[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation



commit 2262423ae21067882a60ad478dfa750cf89d2fca
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jun 11 13:40:38 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 platform-demos/es/es.po | 1022 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 812 insertions(+), 210 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/es/es.po b/platform-demos/es/es.po
index 4805ac7..b081f39 100644
--- a/platform-demos/es/es.po
+++ b/platform-demos/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs.platform-demos.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 04:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-07 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-11 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-11 13:32+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,10 +31,13 @@ msgstr "@@image: 'media/window.png'; md5=eb0cde3530978619c25bddfaeb453345"
 
 #: C/window.vala.page:11(name) C/window.py.page:11(name)
 #: C/window.c.page:11(name) C/vala.page:10(name) C/translate.page:10(name)
-#: C/treeview_simple_liststore.vala.page:13(name) C/toolbar.vala.page:12(name)
+#: C/treeview_simple_liststore.vala.page:13(name)
+#: C/toolbar_builder.vala.page:13(name) C/toolbar.vala.page:12(name)
 #: C/toolbar.js.page:11(name) C/togglebutton.vala.page:14(name)
-#: C/switch.vala.page:15(name) C/statusbar.vala.page:14(name)
-#: C/spinner.vala.page:11(name) C/radiobutton.vala.page:14(name)
+#: C/textview.vala.page:11(name) C/switch.vala.page:15(name)
+#: C/statusbar.vala.page:14(name) C/spinner.vala.page:11(name)
+#: C/spinbutton.vala.page:13(name) C/scrolledwindow.vala.page:12(name)
+#: C/scale.vala.page:13(name) C/radiobutton.vala.page:14(name)
 #: C/py.page:10(name) C/progressbar.vala.page:11(name)
 #: C/messagedialog.vala.page:11(name) C/linkbutton.vala.page:11(name)
 #: C/label.vala.page:11(name) C/js.page:11(name) C/index.page:22(name)
@@ -47,23 +50,25 @@ msgstr "@@image: 'media/window.png'; md5=eb0cde3530978619c25bddfaeb453345"
 #: C/gmenu.js.page:11(name) C/gmenu.c.page:11(name) C/entry.vala.page:11(name)
 #: C/documentation.page:10(name) C/dialog.vala.page:11(name)
 #: C/cpp.page:10(name) C/combobox.vala.page:11(name)
-#: C/checkbutton.vala.page:11(name) C/checkbutton.c.page:11(name)
-#: C/c.page:10(name) C/button.vala.page:12(name) C/bug-filing.page:9(name)
-#: C/beginner.vala.page:13(name) C/beginner.py.page:13(name)
-#: C/aboutdialog.vala.page:19(name)
+#: C/colorbutton.vala.page:13(name) C/checkbutton.vala.page:11(name)
+#: C/checkbutton.c.page:11(name) C/c.page:10(name) C/button.vala.page:12(name)
+#: C/bug-filing.page:9(name) C/beginner.vala.page:13(name)
+#: C/beginner.py.page:13(name) C/aboutdialog.vala.page:19(name)
 msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
 #: C/window.vala.page:12(email) C/window.py.page:12(email)
 #: C/window.c.page:12(email) C/vala.page:11(email) C/translate.page:11(email)
 #: C/treeview_simple_liststore.vala.page:14(email)
-#: C/toolbar.vala.page:13(email) C/toolbar.js.page:12(email)
-#: C/togglebutton.vala.page:15(email) C/switch.vala.page:16(email)
+#: C/toolbar_builder.vala.page:14(email) C/toolbar.vala.page:13(email)
+#: C/toolbar.js.page:12(email) C/togglebutton.vala.page:15(email)
+#: C/textview.vala.page:12(email) C/switch.vala.page:16(email)
 #: C/statusbar.vala.page:15(email) C/spinner.vala.page:12(email)
-#: C/radiobutton.vala.page:15(email) C/py.page:11(email)
-#: C/progressbar.vala.page:12(email) C/messagedialog.vala.page:12(email)
-#: C/linkbutton.vala.page:12(email) C/label.vala.page:12(email)
-#: C/js.page:12(email) C/index.page:23(email)
+#: C/spinbutton.vala.page:14(email) C/scrolledwindow.vala.page:13(email)
+#: C/scale.vala.page:14(email) C/radiobutton.vala.page:15(email)
+#: C/py.page:11(email) C/progressbar.vala.page:12(email)
+#: C/messagedialog.vala.page:12(email) C/linkbutton.vala.page:12(email)
+#: C/label.vala.page:12(email) C/js.page:12(email) C/index.page:23(email)
 #: C/image-viewer.vala.page:26(email) C/image.vala.page:12(email)
 #: C/guitar-tuner.vala.page:22(email)
 #: C/GtkApplicationWindow.vala.page:12(email)
@@ -75,9 +80,10 @@ msgstr "Tiffany Antopolski"
 #: C/gmenu.c.page:12(email) C/entry.vala.page:12(email)
 #: C/documentation.page:11(email) C/dialog.vala.page:12(email)
 #: C/cpp.page:11(email) C/combobox.vala.page:12(email)
-#: C/checkbutton.vala.page:12(email) C/c.page:11(email)
-#: C/button.vala.page:13(email) C/beginner.vala.page:14(email)
-#: C/beginner.py.page:14(email) C/aboutdialog.vala.page:20(email)
+#: C/colorbutton.vala.page:14(email) C/checkbutton.vala.page:12(email)
+#: C/c.page:11(email) C/button.vala.page:13(email)
+#: C/beginner.vala.page:14(email) C/beginner.py.page:14(email)
+#: C/aboutdialog.vala.page:20(email)
 msgid "tiffany antopolski gmail com"
 msgstr "tiffany antopolski gmail com"
 
@@ -86,15 +92,19 @@ msgstr "tiffany antopolski gmail com"
 #: C/weatherGeonames.js.page:12(years) C/weatherAutotools.js.page:12(years)
 #: C/weatherAppMain.js.page:12(years) C/weatherApp.js.page:12(years)
 #: C/treeview_simple_liststore.vala.page:15(years)
-#: C/treeview_simple_liststore.py.page:15(years) C/toolbar.vala.page:14(years)
-#: C/toolbar.js.page:13(years) C/togglebutton.vala.page:16(years)
-#: C/togglebutton.py.page:15(years) C/textview.py.page:14(years)
+#: C/treeview_simple_liststore.py.page:15(years)
+#: C/toolbar_builder.vala.page:15(years) C/toolbar.vala.page:14(years)
+#: C/toolbar.py.page:14(years) C/toolbar.js.page:13(years)
+#: C/togglebutton.vala.page:16(years) C/togglebutton.py.page:15(years)
+#: C/textview.vala.page:13(years) C/textview.py.page:14(years)
 #: C/switch.vala.page:17(years) C/switch.py.page:17(years)
 #: C/switch.c.page:13(years) C/statusbar.vala.page:16(years)
-#: C/statusbar.py.page:16(years) C/spinner.vala.page:13(years)
-#: C/spinner.py.page:13(years) C/spinner.js.page:13(years)
+#: C/statusbar.py.page:16(years) C/statusbar.js.page:13(years)
+#: C/spinner.vala.page:13(years) C/spinner.py.page:13(years)
+#: C/spinner.js.page:13(years) C/spinbutton.vala.page:15(years)
 #: C/spinbutton.py.page:14(years) C/separator.py.page:14(years)
-#: C/scrolledwindow.py.page:13(years) C/scale.py.page:14(years)
+#: C/scrolledwindow.vala.page:14(years) C/scrolledwindow.py.page:13(years)
+#: C/scale.vala.page:15(years) C/scale.py.page:14(years)
 #: C/radiobutton.vala.page:16(years) C/radiobutton.py.page:16(years)
 #: C/radiobutton.c.page:13(years) C/progressbar.vala.page:13(years)
 #: C/progressbar.py.page:13(years) C/progressbar.js.page:12(years)
@@ -118,12 +128,13 @@ msgstr "tiffany antopolski gmail com"
 #: C/dialog.py.page:13(years) C/dialog.js.page:13(years)
 #: C/desktop.js.page:12(years) C/combobox_multicolumn.py.page:14(years)
 #: C/combobox.vala.page:13(years) C/combobox.py.page:13(years)
-#: C/colorbutton.py.page:13(years) C/checkbutton.vala.page:13(years)
-#: C/checkbutton.py.page:13(years) C/checkbutton.c.page:13(years)
-#: C/button.vala.page:14(years) C/button.py.page:13(years)
-#: C/button.js.page:13(years) C/button.c.page:13(years)
-#: C/beginner.js.page:12(years) C/aboutdialog.vala.page:15(years)
-#: C/aboutdialog.py.page:13(years) C/aboutdialog.js.page:12(years)
+#: C/colorbutton.vala.page:15(years) C/colorbutton.py.page:13(years)
+#: C/checkbutton.vala.page:13(years) C/checkbutton.py.page:13(years)
+#: C/checkbutton.c.page:13(years) C/button.vala.page:14(years)
+#: C/button.py.page:13(years) C/button.js.page:13(years)
+#: C/button.c.page:13(years) C/beginner.js.page:12(years)
+#: C/aboutdialog.vala.page:15(years) C/aboutdialog.py.page:13(years)
+#: C/aboutdialog.js.page:12(years)
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
 
