[evolution-data-server] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 30 Jun 2012 03:11:11 +0000 (UTC)
commit cebf53b32d2dedadd9d874e313656f8ee2ea6301
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Jun 30 10:10:34 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d3b9f56..7e7e604 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 13:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 09:57+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 10:10+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,10 +184,10 @@ msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Äang tái vá cÃc liÃn lác (%d)... "
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
-msgstr "Lái táo liÃn kát cáng Äán tÃi nguyÃn '%s': %s"
+msgstr "Lái láy DN cho ngÆái dÃng '%s'"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354
#, c-format
@@ -241,10 +241,9 @@ msgstr "Ghi lÆu lÃ"
#. URI of the book to which the contact belongs to
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
-#, fuzzy
#| msgid "Book URI"
msgid "Book UID"
-msgstr "URI SÃch"
+msgstr "UID SÃch"
#. Name fields
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
@@ -687,10 +686,9 @@ msgstr "Danh sÃch"
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
-#, fuzzy
#| msgid "List Show Addresses"
msgid "List Shows Addresses"
-msgstr "Danh sÃch: hián Äáa chá"
+msgstr "Danh mác hián Äáa chá"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Birth Date"
@@ -804,10 +802,9 @@ msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Danh sÃch tÃn Google Talk"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320
-#, fuzzy
#| msgid "Skype Name List"
msgid "Twitter Name List"
-msgstr "Danh sÃch tÃn Skype"
+msgstr "Danh sÃch tÃn Twitter"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1623
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:879
@@ -1029,30 +1026,29 @@ msgstr "KhÃng thá bá liÃn lác: "
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:103
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
msgid "No backend name in source '%s'"
-msgstr "KhÃng cà bá táo háu phÆÆng cho '%s' cáa '%s'"
+msgstr "KhÃng cà mát sau cho trong nguán '%s'"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:115
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:127
#, c-format
msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "TÃn mát sau '%s' trong nguán '%s' khÃng háp lá"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:319
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:230
-#, fuzzy
#| msgid "POP Source UID"
msgid "Missing source UID"
-msgstr "UID nguán POP"
+msgstr "Thiáu UID nguán"
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "No such source"
msgid "No such source for UID '%s'"
-msgstr "KhÃng cà nguán nhÆ váy"
+msgstr "KhÃng cà nguán cho UID '%s'"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:564
#, c-format
@@ -1060,10 +1056,10 @@ msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "KhÃng thá tiáp cán mÃy chá (%s)"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
-msgstr "Lái kát nái tái mÃy phác vá POP %s trong chá Äá an toÃn: %s"
+msgstr "Lái kát nái tái mÃy chá dÃng SSL: %s"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:599
msgid ""
@@ -1072,6 +1068,10 @@ msgid ""
"certificate being used on the server, then disable certificate validity "
"tests by selecting 'Ignore invalid SSL certificate' option in Properties"
msgstr ""
+"Lái kát nái Äán mÃy chá dÃng SSL. Mát nguyÃn nhÃn cà thá là mÃy chá dÃng "
+"cháng nhán khÃng háp lá. Náu Äiáu nÃy là bÃnh thÆáng, và dá mÃy chá dÃng "
+"cháng nhán tá kÃ, tát kiám tra cháng nhán báng cÃch chán tuá chán \"Bá qua "
+"cháng nhán SSL khÃng háp lá\" trong Thuác tÃnh."
