[file-roller] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 2 Jun 2012 09:49:51 +0000 (UTC)
commit d7b0751954480ec52fd4b3c3bc3704bce3946e43
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Jun 2 12:49:46 2012 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 600 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 306 insertions(+), 294 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 67cb39e..77f6e14 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-02 14:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 14:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 12:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-02 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/fr-window.c:1981
-#: ../src/fr-window.c:5452
+#: ../src/fr-window.c:1975
+#: ../src/fr-window.c:5446
msgid "Archive Manager"
msgstr "×××× ×××××××××"
@@ -94,76 +94,76 @@ msgid "Create and modify an archive"
msgstr "××××× ×××××× ×× ××××××××"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Compression level"
-msgstr "Compression level"
+msgid "How to sort files"
+msgstr "How to sort files"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgid "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
+msgstr "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default volume size"
-msgstr "Default volume size"
+msgid "Sort type"
+msgstr "Sort type"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Display path"
-msgstr "Display path"
+msgid "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
+msgstr "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display size"
-msgstr "Display size"
+msgid "List Mode"
+msgstr "List Mode"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Display the path column in the main window."
-msgstr "Display the path column in the main window."
+msgid "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Display the size column in the main window."
-msgstr "Display the size column in the main window."
+msgid "Display type"
+msgstr "Display type"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Display the time column in the main window."
-msgstr "Display the time column in the main window."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
msgid "Display the type column in the main window."
msgstr "Display the type column in the main window."
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Display size"
+msgstr "Display size"
+
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Display time"
-msgstr "Display time"
+msgid "Display the size column in the main window."
+msgstr "Display the size column in the main window."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Display type"
-msgstr "Display type"
+msgid "Display time"
+msgstr "Display time"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Do not overwrite newer files"
-msgstr "Do not overwrite newer files"
+msgid "Display the time column in the main window."
+msgstr "Display the time column in the main window."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Editors"
-msgstr "Editors"
+msgid "Display path"
+msgstr "Display path"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Encrypt the archive header"
-msgstr "Encrypt the archive header"
+msgid "Display the path column in the main window."
+msgstr "Display the path column in the main window."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "How to sort files"
-msgstr "How to sort files"
+msgid "Use mime icons"
+msgstr "Use mime icons"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
msgid "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)."
msgstr "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
-msgid "List Mode"
-msgstr "List Mode"
+msgid "Name column width"
+msgstr "Name column width"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
-msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
-msgstr "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
+msgid "The default width of the name column in the file list."
+msgstr "The default width of the name column in the file list."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
msgid "Max history length"
@@ -174,182 +174,73 @@ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
msgstr "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Name column width"
-msgstr "Name column width"
+msgid "View toolbar"
+msgstr "View toolbar"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "Overwrite existing files"
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "Whether to display the toolbar."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Recreate the folders stored in the archive"
-msgstr "Recreate the folders stored in the archive"
+msgid "View statusbar"
+msgstr "View statusbar"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Sort type"
-msgstr "Sort type"
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "Whether to display the statusbar."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The default size for volumes."
-msgstr "The default size for volumes."
+#: ../src/ui.h:229
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "×××× ×××× ×××××××"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr "The default width of the name column in the file list."
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "Whether to display the folders pane."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
-msgstr "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use 'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgid "Editors"
+msgstr "Editors"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "Use mime icons"
+msgid "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
+msgstr "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated with the file type."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
-msgid "View statusbar"
-msgstr "View statusbar"
+msgid "Compression level"
+msgstr "Compression level"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
-#: ../src/ui.h:229
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "×××× ×××× ×××××××"
+msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
-msgid "View toolbar"
-msgstr "View toolbar"
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "Encrypt the archive header"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
-msgid "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
-msgstr "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path."
+msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
+msgstr "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to display the folders pane."
-msgstr "Whether to display the folders pane."
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "Overwrite existing files"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to display the statusbar."
-msgstr "Whether to display the statusbar."
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "Do not overwrite newer files"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "Whether to display the toolbar."
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "Recreate the folders stored in the archive"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
-msgstr "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well."
+msgid "Default volume size"
+msgstr "Default volume size"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
-msgstr "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending."