@@ -151,22 +162,25 @@ msgstr ""
 
 #: C/window.vala.page:32(p) C/window.py.page:34(p) C/window.c.page:34(p)
 #: C/treeview_simple_liststore.vala.page:26(p)
-#: C/treeview_simple_liststore.py.page:26(p) C/toolbar.vala.page:28(p)
-#: C/toolbar.js.page:25(p) C/togglebutton.vala.page:27(p)
-#: C/togglebutton.py.page:26(p) C/textview.py.page:31(p)
+#: C/treeview_simple_liststore.py.page:26(p)
+#: C/toolbar_builder.vala.page:145(p) C/toolbar.vala.page:28(p)
+#: C/toolbar.py.page:27(p) C/toolbar.js.page:25(p)
+#: C/togglebutton.vala.page:27(p) C/togglebutton.py.page:26(p)
+#: C/textview.vala.page:29(p) C/textview.py.page:31(p)
 #: C/switch.vala.page:30(p) C/switch.py.page:30(p) C/switch.c.page:27(p)
 #: C/statusbar.vala.page:27(p) C/statusbar.py.page:27(p)
 #: C/spinner.vala.page:24(p) C/spinner.py.page:24(p) C/spinner.js.page:24(p)
-#: C/spinbutton.py.page:25(p) C/separator.py.page:27(p)
-#: C/scrolledwindow.py.page:24(p) C/scale.py.page:25(p)
-#: C/radiobutton.vala.page:27(p) C/radiobutton.py.page:27(p)
-#: C/radiobutton.c.page:26(p) C/progressbar.vala.page:34(p)
-#: C/progressbar.py.page:34(p) C/progressbar.js.page:33(p)
-#: C/messagedialog.vala.page:25(p) C/messagedialog.js.page:24(p)
-#: C/linkbutton.vala.page:24(p) C/linkbutton.py.page:26(p)
-#: C/linkbutton.js.page:24(p) C/linkbutton.c.page:26(p)
-#: C/label.vala.page:25(p) C/label.js.page:24(p) C/label.c.page:30(p)
-#: C/image.vala.page:26(p) C/image.c.page:27(p)
+#: C/spinbutton.vala.page:26(p) C/spinbutton.py.page:25(p)
+#: C/separator.py.page:27(p) C/scrolledwindow.vala.page:25(p)
+#: C/scrolledwindow.py.page:24(p) C/scale.vala.page:26(p)
+#: C/scale.py.page:25(p) C/radiobutton.vala.page:27(p)
+#: C/radiobutton.py.page:27(p) C/radiobutton.c.page:26(p)
+#: C/progressbar.vala.page:34(p) C/progressbar.py.page:34(p)
+#: C/progressbar.js.page:33(p) C/messagedialog.vala.page:25(p)
+#: C/messagedialog.js.page:24(p) C/linkbutton.vala.page:24(p)
+#: C/linkbutton.py.page:26(p) C/linkbutton.js.page:24(p)
+#: C/linkbutton.c.page:26(p) C/label.vala.page:25(p) C/label.js.page:24(p)
+#: C/label.c.page:30(p) C/image.vala.page:26(p) C/image.c.page:27(p)
 #: C/GtkApplicationWindow.vala.page:25(p) C/GtkApplicationWindow.py.page:24(p)
 #: C/GtkApplicationWindow.js.page:25(p) C/GtkApplicationWindow.c.page:24(p)
 #: C/grid.vala.page:26(p) C/grid.py.page:27(p) C/grid.js.page:28(p)
@@ -175,18 +189,20 @@ msgstr ""
 #: C/entry.py.page:24(p) C/entry.js.page:24(p) C/dialog.vala.page:26(p)
 #: C/dialog.js.page:24(p) C/combobox_multicolumn.py.page:25(p)
 #: C/combobox.vala.page:24(p) C/combobox.py.page:24(p)
-#: C/colorbutton.py.page:24(p) C/checkbutton.vala.page:24(p)
-#: C/checkbutton.py.page:24(p) C/checkbutton.c.page:24(p)
-#: C/button.js.page:25(p) C/button.c.page:26(p) C/aboutdialog.vala.page:33(p)
-#: C/aboutdialog.py.page:25(p) C/aboutdialog.js.page:23(p)
+#: C/colorbutton.vala.page:26(p) C/colorbutton.py.page:24(p)
+#: C/checkbutton.vala.page:24(p) C/checkbutton.py.page:24(p)
+#: C/checkbutton.c.page:24(p) C/button.js.page:25(p) C/button.c.page:26(p)
+#: C/aboutdialog.vala.page:33(p) C/aboutdialog.py.page:25(p)
+#: C/aboutdialog.js.page:23(p)
 msgid "In this sample we used the following:"
 msgstr "En este ejemplo se usa lo siguiente:"
 
 #: C/window.vala.page:36(link) C/window.py.page:38(link)
-#: C/window.js.page:37(link) C/spinner.js.page:29(link)
-#: C/progressbar.js.page:38(link) C/messagedialog.js.page:30(link)
-#: C/linkbutton.js.page:28(link) C/label.vala.page:29(link)
-#: C/label.js.page:28(link) C/GtkApplicationWindow.vala.page:29(link)
+#: C/window.js.page:37(link) C/statusbar.js.page:221(link)
+#: C/spinner.js.page:29(link) C/progressbar.js.page:38(link)
+#: C/messagedialog.js.page:30(link) C/linkbutton.js.page:28(link)
+#: C/label.vala.page:29(link) C/label.js.page:28(link)
+#: C/GtkApplicationWindow.vala.page:29(link)
 #: C/GtkApplicationWindow.js.page:29(link) C/grid.py.page:31(link)
 #: C/grid.js.page:32(link) C/gmenu.vala.page:39(link) C/entry.js.page:28(link)
 #: C/dialog.js.page:28(link) C/button.js.page:29(link)
@@ -195,9 +211,6 @@ msgid "Gtk.Application"
 msgstr "Gtk.Application"
 
 #: C/window.vala.page:37(p)
-#| msgid ""
-#| "The widget <link href=\"http://www.valadoc.org/#!api=gtk+-3.0/Gtk.Window";
-#| "\">Gtk.Window</link>"
 msgid ""
 "The widget <link href=\"http://www.valadoc.org/gtk+-3.0/Gtk.Window.html";
 "\">Gtk.Window</link>"
@@ -206,9 +219,6 @@ msgstr ""
 "Window</link>"
 
 #: C/window.vala.page:39(p)
-#| msgid ""
-#| "The enum <link href=\"http://references.valadoc.org/#!api=gtk+-3.0/Gtk.";
-#| "WindowPosition\">Gtk.WindowPosition</link>"
 msgid ""
 "The enum <link href=\"http://www.valadoc.org/gtk+-3.0/Gtk.WindowPosition.html";
 "\">Gtk.WindowPosition</link>"
@@ -217,9 +227,6 @@ msgstr ""
 "html\">Gtk.WindowPosition</link>"
 
 #: C/window.vala.page:41(p)
-#| msgid ""
-#| "The method <link href=\"http://www.valadoc.org/#!api=gtk+-3.0/Gtk.Window.";
-#| "set_default_size\">set_default_size</link>"
 msgid ""
 "The method <link href=\"http://www.valadoc.org/gtk+-3.0/Gtk.Window.";
 "set_default_size.html\">set_default_size</link>"
@@ -252,20 +259,21 @@ msgstr ""
 msgid "Gtk.Window"
 msgstr "Gtk.Window"
 
-#: C/window.js.page:11(name) C/spinner.js.page:11(name)
-#: C/progressbar.js.page:10(name) C/messagedialog.js.page:11(name)
-#: C/linkbutton.js.page:11(name) C/label.js.page:11(name)
-#: C/grid.js.page:16(name) C/entry.js.page:11(name) C/dialog.js.page:11(name)
-#: C/button.js.page:11(name) C/aboutdialog.js.page:10(name)
+#: C/window.js.page:11(name) C/statusbar.js.page:11(name)
+#: C/spinner.js.page:11(name) C/progressbar.js.page:10(name)
+#: C/messagedialog.js.page:11(name) C/linkbutton.js.page:11(name)
+#: C/label.js.page:11(name) C/grid.js.page:16(name) C/entry.js.page:11(name)
+#: C/dialog.js.page:11(name) C/button.js.page:11(name)
+#: C/aboutdialog.js.page:10(name)
 msgid "Taryn Fox"
 msgstr "Taryn Fox"
 
