[gnome-control-center] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Russian translation
- Date: Sat, 2 Jun 2012 14:13:30 +0000 (UTC)
commit cf3c9f33d986d9d6baaf20d4ef403dc43b631e51
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date: Sat Jun 2 18:10:48 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 2039 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 1212 insertions(+), 827 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 36fb9a1..4c05f70 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# translation of gnome-control-center.master.ru.po to Russian
# translation of gnome-control-center to Russian
#
+#
# Max Valianskiy <maxcom vinchi ru>, 1998-99.
# Sergey Panov <sipan mit edu>, 1999.
# Valek Filippov <frob df ru>, 2000-2002.
@@ -11,22 +12,26 @@
# Yuri Kozlov <kozlov y gmail com>, 2008.
# Valery Inozemtsev <inozemtsev gmail com>, 2009.
# Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>, 2009.
-# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2012.
# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2012.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 14:27+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-02 18:09+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: ru\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
msgid "Add wallpaper"
@@ -58,6 +63,7 @@ msgid "Tile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/background/background.ui.h:9
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -104,29 +110,29 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1014
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1106
msgid "Current background"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1216
msgid "Wallpapers"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1223
msgid "Pictures Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1230
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1238
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -145,7 +151,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ;"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:100
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -157,8 +163,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Bluetooth"
msgid "Set Up New Device"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Remove Device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -182,13 +187,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
@@ -206,43 +209,46 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "No"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Bluetooth ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Bluetooth ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
msgid "Visibility"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Â%sÂ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
@@ -268,8 +274,7 @@ msgid "Test profile: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ: "
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
-#: ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
msgid "Set for all users"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -298,81 +303,83 @@ msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525
-#: ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:911
-msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
msgid "No profile"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -380,7 +387,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÐ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -388,7 +395,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÑÑÑ"
msgstr[1] "%i ÐÐÑÑÑÐ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -397,82 +404,84 @@ msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÐÑ"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "ÐÐÐÐÐ 1 ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "RGB ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "CMYK ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
# ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
-msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
-msgstr "Ð ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
msgid "Not specified"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -484,7 +493,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑ"
#: ../panels/color/color.ui.h:4
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑ."
#: ../panels/color/color.ui.h:5
msgid "Learn more"
@@ -511,8 +522,8 @@ msgid "Remove a device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Set this device for all users on this computer"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
#: ../panels/color/color.ui.h:13
msgid "Add profile"
@@ -547,8 +558,11 @@ msgid "Model:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Color management settings"
@@ -560,56 +574,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "ÐÐÐÑ;ICC;ÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÐÑÐÑ;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
msgid "English"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
msgid "British English"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
msgid "German"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
msgid "French"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
msgid "United States"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
msgid "Germany"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
msgid "France"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
msgid "Spain"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
msgid "China"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
msgid "Other..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
msgid "Select a region"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
@@ -757,22 +771,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑ"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -782,56 +796,60 @@ msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
msgid "Mirror Displays"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -870,81 +888,84 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÑÐÑ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÑÑ;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425
-#: ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
+#: ../panels/network/panel-common.c:159
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
msgid "Unknown model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
-msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
+msgid ""
+"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
+"hardware."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ."
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
msgid "Ask what to do"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
msgid "Do nothing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -953,89 +974,85 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "audio DVD"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "blank CD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "e-book reader"
msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "Super Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ Super Video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ VCD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
msgid "Install Updates"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1049,8 +1066,13 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ;ÑÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÑÑÑ;ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÑ;ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ;cd;dvd;usb;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÐ;ÑÑÑÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ;"
+msgid ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr ""
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ;ÑÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÑÑÑ;ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÑ;ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ;"
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ;cd;dvd;usb;ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÐ;ÑÑÑÐÐÑÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÑ;"
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Select how other media should be handled"
@@ -1138,7 +1160,8 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑâ"
#: ../panels/info/info.ui.h:25
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr ""
+"_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/info/info.ui.h:27
msgid "Driver"
@@ -1197,6 +1220,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Eject"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Launchers"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1254,7 +1292,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "System"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1347,9 +1385,8 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑÑ:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Short"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1365,9 +1402,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "Long"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1398,7 +1434,7 @@ msgid "Layout Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Typing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
@@ -1412,10 +1448,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ; ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Backspace."