-
-#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "××××× ××××××××"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "Location"
-msgstr "×××××"
-
-#. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
-#: ../data/ui/new.ui.h:2
-msgid "MB"
-msgstr "×××"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6
-#: ../data/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "××××× ×_××××× ×××××"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
-#: ../data/ui/new.ui.h:4
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "×_×××× ××××× ×××××× ×× ××"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_×× ×××××:"
-
-#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
-#: ../src/fr-window.c:5905
-msgid "_Location:"
-msgstr "××_×××:"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10
-#: ../data/ui/new.ui.h:5
-msgid "_Other Options"
-msgstr "×××××××× ×_××××"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:6
-#: ../data/ui/password.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_××××:"
-
-#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">××××× ××××</span>"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2
-#: ../src/dlg-extract.c:362
-msgid "_All files"
-msgstr "_×× ××××××"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3
-#: ../src/dlg-extract.c:348
-msgid "_Files:"
-msgstr "_×××××:"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4
-#: ../src/dlg-extract.c:369
-msgid "_Selected files"
-msgstr "××××× _××××××"
-
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5
-#: ../src/dlg-extract.c:359
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "××××××: â*.txt; *.doc"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:1
-msgid "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr "<b>××××:</b> ××××× ×××× ×××××× ×××××× ××××××× ××××××× ××××××, ××××××× ×××××× ××××××× ×××××××× ××××××. ×××× ××××××× ××××× ××××× ××××."
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:2
-msgid "Password"
-msgstr "××××"
-
-#: ../data/ui/password.ui.h:3
-msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "×_×××× ××××× ×××××× "
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:1
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "×× ×_×××× ×× ×××××× ××××××× ×××××:"
-
-#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2
-#: ../src/dlg-update.c:175
-#: ../src/dlg-update.c:203
-#, c-format
-msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] "××××× ××××× ×× ××× ××××× ××××××. ×× ××××× ×× ×××××× ×××××××, ×× ×××××××× ×××××."
-msgstr[1] "â%d ××××× ×××××× ×× ××× ××××× ××××××. ×× ×××××× ×× ××××××× ×××××××, ×× ×××××××× ×××××."
-
-#: ../data/ui/update.ui.h:3
-msgid "_Update"
-msgstr "_×××××"
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr "The default size for volumes."
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
@@ -384,7 +275,7 @@ msgstr "××××× ×××××× ×××× ×× ××××××× ×××××××"
#: ../src/dlg-batch-add.c:202
#: ../src/dlg-batch-add.c:247
#: ../src/dlg-batch-add.c:293
-#: ../src/fr-window.c:2980
+#: ../src/fr-window.c:2974
msgid "Could not create the archive"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××××"
@@ -399,12 +290,12 @@ msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "××× ×× ×××××× ××××× ×××××× ××××××× ××"
#: ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-package-installer.c:268
-#: ../src/dlg-package-installer.c:277
-#: ../src/dlg-package-installer.c:305
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306
#: ../src/fr-archive.c:1178
-#: ../src/fr-window.c:6090
-#: ../src/fr-window.c:6266
+#: ../src/fr-window.c:6084
+#: ../src/fr-window.c:6260
msgid "Archive type not supported."
msgstr "××× ××××××× ×××× ××××."
@@ -413,12 +304,12 @@ msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× ××××."
#: ../src/actions.c:381
-#: ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/fr-window.c:5821
msgid "Open"
msgstr "×××××"
#: ../src/actions.c:392
-#: ../src/fr-window.c:5266
+#: ../src/fr-window.c:5260
msgid "All archives"
msgstr "×× ×××××××××"
@@ -426,15 +317,15 @@ msgstr "×× ×××××××××"
msgid "All files"
msgstr "×× ××××××"
-#: ../src/actions.c:844
+#: ../src/actions.c:859
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "×× ××××××× ×××××× Â 2010-2001 ××× ××××× ××××××× ××××."
-#: ../src/actions.c:845
+#: ../src/actions.c:860
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "×××× ×××××××× ×××××× GNOME."
-#: ../src/actions.c:848
+#: ../src/actions.c:863
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
@@ -533,8 +424,8 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/dlg-batch-add.c:177
-#: ../src/fr-window.c:7644
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7638
+#: ../src/fr-window.c:7640
msgid "Please use a different name."
msgstr "×× ×××××× ××× ×××."
@@ -544,7 +435,7 @@ msgstr "××× ×× ×××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××
#: ../src/dlg-batch-add.c:220
#: ../src/dlg-extract.c:102
-#: ../src/fr-window.c:6865
+#: ../src/fr-window.c:6859
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -557,13 +448,13 @@ msgstr ""
#: ../src/dlg-batch-add.c:229
#: ../src/dlg-extract.c:111
-#: ../src/fr-window.c:6874
+#: ../src/fr-window.c:6868
msgid "Create _Folder"
msgstr "××××× _××××××"
#: ../src/dlg-batch-add.c:248
#: ../src/dlg-extract.c:131
-#: ../src/fr-window.c:6891
+#: ../src/fr-window.c:6885
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× ××××: %s."