-#: C/window.js.page:12(email) C/spinner.js.page:12(email)
-#: C/progressbar.js.page:11(email) C/messagedialog.js.page:12(email)
-#: C/linkbutton.js.page:12(email) C/label.js.page:12(email)
-#: C/grid.js.page:17(email) C/entry.js.page:12(email)
-#: C/dialog.js.page:12(email) C/button.js.page:12(email)
-#: C/aboutdialog.js.page:11(email)
+#: C/window.js.page:12(email) C/statusbar.js.page:12(email)
+#: C/spinner.js.page:12(email) C/progressbar.js.page:11(email)
+#: C/messagedialog.js.page:12(email) C/linkbutton.js.page:12(email)
+#: C/label.js.page:12(email) C/grid.js.page:17(email)
+#: C/entry.js.page:12(email) C/dialog.js.page:12(email)
+#: C/button.js.page:12(email) C/aboutdialog.js.page:11(email)
 msgid "jewelfox fursona net"
 msgstr "jewelfox fursona net"
 
@@ -616,8 +624,9 @@ msgid "Script for running the application"
 msgstr "Script para ejecutar la aplicaciÃn"
 
 #: C/weatherAppMain.js.page:23(link) C/weatherAppMain.js.page:40(title)
-#: C/helloWorld.js.page:23(link) C/helloWorld.js.page:41(title)
-#: C/guitar-tuner.js.page:25(link) C/guitar-tuner.js.page:53(title)
+#: C/statusbar.js.page:26(title) C/helloWorld.js.page:23(link)
+#: C/helloWorld.js.page:41(title) C/guitar-tuner.js.page:25(link)
+#: C/guitar-tuner.js.page:53(title)
 msgid "Libraries to import"
 msgstr "Bibliotecas que importar"
 
@@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr "Gtk.ListStore"
 msgid "Gtk.TreeSelection"
 msgstr "Gtk.TreeSelection"
 
-#: C/treeview_simple_liststore.py.page:13(name)
+#: C/treeview_simple_liststore.py.page:13(name) C/toolbar.py.page:12(name)
 #: C/togglebutton.py.page:13(name) C/textview.py.page:12(name)
 #: C/switch.py.page:15(name) C/statusbar.py.page:14(name)
 #: C/spinner.py.page:11(name) C/spinbutton.py.page:12(name)
@@ -1017,7 +1026,7 @@ msgstr "Gtk.TreeSelection"
 msgid "Marta Maria Casetti"
 msgstr "Marta Maria Casetti"
 
-#: C/treeview_simple_liststore.py.page:14(email)
+#: C/treeview_simple_liststore.py.page:14(email) C/toolbar.py.page:13(email)
 #: C/togglebutton.py.page:14(email) C/textview.py.page:13(email)
 #: C/switch.py.page:16(email) C/statusbar.py.page:15(email)
 #: C/spinner.py.page:12(email) C/spinbutton.py.page:13(email)
@@ -1034,18 +1043,15 @@ msgid "mmcasetti gmail com"
 msgstr "mmcasetti gmail com"
 
 #: C/treeview_simple_liststore.py.page:30(link)
-#| msgid "Gtk.TreeView"
 msgid "GtkTreeView"
 msgstr "GtkTreeView"
 
 #: C/treeview_simple_liststore.py.page:31(link)
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:30(link) C/combobox.py.page:29(link)
-#| msgid "Gtk.ListStore"
 msgid "GtkListStore"
 msgstr "GtkListStore"
 
 #: C/treeview_simple_liststore.py.page:32(link)
-#| msgid "Gtk.TreeView"
 msgid "GtkTreeViewColumn"
 msgstr "GtkTreeViewColumn"
 
@@ -1060,14 +1066,341 @@ msgstr "TipografiÌas"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/toolbar.vala.page:22(None) C/toolbar.js.page:20(None)
+#: C/toolbar_builder.vala.page:23(None) C/toolbar.vala.page:22(None)
+#: C/toolbar.py.page:22(None) C/toolbar.js.page:20(None)
 msgid "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=f0350855eedf6343952b72d6d906f738"
 msgstr "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=f0350855eedf6343952b72d6d906f738"
 
-#: C/toolbar.vala.page:17(desc)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar_builder.vala.page:31(None)
+#| msgid "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=fca40afb940764d58f69b3a2add9a927"
+msgid "@@image: 'media/glade_ui.png'; md5=baea74fe213bc12ea934f64f6977215a"
+msgstr "@@image: 'media/glade_ui.png'; md5=baea74fe213bc12ea934f64f6977215a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar_builder.vala.page:37(None)
+#| msgid "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=f0350855eedf6343952b72d6d906f738"
+msgid ""
+"@@image: 'media/glade_select_toolbar.png'; "
+"md5=f7b5b224050b2e387eb04362fc99df00"
+msgstr ""
+"@@image: 'media/glade_select_toolbar.png'; "
+"md5=f7b5b224050b2e387eb04362fc99df00"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar_builder.vala.page:43(None)
+#| msgid "@@image: 'media/statusbar.png'; md5=eb1aca55315d6cda57b12a5f36058ba8"
+msgid ""
+"@@image: 'media/glade_toolbar_general.png'; "
+"md5=e31daba6e8a3e526aca89d5f1622edaa"
+msgstr ""
+"@@image: 'media/glade_toolbar_general.png'; "
+"md5=e31daba6e8a3e526aca89d5f1622edaa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar_builder.vala.page:49(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'media/radiobutton.png'; md5=d115460280d8e41493dd98054b5822a5"
+msgid ""
+"@@image: 'media/glade_toolbar_common.png'; "
+"md5=d5ec6cc0218ca98e195dbd033feb9ac5"
+msgstr ""
+"@@image: 'media/glade_toolbar_common.png'; "
+"md5=d5ec6cc0218ca98e195dbd033feb9ac5"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar_builder.vala.page:55(None)
+#| msgid "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=f0350855eedf6343952b72d6d906f738"
+msgid ""
+"@@image: 'media/glade_toolbar_edit.png'; md5=feb1e2b7040d24a4d030f94cf07c81fd"
+msgstr ""
+"@@image: 'media/glade_toolbar_edit.png'; md5=feb1e2b7040d24a4d030f94cf07c81fd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar_builder.vala.page:114(None)
+#| msgid "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=f0350855eedf6343952b72d6d906f738"
+msgid ""
+"@@image: 'media/glade_toolbar_editor.png'; "
+"md5=8af65241e5ca47d5494a7b36640e6f1c"
+msgstr ""
+"@@image: 'media/glade_toolbar_editor.png'; "
+"md5=8af65241e5ca47d5494a7b36640e6f1c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar_builder.vala.page:123(None)
+#| msgid "@@image: 'media/image.png'; md5=9416aa74d9d6a857783f7a36338e7a02"
+msgid ""
+"@@image: 'media/glade_visible_no.png'; md5=dc6c025aa825f4d772fbd283d6330026"
+msgstr ""
+"@@image: 'media/glade_visible_no.png'; md5=dc6c025aa825f4d772fbd283d6330026"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:18(desc) C/toolbar.vala.page:17(desc)
 msgid "A bar of buttons"
 msgstr "Una barra de botones"
 