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:612
#, c-format
@@ -1089,22 +1089,19 @@ msgstr ""
"ThÃng bÃo lái: %s"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3668
-#, fuzzy
#| msgid "The backend does not support bulk additions"
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
-msgstr "Mát sau khÃng há trá thÃm hÃng loát"
+msgstr "CaldAV khÃng há trá thÃm hÃng loát"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3770
-#, fuzzy
#| msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
-msgstr "Mát sau khÃng há trá sáa hÃng loát"
+msgstr "CalDAV khÃng há trá sáa hÃng loát"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3938
-#, fuzzy
#| msgid "The backend does not support bulk removals"
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
-msgstr "Mát sau khÃng há trá xoà hÃng loát"
+msgstr "CalDAV khÃng há trá xoà hÃng loát"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4597
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
@@ -1134,10 +1131,10 @@ msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "KhÃng thá lÆu dá liáu lách"
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Malformed signature"
msgid "Malformed URI: %s"
-msgstr "Chá kà dáng thác sai"
+msgstr "URI hÆ: %s"
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:541
#, c-format
@@ -2163,16 +2160,14 @@ msgid "Error fetching message"
msgstr "Lái láy thÆ"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3328
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to cache %s: "
msgid "Failed to copy the tmp file"
-msgstr "Lái lÆu tám %s: "
+msgstr "Lái chÃp táp tin tám"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3342
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to encode data"
msgid "Failed to close the tmp stream"
-msgstr "Lái biÃn mà dá liáu"
+msgstr "Lái ÄÃng luáng tám"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3440
msgid "Error copying messages"
@@ -3236,7 +3231,7 @@ msgstr "Lái lÆu '%s': "
#: ../camel/camel-vee-folder.c:1156
msgid "Automatically _update on change in source folders"
-msgstr ""
+msgstr "Tá Äáng _cáp nhát khi thay Äái trong thÆ thÆ mác nguán"
#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
#. * all messages not belonging into any other configured search folder
@@ -3256,7 +3251,7 @@ msgstr "KhÃng thá Äái tÃn thÆ mác: %s: khÃng cà thÆ mác nhÆ vá
#: ../camel/camel-vee-store.c:532
msgid "Enable _Unmatched folder"
-msgstr ""
+msgstr "Bát thÆ mác _khÃng kháp"
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
@@ -3485,10 +3480,10 @@ msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác  %s Â: thÆ mác Äà cÃ."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2921
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Retrieving folder list for %s"
msgid "Retrieving list of folders at '%s'"
-msgstr "Äang láy danh sÃch thÆ mác cho %s"
+msgstr "Äang láy danh sÃch thÆ mác tái '%s'"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3263
#, c-format
@@ -4705,10 +4700,9 @@ msgid "QUIT command failed: "
msgstr "Lái lánh QUIT: "
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Contact ID already exists"
msgid "Contact UID of a user"
-msgstr "ID liÃn lác Äà cà rái"
+msgstr "UID liÃn lác cáa ngÆái dÃng"
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Birthday and anniversary reminder"
@@ -4741,42 +4735,39 @@ msgstr ""
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:612
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:973
msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
-msgstr ""
+msgstr "TÃn tuyán bián mát (trÃnh khÃch kát thÃc?)"
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:204
-#, fuzzy
#| msgid "No response from the server"
msgid "No response from client"
-msgstr "MÃy phác vá khÃng trá lái"
+msgstr "MÃy khÃch khÃng trá lái"
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:275
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:606
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:967
-#, fuzzy
#| msgid "Could not cancel operation"
msgid "Client cancelled the operation"
-msgstr "KhÃng thá háy bá tÃc vá"
+msgstr "MÃy khÃch huá thao tÃc"
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
msgid "Client reports password was rejected"
-msgstr ""
+msgstr "TrÃnh khÃc bÃo mát kháu bá tá chái"
#: ../libebackend/e-authentication-session.c:530
msgid "Add this password to your keyring"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃm mát kháu nÃy vÃo vÃng khoÃ"
#: ../libebackend/e-authentication-session.c:593
msgid "Password was incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Mát kháu khÃng ÄÃng"
#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1322
#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1494
#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1673
-#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "Keyring operation was cancelled"
-msgstr "Thao tÃc bá háy bá"
+msgstr "Thao tÃc vÃng khoà bá háy bá"
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:162
#, c-format
@@ -4791,7 +4782,7 @@ msgstr ""
#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:598
#, c-format
msgid "UID '%s' is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "UID '%s' Äang dÃng"
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgctxt "CategoryName"
@@ -4924,71 +4915,67 @@ msgid "D-Bus error"
msgstr "lái D-Bus"
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:166
-#, fuzzy
#| msgid "Authentication required"
msgid "Address book authentication request"
-msgstr "Cán thiát xÃc thác"
+msgstr "YÃu cáu xÃc thác sá Äáa chá"
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171
-#, fuzzy
#| msgid "Authentication required"
msgid "Calendar authentication request"
-msgstr "Cán thiát xÃc thác"
+msgstr "YÃu cáu xÃc thác lách"
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:175
-#, fuzzy
#| msgid "Authentication required"
msgid "Mail authentication request"
-msgstr "Cán thiát xÃc thác"
+msgstr "YÃu cáu xÃc thác thÆ"
#. generic account prompt
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:178
-#, fuzzy
#| msgid "Authentication required"
msgid "Authentication request"
-msgstr "Cán thiát xÃc thác"
+msgstr "YÃu cáu xÃc thác"
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for address book \"%s\"."