@@ -583,16 +474,16 @@ msgstr "×_××××"
#: ../src/dlg-extract.c:130
#: ../src/dlg-extract.c:148
#: ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4205
-#: ../src/fr-window.c:6895
-#: ../src/fr-window.c:6914
-#: ../src/fr-window.c:6919
+#: ../src/fr-window.c:4199
+#: ../src/fr-window.c:6889
+#: ../src/fr-window.c:6908
+#: ../src/fr-window.c:6913
msgid "Extraction not performed"
msgstr "×××××× ×× ×××××"
#: ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4368
-#: ../src/fr-window.c:4448
+#: ../src/fr-window.c:4362
+#: ../src/fr-window.c:4442
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "××× ×× ×× ××××××× ×××××××× ×××× ×××××××× ××××××× â%sâ"
@@ -603,6 +494,26 @@ msgstr "××× ×× ×× ××××××× ×××××××× ×××× ×××××××
msgid "Extract"
msgstr "×××××"
+#: ../src/dlg-extract.c:348
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_Files:"
+msgstr "_×××××:"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:359
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "××××××: â*.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:362
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "_All files"
+msgstr "_×× ××××××"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:369
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Selected files"
+msgstr "××××× _××××××"
+
#: ../src/dlg-extract.c:380
msgid "Actions"
msgstr "××××××"
@@ -630,11 +541,11 @@ msgid "Save"
msgstr "×××××"
#: ../src/dlg-package-installer.c:107
-#: ../src/dlg-package-installer.c:219
+#: ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××××× ××××× ×××××××:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:287
+#: ../src/dlg-package-installer.c:288
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -643,11 +554,11 @@ msgstr ""
"×× ×××××× ××××× ×××× ××××× %s.\n"
"××× ×××× ××××× ×××××× ×××× ××?"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:292
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
msgid "Could not open this file type"
msgstr "×× ×××× ××××× ××× ×××× ××"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296
msgid "_Search Command"
msgstr "_××××× ×××××"
@@ -691,6 +602,16 @@ msgstr "×××× ××××××:"
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "××× ××××× ×× ××××× â%sâ ××××××× â%sâ?"
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:175
+#: ../src/dlg-update.c:203
+#: ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] "××××× ××××× ×× ××× ××××× ××××××. ×× ××××× ×× ×××××× ×××××××, ×× ×××××××× ×××××."
+msgstr[1] "â%d ××××× ×××××× ×× ××× ××××× ××××××. ×× ×××××× ×× ××××××× ×××××××, ×× ×××××××× ×××××."
+
#: ../src/dlg-update.c:192
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
@@ -777,7 +698,7 @@ msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "×××× ×× ××××: %s"
#: ../src/fr-command-tar.c:381
-#: ../src/fr-window.c:2315
+#: ../src/fr-window.c:2309
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "××××× ×××××× ××××××××"
@@ -918,256 +839,262 @@ msgstr "××_×××"
msgid "_Extract"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/fr-window.c:1517
+#: ../src/fr-window.c:1511
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "×××× %dâ (%s)"
msgstr[1] "%d ×××××× (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1522
+#: ../src/fr-window.c:1516
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "×××× %d ×××× (%s)"
msgstr[1] "%d ××××× ××××× (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1592
+#: ../src/fr-window.c:1586
msgid "Folder"
msgstr "××××××"
-#: ../src/fr-window.c:1989
+#: ../src/fr-window.c:1983
msgid "[read only]"
msgstr "[××××× ××××]"
-#: ../src/fr-window.c:2238
+#: ../src/fr-window.c:2232
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× â%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2306
-#: ../src/fr-window.c:2336
+#: ../src/fr-window.c:2300
+#: ../src/fr-window.c:2330
msgid "Creating archive"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2309
+#: ../src/fr-window.c:2303
msgid "Loading archive"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2306
msgid "Reading archive"
msgstr "××××××× ××××"
-#: ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2312
msgid "Testing archive"
msgstr "××××××× ××××"
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2315
msgid "Getting the file list"
msgstr "××××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2324
-#: ../src/fr-window.c:2333
+#: ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2327
msgid "Copying the file list"
msgstr "××××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2321
msgid "Adding files to archive"
msgstr "×××××× ××××× ×××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2330
+#: ../src/fr-window.c:2324
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "××××× ××××××× ××××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2339
+#: ../src/fr-window.c:2333
msgid "Saving archive"
msgstr "××××× ×××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2509
+#: ../src/fr-window.c:2503
msgid "_Open the Archive"
msgstr "××××× ×_××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2510
+#: ../src/fr-window.c:2504
msgid "_Show the Files"
msgstr "×_××× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2565
+#: ../src/fr-window.c:2559
msgid "Archive:"
msgstr "××××××:"
-#: ../src/fr-window.c:2736
+#: ../src/fr-window.c:2730
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "×××××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2759
+#: ../src/fr-window.c:2753
msgid "Archive created successfully"
msgstr "××××××× ×××× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:2807
+#: ../src/fr-window.c:2801
msgid "please waitâ"
msgstr "×× ××××××â"
-#: ../src/fr-window.c:2892
-#: ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2886
+#: ../src/fr-window.c:3021
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "××××× ××××××× ××××× ×× ×××××."