+#: C/toolbar_builder.vala.page:21(title)
+msgid "Toolbar created using Glade"
+msgstr "Barra de herramientas creada con Glade"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:24(p)
+msgid ""
+"This example is similar to <link xref=\"toolbar.vala\"/>, except we use "
+"Glade to create the toolbar in an XML ui file."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:26(p)
+msgid ""
+"To create the toolbar using the <link href=\"http://glade.gnome.org/\";>Glade "
+"Interface Designer</link>:"
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:30(p)
+msgid "Open Glade, and save the file as <file>toolbar_builder.ui</file>"
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:31(media)
+msgid "Screenshot of Glade ui"
+msgstr "Captura de pantalla de la IU de Glade"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:36(p)
+msgid ""
+"Under <gui>Containers</gui> on the left hand side, right click on the "
+"toolbar icon and select <gui>Add widget as toplevel</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:37(media)
+msgid "Screenshot of toolbar icon in Glade ui"
+msgstr ""
+"Captura de pantalla de los iconos de la barra de herramientas de la IU de "
+"Glade"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:42(p)
+msgid ""
+"Under the <gui>General</gui> tab on the bottom right, change the <gui>Name</"
+"gui> to <input>toolbar</input> and <gui>Show Arrow</gui> to <gui>No</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:43(media)
+msgid "Screenshot of General tab"
+msgstr "Captura de pantalla de la pestaÃa ÂGeneralÂ"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:48(p)
+msgid ""
+"Under the <gui>Common</gui> tab, set <gui>Horizontal Expand</gui> to "
+"<gui>Yes</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:49(media)
+msgid "Screenshot of Common tab"
+msgstr "Captura de pantalla de la pestaÃa ÂComunesÂ"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:54(p)
+msgid ""
+"Right click on the toolbar in the top right and select <gui>Edit</gui>. The "
+"<gui>Tool Bar Editor</gui> window will appear."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:55(media)
+msgid "Screenshot of where to right click to edit toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:60(p)
+msgid ""
+"We want to add 5 ToolButtons: New, Open, Undo, Fullscreen and Leave "
+"Fullscreen. First, we will add the New ToolButton."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:63(p)
+msgid "Under <gui>Hierarchy</gui> tab, click <gui>Add</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:64(p)
+msgid "Change the name of the ToolItem to <input>new_button</input>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:65(p)
+msgid ""
+"Scroll down and set <gui>Is important</gui> to <gui>Yes</gui>. This will "
+"cause the label of the ToolButton to be shown, when you view the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:66(p)
+msgid "Enter the <gui>action name</gui>: <input>app.new</input>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:67(p)
+msgid "Change the <gui>Label</gui> to <input>New</input>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:68(p)
+msgid ""
+"Select the <gui>New</gui> Stock Id from the drop down menu, or type "
+"<input>gtk-new</input>."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:70(p)
+msgid ""
+"Repeat the above steps for the remaining ToolButtons, with the following "
+"properties:"
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:76(p)
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:77(p)
+msgid "Is important"
+msgstr "Es importante"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:78(p)
+msgid "action name"
+msgstr "nombre de la acciÃn"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:79(p) C/label.vala.page:19(title)
+#: C/label.py.page:19(title) C/label.js.page:19(title)
+#: C/label.c.page:19(title)
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:80(p)
+#| msgid "Stock Items"
+msgid "Stock Id"
+msgstr "ID del inventario"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:85(p)
+#| msgid "SpinButton"
+msgid "open_button"
+msgstr "open_button"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:86(p) C/toolbar_builder.vala.page:93(p)
+#: C/toolbar_builder.vala.page:100(p) C/toolbar_builder.vala.page:107(p)
+msgid "Yes"
+msgstr "SiÌ"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:87(p)
+#| msgid "append"
+msgid "app.open"
+msgstr "app.open"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:88(p)
+#| msgid "OpenSuSE"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:89(p)
+msgid "gtk-open"
+msgstr "gtk-open"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:92(p)
+#| msgid "Radiobutton"
+msgid "undo_button"
+msgstr "undo_button"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:94(p)
+msgid "win.undo"
+msgstr "win.undo"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:95(p)
+#| msgid "Window"
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:96(p)
+msgid "gtk-undo"
+msgstr "gtk-undo"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:99(p)
+msgid "fullscreen_button"
+msgstr "fullscreen_button"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:101(p) C/toolbar_builder.vala.page:108(p)
+msgid "win.fullscreen"
+msgstr "win.fullscreen"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:102(p)
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:103(p)
+msgid "gtk-fullscreen"
+msgstr "gtk-fullscreen"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:106(p)
+msgid "leave_fullscreen_button"
+msgstr "leave_fullscreen_button"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:109(p)
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Salir de pantalla completa"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:110(p)
+msgid "gtk-leave-fullscreen"
+msgstr "gtk-leave-fullscreen"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:119(p)
+msgid "Close the <gui>Tool Bar Editor</gui>."
+msgstr "Cierre el <gui>Editor de la barra de herramientas</gui>."
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:122(p)
+msgid ""
+"When our program will first start, we don't want the <gui>Leave Fullscreen</"
+"gui> ToolButton to be visible, since the application will not be in "
+"fullscreen mode. You can set this in the <gui>Common</gui> tab, by clicking "
+"the <gui>Visible</gui> property to <gui>No</gui>. The ToolButton will still "
+"appear in the interface designer, but will behave correctly when the file is "
+"loaded into your program code."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:123(media)
+msgid "Setting the visible property to No"
+msgstr "Establecer la propiedad Âvisible a ÂNoÂ"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:128(p)
+msgid "Save your work, and close Glade."
+msgstr "Guarde su trabajo y cierre Glade."
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:131(p)
+msgid ""
+"The XML file created by Glade is shown below. This is the description of the "
+"toolbar. At the time of this writing, the option to add the class Gtk."
+"STYLE_CLASS_PRIMARY_TOOLBAR in the Glade Interface did not exist. We can "
+"manually add this to the XML file. To do this, add the following XML code at "
+"line 9 of <file>toolbar_builder.ui</file>:"
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:137(p)
+msgid ""
+"If you do not add this, the program will still work fine. The resulting "
+"toolbar will however look slightly different then the screenshot at the top "
+"of this page."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:142(p)
+msgid ""
+"We now create the code below, which adds the toolbar from the file we just "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:149(link) C/toolbar.vala.page:32(link)
+#: C/toolbar.js.page:30(link)
+msgid "Gtk.Toolbar"
+msgstr "Gtk.Toolbar"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:150(link) C/toolbar.vala.page:33(link)
+msgid "Gtk.Toolbutton"
+msgstr "Gtk.Toolbutton"
+
+#: C/toolbar_builder.vala.page:151(link) C/toolbar.vala.page:34(link)
+msgid "Gtk.Stock"
+msgstr "Gtk.Stock"
+
 #: C/toolbar.vala.page:20(title) C/toolbar.js.page:19(title)
 msgid "Toolbar widget"
 msgstr "Widget de barra de herramientas"
@@ -1089,17 +1422,53 @@ msgstr ""
 "Este ejemplo usa SimpleActions (ventana y aplicaciÃn). Las acciones de la "
 "aplicaciÃn se pueden aÃadir fÃcilmente al menà de la aplicaciÃn."
 
-#: C/toolbar.vala.page:32(link) C/toolbar.js.page:30(link)
-msgid "Gtk.Toolbar"
-msgstr "Gtk.Toolbar"
+#: C/toolbar.py.page:17(desc)
+#| msgid "A bar of buttons"
+msgid "A bar of buttons and other widgets"
+msgstr "Una barra de botones y otros widgets"
 
-#: C/toolbar.vala.page:33(link)
-msgid "Gtk.Toolbutton"
-msgstr "Gtk.Toolbutton"
+#: C/toolbar.py.page:20(title)
+#| msgid "Gtk.Toolbar"
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas"
 
-#: C/toolbar.vala.page:34(link)
-msgid "Gtk.Stock"
-msgstr "Gtk.Stock"
+#: C/toolbar.py.page:23(p)
+msgid "An example of toolbar with buttons (from stock icons)."
+msgstr ""
+"Un ejemplo de barra de herramientas con botones (con iconos del almacÃn)."
+
+#: C/toolbar.py.page:31(link)
+#| msgid "Gtk.Toolbar"
+msgid "GtkToolbar"
+msgstr "GtkToolbar"
+
+#: C/toolbar.py.page:32(link)
+#| msgid "Gtk.ToolButton"
+msgid "GtkToolButton"
+msgstr "GtkToolButton"
+
+#: C/toolbar.py.page:33(link)
+#| msgid "Gtk.Toolbutton"
+msgid "GtkToolItem"
+msgstr "GtkToolItem"
+
+#: C/toolbar.py.page:34(link) C/combobox_multicolumn.py.page:33(link)
+msgid "Stock Items"
+msgstr "Elementos del almacÃn"
+
+#: C/toolbar.py.page:35(link)
+#| msgid "GtkApplication"
+msgid "GtkActionable"
+msgstr "GtkActionable"
+
+#: C/toolbar.py.page:36(link) C/togglebutton.py.page:31(link)
+msgid "GtkWidget"
+msgstr "GtkWidget"
+
+#: C/toolbar.py.page:37(link)
+#| msgid "Program Structure"
+msgid "Event Structures"
+msgstr "Estructuras de eventos"
 
 #: C/toolbar.js.page:16(desc)
 msgid "A bar of tools"
@@ -1144,20 +1513,85 @@ msgstr "Gtk.ToggleButton"
 msgid "GtkToggleButton"
 msgstr "GtkToggleButton"
 
-#: C/togglebutton.py.page:31(link)
-msgid "GtkWidget"
-msgstr "GtkWidget"
-
 #: C/togglebutton.py.page:32(link) C/spinner.py.page:28(link)
 msgid "GtkSpinner"
 msgstr "GtkSpinner"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/textview.py.page:21(None)
+#: C/textview.vala.page:25(None) C/textview.py.page:21(None)
 msgid "@@image: 'media/textview.png'; md5=049e859ed1af2d7c93d8cb5cfd9f7792"
 msgstr "@@image: 'media/textview.png'; md5=049e859ed1af2d7c93d8cb5cfd9f7792"
 