+msgid ""
+"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+"Backspace to clear."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ; ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Backspace."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1443,10 +1484,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
+"using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Â%sÂ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Â%sÂ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Control, Alt ÐÐÐ Shift ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
@@ -1460,15 +1503,17 @@ msgstr ""
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
#, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Â%s ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Â%s ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
msgid "_Reassign"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
msgid "Action"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1521,233 +1566,234 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
-#. low sensitivity
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "Low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#. high sensitivity
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "High"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Small"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
msgid "Drag Threshold"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
msgid "Large"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
msgid "_Timeout:"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Double-click timeout"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
msgid "Mouse"
msgstr "ÐÑÑÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Scrolling"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
msgid "_Disabled"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
msgid "Touchpad"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "Web Proxy Autodiscovery ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ URL ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:296
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr ""
+"Web Proxy Autodiscovery ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ URL ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:304
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1025
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1183
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1603
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1187
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1607
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1191
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
msgid "Enterprise"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1598
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1703
msgid "Hotspot"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2067 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv4"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2068 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv6"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2071
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2074 ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑ IP"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2121
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2496
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "VPN %s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2229
msgid "Proxy"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2303
msgid "Network proxy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2563
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2765
#, c-format
-msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ %s, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
+msgid ""
+"Network details for %s including password and any custom configuration will "
+"be lost"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ %s, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2775
msgid "Forget"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3274
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3293
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑ %s Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3296
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3314
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3374
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3377
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3395
msgid "Airplane Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1820,7 +1866,6 @@ msgid "Device Off"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
msgid "_Options..."
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
@@ -1929,157 +1974,366 @@ msgid "Socks Port"
msgstr "ÐÐÑÑ Socks"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
+#: ../panels/network/panel-common.c:84
msgid "Wired"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/panel-common.c:88
msgid "Wireless"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:95
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:104
msgid "Mesh"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:163
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:167
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190
-#: ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:191 ../panels/network/panel-common.c:252
msgid "Status unknown"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:195
msgid "Unmanaged"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
+#: ../panels/network/panel-common.c:200
msgid "Firmware missing"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:205
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:209
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215
-#: ../panels/network/panel-common.c:257
+#: ../panels/network/panel-common.c:216 ../panels/network/panel-common.c:258
msgid "Connecting"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219
-#: ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:220 ../panels/network/panel-common.c:262
msgid "Authentication required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223
-#: ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:224 ../panels/network/panel-common.c:266
msgid "Connected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:228
msgid "Disconnecting"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231
-#: ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:232 ../panels/network/panel-common.c:270
msgid "Connection failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:236 ../panels/network/panel-common.c:278
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ (ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ)"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:274
msgid "Not connected"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:298
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:302
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ IP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:306
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ IP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:310
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:314
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ 802.1x ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:318
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ 802.1x"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:322
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ 802.1x"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:326
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ 802.1x ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:330
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ PPP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:334
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ PPP ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:338
+msgid "PPP failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ PPP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:342
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ DHCP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:346
+msgid "DHCP client error"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ DHCP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:350
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ DHCP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:354
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:358
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:362
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:366
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:370
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:374
+msgid "Line busy"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:378
+msgid "No dial tone"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:382
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:386
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:390
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:394
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:398
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ APN"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:402
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:406
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:410
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:414
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:418
+msgid "PIN check failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ PIN"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:422
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:426
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:430
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ/ÑÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:434
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:438
+msgid "Modem not found"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:442
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ Bluetooth"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:446
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ SIM-ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:450
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ SIM Pin"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:454
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ SIM Puk"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:458