-msgstr "%sHÃy gà mát kháu POP cho %s trÃn mÃy %s"
+msgstr "HÃy nháp mát kháu cho sá Äáa chá \"%s\"."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"."
-msgstr "%sHÃy gà mát kháu POP cho %s trÃn mÃy %s"
+msgstr "HÃy nháp mát kháu cho lách \"%s\"."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"."
-msgstr "%sHÃy gà mát kháu POP cho %s trÃn mÃy %s"
+msgstr "HÃy nháp mát kháu cho tÃi khoán thÆ \"%s\"."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"."
-msgstr "%sHÃy gà mát kháu POP cho %s trÃn mÃy %s"
+msgstr "HÃy nháp mát kháu cho ván chuyán thÆ \"%s\"."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"."
-msgstr "%sHÃy gà mát kháu POP cho %s trÃn mÃy %s"
+msgstr "HÃy nháp mát kháu cho danh mác ghi nhá \"%s\"."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for task list \"%s\"."
-msgstr "%sHÃy gà mát kháu POP cho %s trÃn mÃy %s"
+msgstr "HÃy nháp mát kháu cho danh mác cÃng viác \"%s\"."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
-msgstr "%sHÃy gà mát kháu POP cho %s trÃn mÃy %s"
+msgstr "HÃy nháp mát kháu cho tÃi khoán \"%s\"."
#: ../libedataserver/e-source.c:602
#, c-format
@@ -5006,10 +4993,9 @@ msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr ""
#: ../libedataserver/e-source.c:1137
-#, fuzzy
#| msgid "Unnamed List"
msgid "Unnamed"
-msgstr "Danh sÃch và danh"
+msgstr "KhÃng tÃn"
#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485
#, c-format
@@ -5017,10 +5003,9 @@ msgid "Signature script must be a local file"
msgstr ""
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1496
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to authenticate.\n"
msgid "The user declined to authenticate"
-msgstr "Lái xÃc thác.\n"
+msgstr "NgÆái dÃng tá chái xÃc thác"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format.
@@ -5313,7 +5298,6 @@ msgid "Address B_ook:"
msgstr "_Sá Äáa chá:"
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:308
-#, fuzzy
#| msgid "Cate_gory:"
msgid "Cat_egory:"
msgstr "L_oái:"
@@ -5435,38 +5419,38 @@ msgstr "Lách"
#. TODO: more specific
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
-msgstr "TÃnh hiáu trá lái khÃng mong Äái tá mÃy phác vá IMAP: %s"
+msgstr "MÃ: %u - TÃn hiáu trá lái khÃng mong Äái tá mÃy chá"
#. TODO: more specific
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to retrieve message"
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr "Lái nhán thÆ"
+msgstr ""
#. TODO: more specific
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to find system calendar"
msgid "Failed to find Autodiscover element"
-msgstr "Lái tÃm lách há tháng"
+msgstr ""
#. TODO: more specific
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to find system calendar"
msgid "Failed to find Response element"
-msgstr "Lái tÃm lách há tháng"
+msgstr ""
#. TODO: more specific
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to find system calendar"
msgid "Failed to find Account element"
-msgstr "Lái tÃm lách há tháng"
+msgstr ""
#. TODO: more specific
#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:252
@@ -5490,21 +5474,20 @@ msgstr ""
#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:458
msgid "Evolution Source Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "TrÃnh xem mà nguán Evolution"
#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:487
-#, fuzzy
#| msgid "Family Name"
msgid "Display Name"
-msgstr "Há"
+msgstr "TÃn hián thá"
#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:496
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Cá"
#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:520
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Äánh danh"
#~ msgid "Authenticating with the serverâ"
#~ msgstr "Äang xÃc thác vái mÃy cháâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]