+#: C/textview.vala.page:16(desc)
+#| msgid "Widget that displays a GtkTextBuffer"
+msgid "Widget which displays a GtkTextBuffer"
+msgstr "Un widget que muestra un GtkTextBuffer"
+
+#: C/textview.vala.page:19(title)
+#| msgid "TreeView widget"
+msgid "TextView widget"
+msgstr "Widget TextView"
+
+#: C/textview.vala.page:20(p) C/textview.py.page:24(p)
+msgid "If we press \"enter\", we have a new line."
+msgstr "Si se pulsa ÂIntro se obtiene una lÃnea nueva."
+
+#: C/textview.vala.page:21(p)
+msgid ""
+"If we press \"enter\" more times then there are lines in the default sized "
+"window, then a vertical scrollbar appears."
+msgstr ""
+
+#: C/textview.vala.page:22(p)
+#| msgid ""
+#| "But we can also have a new line if we write a long sentence (the text "
+#| "will wrap breaking lines between words)."
+msgid ""
+"If we write a long sentence, the text will wrap breaking lines between words."
+msgstr ""
+"Si se escribe una frase larga, el texto se ajustarà a los saltos de lÃnea "
+"entre palabras."
+
+#: C/textview.vala.page:23(p)
+#| msgid "If we have a loooooooooooooooooooooooooooooooooooong"
+msgid ""
+"If we have a loooooooooooooooooooooooooooooooooooong word, a horizontal "
+"scrollbar will appear."
+msgstr ""
+"Si es escribe una palabra laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarga, "
+"aparecerà una barra de desplazamiento horizontal."
+
+#: C/textview.vala.page:26(p)
+#| msgid "This is an example of Gtk.TextView."
+msgid "This is an example of Gtk.TextView"
+msgstr "Esto es un ejemplo de of Gtk.TextView"
+
+#: C/textview.vala.page:33(link)
+#| msgid "GtkTextBuffer"
+msgid "Gtk.TextBuffer"
+msgstr "Gtk.TextBuffer"
+
+#: C/textview.vala.page:34(link)
+#| msgid "GtkTextView"
+msgid "Gtk.TextView"
+msgstr "Gtk.TextView"
+
+#: C/textview.vala.page:35(link) C/scrolledwindow.vala.page:29(link)
+#| msgid "GtkScrolledWindow"
+msgid "Gtk.ScrolledWindow"
+msgstr "Gtk.ScrolledWindow"
+
+#: C/textview.vala.page:36(link)
+#| msgid "Gtk.Widget"
+msgid "Gtk.WrapMode"
+msgstr "Gtk.WrapMode"
+
+#: C/textview.vala.page:37(link) C/scrolledwindow.vala.page:30(link)
+#| msgid "Gtk.ButtonsType"
+msgid "Gtk.PolicyType"
+msgstr "Gtk.PolicyType"
+
 #: C/textview.py.page:17(desc)
 msgid "Widget that displays a GtkTextBuffer"
 msgstr "Un widget que muestra un GtkTextBuffer"
@@ -1174,10 +1608,6 @@ msgstr "El texto dice:"
 msgid "This is an example of Gtk.TextView."
 msgstr "Esto es un ejemplo de of Gtk.TextView."
 
-#: C/textview.py.page:24(p)
-msgid "If we press \"enter\", we have a new line."
-msgstr "Si se pulsa ÂIntro se obtiene una lÃnea nueva."
-
 #: C/textview.py.page:25(p)
 msgid ""
 "But we can also have a new line if we write a long sentence (the text will "
@@ -1207,7 +1637,6 @@ msgid "GtkTextBuffer"
 msgstr "GtkTextBuffer"
 
 #: C/textview.py.page:37(link)
-#| msgid "GtkTextTags"
 msgid "GtkTextTag"
 msgstr "GtkTextTag"
 
@@ -1285,7 +1714,6 @@ msgid "monicakochofar gmail com"
 msgstr "monicakochofar gmail com"
 
 #: C/switch.c.page:23(p)
-#| msgid "This Switch toggles the title."
 msgid "This switch toggles the title of the window."
 msgstr "Este Switch cambia el tÃtulo de la ventana."
 
@@ -1300,6 +1728,7 @@ msgid "Report messages of minor importance to the user"
 msgstr "Enviar mensajes de menor importancia al usuario"
 
 #: C/statusbar.vala.page:22(title) C/statusbar.py.page:22(title)
+#: C/statusbar.js.page:19(title)
 msgid "Statusbar"
 msgstr "Statusbar"
 
@@ -1307,7 +1736,7 @@ msgstr "Statusbar"
 msgid "This statusbar tells you what's going on."
 msgstr "Esta barra de estado le indica quà està pasando."
 
-#: C/statusbar.vala.page:31(link)
+#: C/statusbar.vala.page:31(link) C/statusbar.js.page:226(link)
 msgid "Gtk.Statusbar"
 msgstr "Gtk.Statusbar"
 
@@ -1330,6 +1759,180 @@ msgstr "GDK: valores de teclas"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/statusbar.js.page:20(None)
+#| msgid "@@image: 'media/statusbar.png'; md5=eb1aca55315d6cda57b12a5f36058ba8"
+msgid "@@image: 'media/statusbar2.png'; md5=ff6f7e5b270827ca98b2d5f7087aa766"
+msgstr "@@image: 'media/statusbar2.png'; md5=ff6f7e5b270827ca98b2d5f7087aa766"
+
+#: C/statusbar.js.page:16(desc)
+msgid "Show notifications in a dedicated statusbar"
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:21(p)
+msgid ""
+"This statusbar keeps track of how many times you've clicked a button. "
+"Applications like <link href=\"http://projects.gnome.org/gedit/\";>gedit</"
+"link> use statusbars to display information at a glance, and show "
+"notifications without interrupting the user."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:22(p)
+msgid ""
+"Messages pushed to a statusbar go on top of its stack, and can be popped off "
+"to show the next-most recent one. You can also clear away every message of a "
+"specific type all at once. This sample application demonstrates these "
+"functions."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:34(p)
+msgid ""
+"These are the libraries we need to import for this application to run. "
+"Remember that the line which tells GNOME that we're using Gjs always needs "
+"to go at the start."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:38(title)
+#| msgid "Designing the application"
+msgid "Creating the application window"
+msgstr "Crear la ventana de la aplicaciÃn"
+
+#: C/statusbar.js.page:65(p)
+msgid ""
+"All the code for this sample goes in the StatusbarExample class. The above "
+"code creates a <link href=\"http://www.roojs.com/seed/gir-1.2-gtk-3.0/gjs/";
+"Gtk.Application.html\">Gtk.Application</link> for our widgets and window to "
+"go in."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:82(p)
+msgid ""
+"The _buildUI function is where we put all the code to create the "
+"application's user interface. The first step is creating a new <link href="
+"\"GtkApplicationWindow.js.page\">Gtk.ApplicationWindow</link> to put all our "
+"widgets into. The next step is to create a vertically-oriented <link href="
+"\"paned.js.page\">Gtk.Paned</link> interface, to divide the window up into "
+"two sections. This way the statusbar looks like those used in other "
+"applications, and it stays at the bottom of the window, even if the user "
+"resizes it."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:86(title)
+#| msgid "Starting the fun"
+msgid "Creating the buttons"
+msgstr "Crear los botones"
+
+#: C/statusbar.js.page:105(p)
+msgid ""
+"This code creates the three <link href=\"button.js.page\">Gtk.Buttons</link> "
+"we'll use to push a new message to the statusbar, pop the last one off, and "
+"clear all existing messages. The \"back\" and \"clear\" buttons are <link "
+"href=\"http://developer.gnome.org/gtk/2.24/gtk-Stock-Items.html\";>stock "
+"buttons,</link> which are automatically translated into any language GNOME "
+"supports."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:123(p)
+msgid ""
+"This code creates the <link href=\"grid.js.page\">Gtk.Grid</link> that we'll "
+"use to organize the buttons, and attaches the buttons to it in order. It "
+"then creates a <link href=\"paned.js.page\">Gtk.Frame</link> which will take "
+"up most of the window and has a large amount of padding around the buttons, "
+"and adds the Grid to the Frame. Note that we still need to put the Frame "
+"into the Paned interface, and then add it to the ApplicationWindow."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:127(title)
+#| msgid "Creating the signal handler"
+msgid "Creating the statusbar"
+msgstr "Crear la barra de estado"
+
+#: C/statusbar.js.page:144(p)
+msgid ""
+"Here we create the Gtk.Statusbar, and push a message to it to start off "
+"with. Then we give it its own narrow frame at the bottom of the window."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:145(p)
+msgid ""
+"Every message needs to have a context id, which is an integer value you can "
+"get from the statusbar with the get_context_id() function. Its only "
+"parameter is the string value you use to describe that particular context "
+"id. Normally, you'll get a new context id for different kinds of messages, "
+"so that you can use the remove() function to remove a specific message and "
+"not just the most recent one on the stack. This is a simple example with "
+"only one kind of message, though, so we're just using one for everything."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:146(p)
+msgid ""
+"We use the push() function to push a new message onto the stack. Its first "
+"parameter is the context id, and its second is the message."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:159(p)
+msgid ""
+"This code finishes up creating the window, by packing the frames into the "
+"pane, adding it to the window, and telling the window to show all child "
+"widgets."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:163(title)
+msgid "Functions for interacting with the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:204(p)
+msgid ""
+"Here we have functions which demonstrate pushing a message onto the stack, "
+"popping the top one off of it, and clearing all messages of a particular "
+"context id. The pop() function just takes one parameter, which is the "
+"context id for the type of message you want to pop off the most recent one "
+"of. The remove_all() function works the same way, except it removes all "
+"messages of that type from the stack."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:210(p)
+msgid ""
+"Finally, we create a new instance of the finished StatusbarExample class, "
+"and set the application running."
+msgstr ""
+
+#: C/statusbar.js.page:214(title)
+#| msgid "Code samples"
+msgid "Complete code sample"
+msgstr "CÃdigo de ejemplo completo"
+
+#: C/statusbar.js.page:219(title)
+msgid "In-depth documentation"
+msgstr "DocumentaciÃn en profundidad"
+
+#: C/statusbar.js.page:222(link) C/spinner.js.page:30(link)
+#: C/progressbar.js.page:39(link) C/messagedialog.js.page:31(link)
+#: C/linkbutton.js.page:29(link) C/label.vala.page:30(link)
+#: C/label.js.page:29(link) C/GtkApplicationWindow.vala.page:30(link)
+#: C/GtkApplicationWindow.js.page:30(link) C/grid.py.page:32(link)
+#: C/grid.js.page:33(link) C/gmenu.vala.page:40(link) C/entry.js.page:29(link)
+#: C/dialog.js.page:29(link) C/button.js.page:30(link)
+#: C/aboutdialog.vala.page:38(link) C/aboutdialog.js.page:31(link)
+msgid "Gtk.ApplicationWindow"
+msgstr "Gtk.ApplicationWindow"
+
+#: C/statusbar.js.page:223(link) C/grid.js.page:34(link)
+#: C/button.js.page:31(link)
+msgid "Gtk.Button"
+msgstr "Gtk.Button"
+
+#: C/statusbar.js.page:224(link)
+#| msgid "Gtk.Label"
+msgid "Gtk.Frame"
+msgstr "Gtk.Frame"
+
+#: C/statusbar.js.page:225(link)
+#| msgid "Gtk.Label"
+msgid "Gtk.Paned"
+msgstr "Gtk.Paned"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/spinner.vala.page:20(None) C/spinner.py.page:20(None)
 #: C/spinner.js.page:20(None)
 msgid "@@image: 'media/spinner.png'; md5=d04f2d81f1d72c6c2f97e8729947dfed"
@@ -1367,35 +1970,34 @@ msgstr "Gdk.keyval_name"
 msgid "Key Values"
 msgstr "Valores de teclas"
 