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ SIM"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:462
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ InfiniBand ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:466
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:314
msgid "Error logging into the account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:362
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:365
msgid "_Log In"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:486
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "Add Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:491
msgid "To add a new account, first select the account type"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:494
msgid "Account Type:"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:522
msgid "_Add..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:575
msgid "Error creating account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:609
msgid "Error removing account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:645
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:647
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:648
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2104,11 +2358,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Select an account"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -2116,7 +2370,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÑÑÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2126,19 +2380,19 @@ msgstr[2] "%i ÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÑÐÑ"
msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
msgstr[2] "ÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
@@ -2146,144 +2400,165 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑ"
msgstr[2] "ÐÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ â %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ â ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:558
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
msgid "Charging"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
msgid "Using battery power"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
msgid "Empty"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐ â ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
msgid "Caution low UPS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
msgid "Using UPS power"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
msgid "Cellphone"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
msgid "Media player"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
msgid "Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
msgid "Battery"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1086
msgid "Tip:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-#| msgid "Brightness"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1087
msgid "Brightness Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1088
msgid "affect how much power is used"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -2308,23 +2583,19 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
msgid "Power off"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:3
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
msgid "5 minutes"
msgstr "5 ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:4
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
msgid "30 minutes"
msgstr "30 ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:6
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
msgid "1 hour"
msgstr "1 ÑÐÑ"
@@ -2349,125 +2620,125 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
msgid "Low on toner"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
msgid "Out of toner"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
msgid "Low on developer"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
msgid "Out of developer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
msgid "Open cover"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
msgid "Open door"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Low on paper"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
msgid "Out of paper"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
msgid "Toner Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
msgid "Ink Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
msgid "Supply Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2476,80 +2747,80 @@ msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
msgid "No printers available"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
msgid "Job Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
msgid "Job State"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
msgid "Test page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
@@ -2584,61 +2855,65 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐâ"
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
msgid "No local printers found"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
msgid "No network printers found"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
-msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr "FirewallD ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ: mdns, ipp, ipp-client Ð samba-client."
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
+msgid ""
+"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr ""
+"FirewallD ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ "
+"Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ: mdns, ipp, ipp-client Ð samba-client."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
msgid "Devices"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
msgid "Device types"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ mDNS"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Samba"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ IPP"
@@ -2763,37 +3038,39 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Metric"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
msgid "Select an input source to add"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
+"yours."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
@@ -2802,24 +3079,25 @@ msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Install languages..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐâ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Remove Language"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Install languages..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐâ"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Language"
msgstr "ÐÐÑÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ)"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Add Region"
@@ -2858,91 +3136,66 @@ msgid "Formats"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Add Layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "Move Down"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ\n"
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "Layouts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Input source:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "Format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "Your settings"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "System settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness and Lock"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -3066,8 +3319,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Sonar"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
msgid "Output"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -3075,8 +3327,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "ÐÑÐÐ"
@@ -3126,8 +3377,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -3137,8 +3387,7 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑ:"
@@ -3237,7 +3486,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189
msgid "Built-in"
@@ -3255,6 +3505,10 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
msgid "Testing event sound"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "From theme"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑ"
@@ -3297,8 +3551,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Custom"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
msgid "No shortcut set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3308,336 +3562,326 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ;ÐÑÑÑ;a11y;ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ;ÐÐÑÑÑÐÐ;ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ;ÑÐÐÑÑ;ÑÑÐÑÑ;ÑÐÐÐÐÑ;AccessX;ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ;ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ;ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ"
+msgid ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ;ÐÑÑÑ;a11y;ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ;ÐÐÑÑÑÐÐ;ÐÑÐÐÐÐ Ñ "
+"ÑÐÑÐÐÐ;ÑÐÐÑÑ;ÑÑÐÑÑ;ÑÐÐÐÐÑ;AccessX;ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ;"
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ;ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-msgid "On screen keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-msgid "Caribou"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
+msgid "OnBoard"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "GOK"
-msgstr "GOK"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-msgid "OnBoard"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-msgid "Change contrast:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
+msgid "Dasher"
+msgstr "Dasher"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "_Text size:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ:"
+msgid "Nomon"
+msgstr "Nomon"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Increase size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Caribou"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Decrease size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Caps Ð Num Lock"
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Options..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
-msgid "Turn on or off:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ:"
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+msgid "Turn on or off:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ:"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Zoom in:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Zoom out:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-msgid "Options..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
