgid "Save Asâ"
@@ -1591,6 +1582,101 @@ msgstr "ààààà ààààààà (_L)"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà (_E)"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+#| msgid ""
+#| "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+#| "current archive, and to decrypt files you extract from the current "
+#| "archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgid ""
+"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
+"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
+"archive is closed the password will be deleted."
+msgstr ""
+"àààà: ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà à ààààà àààà àà àààà, ààààààà "
+"ààààààààà àààà ààààà ààààà àààà àààà ààààààààà ààààà ààà àà. àààààà àààà ààà ààààààà "
+"àààà àààààà ààààààà àààààà ààà."
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:1
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:2
+msgid "Archive size:"
+msgstr "ààààààà ààà:"
+
+#. after the colon there is a folder name.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+msgid "Location:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:5
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "àààààà àà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:6
+#| msgctxt "File"
+#| msgid "Date Modified"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "àààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Content size:"
+msgstr "ààààààààààà ààà:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
+msgid "Number of files:"
+msgstr "ààààààà àààààà:"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "àààààà (_U)"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "ààà àà ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà (_e):"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ààààààà ààààà</span>"
+
+#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+#~ msgstr "àààà '%s' àààà ààààààà àààà ààà."
+
+#~ msgid "Adding file: "
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà ààà "
+
+#~ msgid "Extracting file: "
+#~ msgstr "ààààà àààà àààà ààààà ààà "
+
+#~ msgid "Creating archive"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Loading archive"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààà àà"
+
+#~ msgid "Reading archive"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Testing archive"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Saving archive"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Archive:"
+#~ msgstr "àààà:"
+
+#~ msgid "Close the folders pane"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà ààà"
+
#~ msgid "Modified on:"
#~ msgstr "à àààà ààààààààà àà:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]