-#: C/spinner.js.page:30(link) C/progressbar.js.page:39(link)
-#: C/messagedialog.js.page:31(link) C/linkbutton.js.page:29(link)
-#: C/label.vala.page:30(link) C/label.js.page:29(link)
-#: C/GtkApplicationWindow.vala.page:30(link)
-#: C/GtkApplicationWindow.js.page:30(link) C/grid.py.page:32(link)
-#: C/grid.js.page:33(link) C/gmenu.vala.page:40(link) C/entry.js.page:29(link)
-#: C/dialog.js.page:29(link) C/button.js.page:30(link)
-#: C/aboutdialog.vala.page:38(link) C/aboutdialog.js.page:31(link)
-msgid "Gtk.ApplicationWindow"
-msgstr "Gtk.ApplicationWindow"
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/spinbutton.py.page:21(None)
+#: C/spinbutton.vala.page:22(None) C/spinbutton.py.page:21(None)
 msgid "@@image: 'media/spinbutton.png'; md5=993cbb7d9bd271a329727a926195712a"
 msgstr "@@image: 'media/spinbutton.png'; md5=993cbb7d9bd271a329727a926195712a"
 
-#: C/spinbutton.py.page:17(desc)
-msgid "Retrieve an integer or floating-point number from the user."
-msgstr "Obtener un nÃmero entero o en coma flotante del usuario."
+#: C/spinbutton.vala.page:18(desc)
+#| msgid "Retrieve an integer or floating-point number from the user."
+msgid "Retrieve an integer or floating point number."
+msgstr "Obtener un nÃmero entero o en coma flotante."
 
-#: C/spinbutton.py.page:20(title)
+#: C/spinbutton.vala.page:21(title) C/spinbutton.py.page:20(title)
 msgid "SpinButton"
 msgstr "SpinButton"
 
-#: C/spinbutton.py.page:22(p)
+#: C/spinbutton.vala.page:23(p) C/spinbutton.py.page:22(p)
 msgid "Choose a number, by entering it or by clicking on the -/+ buttons!"
 msgstr "Elija un nÃmero, escribiÃndolo o pulsando los botones -/+."
 
+#: C/spinbutton.vala.page:30(link)
+#| msgid "GtkSpinButton"
+msgid "Gtk.SpinButton"
+msgstr "Gtk.SpinButton"
+
+#: C/spinbutton.py.page:17(desc)
+msgid "Retrieve an integer or floating-point number from the user."
+msgstr "Obtener un nÃmero entero o en coma flotante del usuario."
+
 #: C/spinbutton.py.page:29(link)
 msgid "GtkSpinButton"
 msgstr "GtkSpinButton"
@@ -1407,13 +2009,10 @@ msgstr "GtkAdjustment"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/separator.py.page:22(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'media/spinbutton.png'; md5=993cbb7d9bd271a329727a926195712a"
 msgid "@@image: 'media/separator.png'; md5=8769b27662ce5c77f99e9ce33751a21a"
 msgstr "@@image: 'media/separator.png'; md5=8769b27662ce5c77f99e9ce33751a21a"
 
 #: C/separator.py.page:17(desc)
-#| msgid "Display widgets"
 msgid "A separator widget"
 msgstr "Un widget separador"
 
@@ -1431,21 +2030,21 @@ msgstr "GtkSeparator"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/scrolledwindow.py.page:20(None)
+#: C/scrolledwindow.vala.page:21(None) C/scrolledwindow.py.page:20(None)
 msgid ""
 "@@image: 'media/scrolledwindow.png'; md5=697bb3205d5c4fb0b4ea8db435843157"
 msgstr ""
 "@@image: 'media/scrolledwindow.png'; md5=697bb3205d5c4fb0b4ea8db435843157"
 
-#: C/scrolledwindow.py.page:16(desc)
+#: C/scrolledwindow.vala.page:17(desc) C/scrolledwindow.py.page:16(desc)
 msgid "Adds scrollbars to its child widget"
 msgstr "AÃade barras de desplazamiento a su widget hijo"
 
-#: C/scrolledwindow.py.page:19(title)
+#: C/scrolledwindow.vala.page:20(title) C/scrolledwindow.py.page:19(title)
 msgid "ScrolledWindow"
 msgstr "ScrolledWindow"
 
-#: C/scrolledwindow.py.page:21(p)
+#: C/scrolledwindow.vala.page:22(p) C/scrolledwindow.py.page:21(p)
 msgid "An image in a scrolled window."
 msgstr "Una imagen en una ventana con barras de desplazamiento."
 
@@ -1456,22 +2055,42 @@ msgstr "GtkImage"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/scale.py.page:21(None)
+#: C/scale.vala.page:22(None) C/scale.py.page:21(None)
 msgid "@@image: 'media/scale.png'; md5=462c52a53b773cb9e8c62c646bf88452"
 msgstr "@@image: 'media/scale.png'; md5=462c52a53b773cb9e8c62c646bf88452"
 
-#: C/scale.py.page:17(desc)
+#: C/scale.vala.page:18(desc) C/scale.py.page:17(desc)
 msgid "A slider widget for selecting a value from a range"
 msgstr "Un widget deslizador para seleccionar un valor de un rango"
 
-#: C/scale.py.page:20(title)
+#: C/scale.vala.page:21(title) C/scale.py.page:20(title)
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
 
-#: C/scale.py.page:22(p)
+#: C/scale.vala.page:23(p) C/scale.py.page:22(p)
 msgid "Slide the scales!"
 msgstr "Desplace las escalas."
 
+#: C/scale.vala.page:30(link)
+#| msgid "GtkScale"
+msgid "Gtk.Scale"
+msgstr "Gtk.Scale"
+
+#: C/scale.vala.page:31(link)
+#| msgid "GtkAdjustment"
+msgid "Gtk.Adjustment"
+msgstr "Gtk.Adjustment"
+
+#: C/scale.vala.page:32(link)
+#| msgid "Gtk.ButtonsType"
+msgid "Gtk.PositionType"
+msgstr "Gtk.PositionType"
+
+#: C/scale.vala.page:33(link)
+#| msgid "Gtk.LinkButton"
+msgid "Gtk.Orientation"
+msgstr "Gtk.Orientation"
+
 #: C/scale.py.page:29(link)
 msgid "GtkScale"
 msgstr "GtkScale"
@@ -2146,17 +2765,14 @@ msgid "GtkRadioButton"
 msgstr "GtkRadioButton"
 
 #: C/radiobutton.c.page:16(desc)
-#| msgid "A choice from multiple CheckButtons."
 msgid "A choice from multiple checkbuttons."
 msgstr "Una elecciÃn desde varios CheckButton."
 
 #: C/radiobutton.c.page:19(title)
-#| msgid "RadioButton"
 msgid "Radiobutton"
 msgstr "Radiobutton"
 
 #: C/radiobutton.c.page:22(p)
-#| msgid "These RadioButtons report their activity in the terminal."
 msgid "These radiobuttons report their activity in the terminal."
 msgstr "Estos RadioButton informan de su actividad en la terminal."
 