-
-#. Translators: this refers to screen magnifier
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Large Text"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Seeing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Caps Ð Num Lock"
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-msgid "Seeing"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-msgid "_Test flash"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Flash the window title"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Closed Captioning"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+msgid "_Test flash"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Hearing"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-msgid "Screen keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-msgid "Typing Assistant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐÐÐÑ"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "pressed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "accepted"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "rejected"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ÂÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÂÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÂ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ÂÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "Type here to test settings"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-msgid "Video Mouse"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "Secondary click delay"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "D_elay:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-msgid "Hover Click"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-msgid "1/4 Screen"
-msgstr "1/4 ÑÐÑÐÐÐ"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÑÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-msgid "1/2 Screen"
-msgstr "1/2 ÑÐÑÐÐÐ"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÑÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-msgid "3/4 Screen"
-msgstr "3/4 ÑÐÑÐÐÐ"
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
msgid "Zoom Options"
@@ -3809,8 +4053,12 @@ msgid "_Other finger:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "User Accounts"
@@ -3850,8 +4098,13 @@ msgid "_Hint"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid "This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. <b>ÐÐ</b> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
+"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr ""
+"ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. <b>ÐÐ</b> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
msgid "C_onfirm password"
@@ -3862,8 +4115,8 @@ msgid "_New password"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
msgid "Fair"
@@ -3898,8 +4151,11 @@ msgid "Changing photo for:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ:"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
msgid "Gallery"
@@ -3966,12 +4222,47 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgid "_Language"
msgstr "_ÐÐÑÐ"
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -4021,8 +4312,10 @@ msgid "Failed to create user"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ."
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ."
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
msgid "The device is already in use."
@@ -4046,8 +4339,11 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ?"
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ?"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
msgid "Done!"
@@ -4085,8 +4381,12 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐ
#.
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ."
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
msgid "Selecting finger"
@@ -4100,77 +4400,47 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Summary"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑâ"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
msgid "Please choose another password."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
msgid "Please type your current password again."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
msgid "Password could not be changed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
msgid "Wrong password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -4214,8 +4484,12 @@ msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
-msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
+"inconsistent state."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
#, c-format
@@ -4223,8 +4497,12 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s?"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
-msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
+"around when deleting a user account."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid "_Delete Files"
@@ -4249,15 +4527,15 @@ msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ AccountService ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4265,12 +4543,12 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ,\n"
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
msgid "Create a user account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4278,12 +4556,12 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ,\n"
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4291,11 +4569,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ,\n"
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
msgid "My Account"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
msgid "Other Accounts"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -4325,9 +4603,70 @@ msgstr ""
" â ÑÐÑÑ;\n"
" â ÑÐÐÐÐÐÐÐ Â.Â, Â-Â Ð Â_Â."
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐâ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:235
+msgid "Output:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
+
+#. Whole-desktop checkbox
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:248
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d ÐÐ %d"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+msgid "Button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
@@ -4362,17 +4701,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Bluetooth"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
-
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-#| msgid "Options..."
msgid "Map to Monitor..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐâ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Options..."
msgid "Map Buttons..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐâ"
@@ -4392,6 +4725,71 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:920
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:929
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:959
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:985
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:987
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:990
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:992
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:997
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1069
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1072
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1078
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
+
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
msgid "No Action"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
@@ -4462,122 +4860,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#| msgid "Top Button"
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
-#, c-format
-#| msgid "Right ring finger"
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
-#, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
-msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ..."
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d ÐÐ %d"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-msgid "Button"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Up"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-#| msgid "Done!"
-msgid "Down"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-#| msgid "Display language:"
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -4586,8 +4868,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
msgid "Show the overview"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/control-center.c:60
-#: ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
@@ -4607,14 +4888,22 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Â%s --helpÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Â%s --helpÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ.\n"
+
+#: ../shell/control-center.c:211
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../shell/control-center.c:212
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
@@ -4626,5 +4915,101 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ;"
msgid "All Settings"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Add Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Remove Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Preview Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Use the same layout for all windows"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "New windows use the default layout"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+#~ "default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ\n"
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Change contrast:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "_Text size:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ:"
+
+#~ msgid "Increase size:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Decrease size:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Screen keyboard"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Typing Assistant"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Type here to test settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ:"
+
+#~ msgid "1/2 Screen"
+#~ msgstr "1/2 ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "3/4 Screen"
+#~ msgstr "3/4 ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Choose a generated password"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "More choices..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑâ"
+
+#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Wacom"
+
#~ msgid "Screen Settings"
#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]