-#: ../src/fr-window.c:2985
+#: ../src/fr-window.c:2979
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "×××× ××××× ×××× ××××× ×××××."
-#: ../src/fr-window.c:2991
+#: ../src/fr-window.c:2985
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "×× ×××× ××××× ×× â%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2996
+#: ../src/fr-window.c:2990
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "××××× ××××× ×××× ××××× ×××××××."
-#: ../src/fr-window.c:3000
+#: ../src/fr-window.c:2994
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "××××× ××××× ×××× ××××× ××××× ××××××××."
-#: ../src/fr-window.c:3006
+#: ../src/fr-window.c:3000
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "××××× ××××× ×××× ××××× ××××× ×××××××."
-#: ../src/fr-window.c:3010
+#: ../src/fr-window.c:3004
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "××××× ××××× ×××× ××××× ×××××××."
-#: ../src/fr-window.c:3014
+#: ../src/fr-window.c:3008
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "××××× ××××× ×××× ××××× ×××××××."
-#: ../src/fr-window.c:3018
+#: ../src/fr-window.c:3012
msgid "An error occurred."
msgstr "××××× ×××××."
-#: ../src/fr-window.c:3024
+#: ../src/fr-window.c:3018
msgid "Command not found."
msgstr "××××× ×× ×××××."
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3220
msgid "Test Result"
msgstr "×××××× ×××××"
-#: ../src/fr-window.c:4048
-#: ../src/fr-window.c:8197
-#: ../src/fr-window.c:8231
-#: ../src/fr-window.c:8481
+#: ../src/fr-window.c:4042
+#: ../src/fr-window.c:8191
+#: ../src/fr-window.c:8225
+#: ../src/fr-window.c:8475
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:4074
+#: ../src/fr-window.c:4068
msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr "××× ×××××× ×××××× ×××× ×× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×××× ××××××× ×××?"
-#: ../src/fr-window.c:4104
+#: ../src/fr-window.c:4098
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "××× ×××××× ××××× ×××××× ××× ×× ××××× ×××?"
-#: ../src/fr-window.c:4107
+#: ../src/fr-window.c:4101
msgid "Create _Archive"
msgstr "××××× _××××××"
-#: ../src/fr-window.c:4700
-#: ../src/fr-window.c:5776
+#: ../src/fr-window.c:4694
+#: ../src/fr-window.c:5770
msgid "Folders"
msgstr "××××××"
-#: ../src/fr-window.c:4738
+#: ../src/fr-window.c:4732
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "××××"
-#: ../src/fr-window.c:4739
+#: ../src/fr-window.c:4733
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "×××"
-#: ../src/fr-window.c:4740
+#: ../src/fr-window.c:4734
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:4741
+#: ../src/fr-window.c:4735
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "×××××"
-#: ../src/fr-window.c:4750
+#: ../src/fr-window.c:4744
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "××"
-#: ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5691
msgid "Find:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/fr-window.c:5784
+#: ../src/fr-window.c:5778
msgid "Close the folders pane"
msgstr "××××× ×××× ×××××××"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5815
+#: ../src/fr-window.c:5809
msgid "Open _Recent"
msgstr "××××× ××_×××××"
-#: ../src/fr-window.c:5816
-#: ../src/fr-window.c:5828
+#: ../src/fr-window.c:5810
+#: ../src/fr-window.c:5822
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/fr-window.c:6258
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:5899
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "××_×××:"
+
+#: ../src/fr-window.c:6252
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× â%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:6774
+#: ../src/fr-window.c:6768
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "××× ×××××× ×× ××××× â%sâ?"