@@ -2225,7 +2841,6 @@ msgid "GLib - The Main Event Loop"
 msgstr "GLib: el bucle principal de eventos"
 
 #: C/progressbar.js.page:15(desc)
-#| msgid "A widget which indicates progress visually"
 msgid "A bar which animates to indicate progress"
 msgstr "Una barra que indica el progreso de manera visual"
 
@@ -3983,7 +4598,6 @@ msgid "@@image: 'media/linkbutton.png'; md5=3712eae8953e87c65a6aa74503b8e32b"
 msgstr "@@image: 'media/linkbutton.png'; md5=3712eae8953e87c65a6aa74503b8e32b"
 
 #: C/linkbutton.vala.page:16(desc) C/linkbutton.c.page:16(desc)
-#| msgid "A button bound to an URL"
 msgid "Create buttons bound to a URL"
 msgstr "Crear botones asociados a un URL"
 
@@ -3992,7 +4606,6 @@ msgid "LinkButton widget"
 msgstr "Widget LinkButton"
 
 #: C/linkbutton.vala.page:21(p)
-#| msgid "A button that links to live.gnome.org."
 msgid "This button links to GNOME live."
 msgstr "Un botÃn que enlaza con GNOME live."
 
@@ -4025,12 +4638,10 @@ msgid "A button that links to live.gnome.org."
 msgstr "Un botÃn que enlaza con live.gnome.org."
 
 #: C/linkbutton.c.page:19(title)
-#| msgid "LinkButton widget"
 msgid "LinkButton Widget"
 msgstr "Widget LinkButton"
 
 #: C/linkbutton.c.page:22(p)
-#| msgid "A button that links to a web page."
 msgid "This button links to the GNOME live webpage."
 msgstr "Este botÃn enlaza con la pÃgina web de GNOME Live."
 
@@ -4045,11 +4656,6 @@ msgstr "@@image: 'media/label.png'; md5=734975c18653d88379f983e4501c3fc0"
 msgid "A widget which displays text"
 msgstr "Un widget que muestra un texto"
 
-#: C/label.vala.page:19(title) C/label.py.page:19(title)
-#: C/label.js.page:19(title) C/label.c.page:19(title)
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
 #: C/label.vala.page:21(p) C/label.py.page:21(p) C/label.c.page:24(p)
 msgid "A simple label"
 msgstr "Una etiqueta sencilla"
@@ -6352,7 +6958,7 @@ msgstr "README"
 
 #: C/helloworldautotools.js.page:32(p)
 msgid "autogen.sh file will install"
-msgstr ""
+msgstr "el archivo autogen.sh instalarÃ"
 
 #: C/helloworldautotools.js.page:33(p)
 msgid "After the autogen.sh file is ready and saved run"
@@ -8565,17 +9171,11 @@ msgstr ""
 "Un widget de botÃn conectado a una barra de progreso., dentro de una rejilla "
 "que gestiona la distribuciÃn."
 
-#: C/grid.js.page:34(link) C/button.js.page:31(link)
-msgid "Gtk.Button"
-msgstr "Gtk.Button"
-
 #: C/grid.c.page:19(title)
-#| msgid "Grid widget"
 msgid "Grid Widget"
 msgstr "Widget de rejilla"
 
 #: C/grid.c.page:33(link) C/button.c.page:32(link)
-#| msgid "Gtk.Button"
 msgid "GtkButton"
 msgstr "GtkButton"
 
@@ -8805,12 +9405,10 @@ msgid "GtkEntry"
 msgstr "GtkEntry"
 
 #: C/entry.js.page:16(desc)
-#| msgid "A single line text entry field"
 msgid "A single-line text entry field"
 msgstr "Un campo de entrada de texto de una sola lÃnea"
 
 #: C/entry.js.page:21(p)
-#| msgid "This application greets you in the terminal."
 msgid "This application greets you by name through a pop-up window."
 msgstr "Esta aplicaciÃn le saluda por su nombre con una ventana emergente."
 
@@ -9023,9 +9621,6 @@ msgstr "Demostraciones de la plataforma en C++"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:21(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'media/aboutdialog_GMenu.png'; "
-#| "md5=a36117a559fa98e25e2f6b3db593639f"
 msgid ""
 "@@image: 'media/combobox_multicolumn.png'; "
 "md5=43f16648fb11ebc7d2f70825ed0f63b3"
@@ -9044,31 +9639,22 @@ msgid "ComboBox"
 msgstr "ComboBox"
 
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:22(p) C/combobox.py.page:21(p)
-#| msgid "This ComboBox prints to the terminal when you change your selection."
 msgid "This ComboBox prints to the terminal your selection when you change it."
 msgstr ""
 "Esta ComboBox imprime su selecciÃn en la terminal cuando cambia la cambia."
 
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:29(link) C/combobox.py.page:28(link)
-#| msgid "Gtk.ComboBox"
 msgid "GtkComboBox"
 msgstr "GtkComboBox"
 
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:31(link) C/combobox.py.page:30(link)
-#| msgid "Gtk.CellRendererText"
 msgid "GtkCellRendererText"
 msgstr "GtkCellRendererText"
 
 #: C/combobox_multicolumn.py.page:32(link)
-#| msgid "Gtk.CellRendererText"
 msgid "GtkCellRendererPixbuf"
 msgstr "GtkCellRendererPixbuf"
 
-#: C/combobox_multicolumn.py.page:33(link)
-#| msgid "Gtk Stock items"
-msgid "Stock Items"
-msgstr "Elementos del almacÃn"
-
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/combobox.vala.page:20(None) C/combobox.py.page:20(None)
@@ -9097,21 +9683,31 @@ msgstr "GtkCellLayout"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/colorbutton.py.page:20(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'media/spinbutton.png'; md5=993cbb7d9bd271a329727a926195712a"
+#: C/colorbutton.vala.page:22(None) C/colorbutton.py.page:20(None)
 msgid "@@image: 'media/colorbutton.png'; md5=904539d26fe367bf99f9a0961cfc9a03"
 msgstr "@@image: 'media/colorbutton.png'; md5=904539d26fe367bf99f9a0961cfc9a03"
 
-#: C/colorbutton.py.page:16(desc)
+#: C/colorbutton.vala.page:18(desc) C/colorbutton.py.page:16(desc)
 msgid "A button to launch a color selection dialog"
 msgstr "Un botÃn para mostrar el diÃlogo de selecciÃn de color"
 
-#: C/colorbutton.py.page:19(title)
-#| msgid "Button"
+#: C/colorbutton.vala.page:21(title) C/colorbutton.py.page:19(title)
 msgid "ColorButton"
 msgstr "ColorButton"
 
+#: C/colorbutton.vala.page:23(p)
+msgid "RGB values of the selected color are shown in the label."
+msgstr "Los valores RGB del color seleccionado se muestran en la etiqueta."
+
+#: C/colorbutton.vala.page:30(link)
+#| msgid "GtkColorButton"
+msgid "Gtk.ColorButton"
+msgstr "Gtk.ColorButton"
+
+#: C/colorbutton.vala.page:31(link)
+msgid "Gdk.RGBA"
+msgstr "Gdk.RGBA"
+
 #: C/colorbutton.py.page:21(p)
 msgid ""
 "This ColorButton launches a color selection dialog and prints in the "
@@ -9121,7 +9717,6 @@ msgstr ""
 "terminal los valores RGB del color seleccionado."
 
 #: C/colorbutton.py.page:28(link)
-#| msgid "Gtk.ToolButton"
 msgid "GtkColorButton"
 msgstr "GtkColorButton"
 
@@ -9167,12 +9762,10 @@ msgid "GtkCheckButton"
 msgstr "GtkCheckButton"
 
 #: C/checkbutton.c.page:12(email)
-#| msgid "tiffany antopolski gmail com"
 msgid "tiffany antpoolski gmail com"
 msgstr "tiffany antpoolski gmail com"
 
 #: C/checkbutton.c.page:16(desc)
-#| msgid "Create widgets with a disrete toggle button"
 msgid "Create widgets with a discrete ToggleButton"
 msgstr "Crear widgets con un botÃn ToggleButton discreto"
 
@@ -9205,9 +9798,6 @@ msgid "A button widget connected to a simple callback function."
 msgstr "Un widget de botÃn conectado a una funciÃn de retorno de llamada."
 
 #: C/button.vala.page:27(p)
-#| msgid ""
-#| "In this sample we used the following widget: <link href=\"http://www.";
-#| "roojs.com/seed/gir-1.2-gtk-3.0/gjs/Gtk.Window.html\">Gtk.Window</link>"
 msgid ""
 "In this sample we used the following: <link href=\"http://www.valadoc.org/gtk";
 "+-3.0/Gtk.Button.html\">Gtk.Button</link>"
@@ -9228,12 +9818,10 @@ msgid "A button widget that changes its label when you click it."
 msgstr "Un widget que cambia su etiqueta cuando se pulsa sobre Ãl."
 
 #: C/button.c.page:19(title)
-#| msgid "Button widget"
 msgid "Button Widget"
 msgstr "Widget de botÃn"
 
 #: C/button.c.page:22(p)
-#| msgid "A button widget connected to a simple callback function."
 msgid "A button widget connected to a callback function"
 msgstr "Un widget de botÃn conectado a una funciÃn de retorno de llamada"
 
@@ -9399,6 +9987,7 @@ msgid "Copy and paste the code into <var>filename</var>.vala"
 msgstr "Copie y pegue el cÃdigo en <var>nombre_archivo</var>.vala"
 
 #: C/beginner.vala.page:45(p) C/beginner.py.page:43(p) C/beginner.c.page:42(p)
+#: C/beginner.c.page:55(p)
 msgid "In the terminal type:"
 msgstr "Escriba en la terminal:"
 
@@ -9408,82 +9997,88 @@ msgid "valac --pkg gtk+-3.0 <var>filename</var>.vala"
 msgstr "valac --pkg gtk+-3.0 <var>nombre_archivo</var>.vala"
 
 #: C/beginner.vala.page:47(screen) C/beginner.c.page:45(screen)
+#: C/beginner.c.page:59(screen)
 #, no-wrap
 msgid "./<var>filename</var>"
 msgstr "./<var>nombre_archivo</var>"
 
 #: C/beginner.vala.page:51(title) C/beginner.py.page:48(title)
-#: C/beginner.js.page:36(title) C/beginner.c.page:52(title)
+#: C/beginner.js.page:36(title) C/beginner.c.page:62(title)
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
 #: C/beginner.vala.page:54(title) C/beginner.py.page:51(title)
-#: C/beginner.js.page:38(title) C/beginner.c.page:55(title)
+#: C/beginner.js.page:38(title) C/beginner.c.page:65(title)
 msgid "Display widgets"
 msgstr "Widgets de visualizaciÃn"
 
 #: C/beginner.vala.page:56(title) C/beginner.py.page:53(title)
-#: C/beginner.js.page:40(title) C/beginner.c.page:57(title)
+#: C/beginner.js.page:40(title) C/beginner.c.page:67(title)
 msgid "Buttons and toggles"
 msgstr "Botones y casillas"
 
 #: C/beginner.vala.page:58(title) C/beginner.py.page:55(title)
-#: C/beginner.js.page:42(title) C/beginner.c.page:59(title)
+#: C/beginner.js.page:42(title) C/beginner.c.page:69(title)
 msgid "Numeric and text data entry"
 msgstr "Entrada de daos numÃrica y de texto"
 
-#: C/beginner.vala.page:60(title) C/beginner.py.page:59(title)
-#: C/beginner.js.page:44(title) C/beginner.c.page:61(title)
+#: C/beginner.vala.page:60(title) C/beginner.py.page:57(title)
+#: C/beginner.js.page:44(title) C/beginner.c.page:71(title)
+msgid "Multiline text editor"
+msgstr "Editor de texto multilÃnea"
+
+#: C/beginner.vala.page:62(title) C/beginner.py.page:59(title)
+#: C/beginner.js.page:46(title) C/beginner.c.page:73(title)
 msgid "Menu, combo box and toolbar widgets"
 msgstr "Widgets de menÃ, caja combinada y barra de herramientas"
 
-#: C/beginner.vala.page:62(title) C/beginner.py.page:61(title)
-#: C/beginner.js.page:46(title) C/beginner.c.page:63(title)
+#: C/beginner.vala.page:64(title) C/beginner.py.page:61(title)
+#: C/beginner.js.page:48(title) C/beginner.c.page:75(title)
 msgid "TreeView widget"
 msgstr "Widget TreeView"
 
-#: C/beginner.vala.page:64(title) C/beginner.py.page:63(title)
-#: C/beginner.js.page:48(title) C/beginner.c.page:65(title)
+#: C/beginner.vala.page:66(title) C/beginner.py.page:63(title)
+#: C/beginner.js.page:50(title) C/beginner.c.page:77(title)
 msgid "Selectors"
 msgstr "Selectores"
 
-#: C/beginner.vala.page:65(title) C/beginner.py.page:64(title)
-#: C/beginner.js.page:49(title) C/beginner.c.page:66(title)
+#: C/beginner.vala.page:67(title) C/beginner.py.page:64(title)
+#: C/beginner.js.page:51(title) C/beginner.c.page:78(title)
 msgid "File selectors"
 msgstr "Selectores de archivos"
 
-#: C/beginner.vala.page:67(title) C/beginner.py.page:66(title)
-#: C/beginner.js.page:51(title) C/beginner.c.page:68(title)
+#: C/beginner.vala.page:69(title) C/beginner.py.page:66(title)
+#: C/beginner.js.page:53(title) C/beginner.c.page:80(title)
 msgid "Font selectors"
 msgstr "Selectores de tipografÃas"
 
-#: C/beginner.vala.page:69(title) C/beginner.py.page:68(title)
-#: C/beginner.js.page:53(title) C/beginner.c.page:70(title)
+#: C/beginner.vala.page:71(title) C/beginner.py.page:68(title)
+#: C/beginner.js.page:55(title) C/beginner.c.page:82(title)
 msgid "Color Selectors"
 msgstr "Selectores de color"
 
-#: C/beginner.vala.page:72(title) C/beginner.py.page:71(title)
-#: C/beginner.js.page:56(title) C/beginner.c.page:73(title)
+#: C/beginner.vala.page:74(title) C/beginner.py.page:71(title)
+#: C/beginner.js.page:58(title) C/beginner.c.page:85(title)
 msgid "Layout containers"
 msgstr "Contenedores de la distribuciÃn"
 
-#: C/beginner.vala.page:74(title) C/beginner.py.page:73(title)
-#: C/beginner.js.page:58(title) C/beginner.c.page:75(title)
+#: C/beginner.vala.page:76(title) C/beginner.py.page:73(title)
+#: C/beginner.js.page:60(title) C/beginner.c.page:87(title)
 msgid "Ornaments"
 msgstr "Adornos"
 
-#: C/beginner.vala.page:76(title) C/beginner.py.page:75(title)
-#: C/beginner.js.page:60(title) C/beginner.c.page:77(title)
+#: C/beginner.vala.page:78(title) C/beginner.py.page:75(title)
+#: C/beginner.js.page:62(title) C/beginner.c.page:89(title)
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Desplazamiento"
 
-#: C/beginner.vala.page:78(title) C/beginner.py.page:77(title)
-#: C/beginner.js.page:62(title) C/beginner.c.page:79(title)
+#: C/beginner.vala.page:80(title) C/beginner.py.page:77(title)
+#: C/beginner.js.page:64(title) C/beginner.c.page:91(title)
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varios"
 
-#: C/beginner.vala.page:83(title) C/beginner.py.page:82(title)
-#: C/beginner.js.page:67(title) C/beginner.c.page:84(title)
+#: C/beginner.vala.page:85(title) C/beginner.py.page:82(title)
+#: C/beginner.js.page:69(title) C/beginner.c.page:96(title)
 msgid "Exercises"
 msgstr "Ejercicios"
 
@@ -9514,10 +10109,6 @@ msgstr "Copie y pegue el cÃdigo en <var>nombre_archivo</var>.py"
 msgid "python <var>filename</var>.py"
 msgstr "python <var>nombre_archivo</var>.py"
 
-#: C/beginner.py.page:57(title)
-msgid "Multiline text editor"
-msgstr "Editor de texto multilÃnea"
-
 #: C/beginner.js.page:15(desc)
 msgid "A complete beginner's guide to GTK+ programming"
 msgstr "Una guÃa completa de programaciÃn en GTK+ para principiantes"
@@ -9576,6 +10167,20 @@ msgstr ""
 "<link href=\"http://developer.gnome.org/gtk3/3.4/gtk-compiling.html";
 "\">Compilar aplicaciones GTK+ en UNIX</link>."
 
+#: C/beginner.c.page:53(p)
+msgid "You can also use the Vala compiler to compile these samples:"
+msgstr "TambiÃn puede usar el compilador de Vala para compilar estos ejemplos:"
+
+#: C/beginner.c.page:56(screen)
+#, no-wrap
+#| msgid "valac --pkg gtk+-3.0 <var>filename</var>.vala"
+msgid "valac --pkg gtk+-3.0 <var>filename</var>.c"
+msgstr "valac --pkg gtk+-3.0 <var>nombre_archivo</var>.c"
+
+#: C/beginner.c.page:58(p)
+msgid "To run:"
+msgstr "Para ejecutarlos:"
+
 #: C/audio-player.vala.page:9(desc)
 msgid "Coming soon..."
 msgstr "PrÃximamente..."
@@ -9659,9 +10264,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Gtk.Button.with_label"
 #~ msgstr "Gtk.Button.with_label"
 
-#~ msgid "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=fca40afb940764d58f69b3a2add9a927"
-#~ msgstr "@@image: 'media/toolbar.png'; md5=fca40afb940764d58f69b3a2add9a927"
-
 #~ msgid "A toolbar widget which is connected to a Dialog widget"
 #~ msgstr "Un widget de barra de herramientas conectado a un widget de diÃlogo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]