-#: ../src/fr-window.c:6777
+#: ../src/fr-window.c:6771
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "××× ×××× ×××× ××× ××××× ××× ××× â%sâ."
-#: ../src/fr-window.c:6784
+#: ../src/fr-window.c:6778
msgid "Replace _All"
msgstr "××××× ×_××"
-#: ../src/fr-window.c:6785
+#: ../src/fr-window.c:6779
msgid "_Skip"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6780
msgid "_Replace"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/fr-window.c:7293
+#: ../src/fr-window.c:7287
msgid "Last Output"
msgstr "××× ×××××"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7598
+#: ../src/fr-window.c:7592
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "××× ×××× ××× ××× (void), ×× ××××× ××."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7603
+#: ../src/fr-window.c:7597
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "××× ×××× ××× ××××, ×× ××××× ×× ×××."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7608
+#: ../src/fr-window.c:7602
#, c-format
msgid "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name."
msgstr "××× â%sâ ×××× ×××× ××××× ×××× ×××× ××××× ×× ××× ××××××× ×××××: %s, ×× ××××× ×× ×××."
-#: ../src/fr-window.c:7644
+#: ../src/fr-window.c:7638
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1178,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7646
+#: ../src/fr-window.c:7640
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1189,45 +1116,45 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7710
msgid "Rename"
msgstr "××××× ××"
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7711
msgid "_New folder name:"
msgstr "×× ××××××× ×_××××:"
-#: ../src/fr-window.c:7717
+#: ../src/fr-window.c:7711
msgid "_New file name:"
msgstr "×× ×_×××× ××××:"
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7715
msgid "_Rename"
msgstr "_××××× ××"
-#: ../src/fr-window.c:7738
-#: ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7732
+#: ../src/fr-window.c:7752
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×× ×××××××"
-#: ../src/fr-window.c:7738
-#: ../src/fr-window.c:7758
+#: ../src/fr-window.c:7732
+#: ../src/fr-window.c:7752
msgid "Could not rename the file"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×× ×××××"
-#: ../src/fr-window.c:8158
+#: ../src/fr-window.c:8152
msgid "Paste Selection"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/fr-window.c:8159
+#: ../src/fr-window.c:8153
msgid "_Destination folder:"
msgstr "×××××× ×_×××:"
-#: ../src/fr-window.c:8760
+#: ../src/fr-window.c:8754
msgid "Add files to an archive"
msgstr "××××× ××××× ×××××××"
-#: ../src/fr-window.c:8804
+#: ../src/fr-window.c:8798
msgid "Extract archive"
msgstr "××××× ××××××"
@@ -1239,11 +1166,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:421
+#: ../src/gtk-utils.c:422
msgid "Command _Line Output"
msgstr "××× _×××× ××××××"
-#: ../src/gtk-utils.c:750
+#: ../src/gtk-utils.c:751
msgid "Could not display help"
msgstr "×× ×××× ××××× ××××"
@@ -1284,16 +1211,82 @@ msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Create destination folder without asking confirmation"
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:379
#: ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Create and modify an archive"
-#: ../src/main.c:312
+#: ../src/main.c:395
#: ../src/server.c:457
msgid "File Roller"
msgstr "×××× ××××××"
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "××××× ××××××××"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "×_×××"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "×× ××××× ×_××× ×××××××××"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_××××"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_×× ×××××:"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "Location"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1
+#: ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_××××:"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6
+#: ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "×_×××× ××××× ×××××× ×× ××"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8
+#: ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "××××× ×_××××× ×××××"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10
+#: ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "×××"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11
+#: ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "×××××××× ×_××××"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "Password required"
+msgstr "××××× ××××"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "×××××"
+
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
msgstr "_××××××"
@@ -1306,10 +1299,6 @@ msgstr "_×××××"
msgid "_View"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "×_×××"
-
#: ../src/ui.h:35
msgid "_Arrange Files"
msgstr "_××××× ×××××"
@@ -1575,6 +1564,29 @@ msgstr "××× _×××××"
msgid "Sort file list by location"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ××× ×××××"
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "×_×××× ××××× ×××××× "
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+msgid "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted."
+msgstr "×××××××: ××××× ×××× ×××××× ×××××× ××××××× ××××××× ××××××, ××××××× ×××××× ××××××× ×××××××× ××××××. ×××× ××××××× ××××× ××××× ×××××."
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "×× ×_×××× ×× ×××××× ××××××× ×××××:"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">××××× ××××</span>"
+
#~ msgid "_Last Output"
#~ msgstr "××× _×××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]