[glib-networking] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 1 Mar 2012 19:40:02 +0000 (UTC)
commit 2890a552d6d835fca45028b6e4371171362106d4
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Thu Mar 1 21:27:34 2012 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 39 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3454559..09064aa 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,20 +5,22 @@
# This file is distributed under the same license as the GLib package.
#
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2011.
+# Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 23:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 10:32+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 21:25+0200\n"
+"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"Language-Team: Estonian <>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "Proksilahendaja sisemine viga."
@@ -76,3 +78,33 @@ msgstr "Viga TLS-soklisse andmete kirjutamisel: %s"
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "Viga TLS-i sulgemisel: %s"
+
+msgid "Certificate has no private key"
+msgstr "Sertifikaadil pole privaatvÃtit"
+
+msgid ""
+"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is "
+"locked."
+msgstr "See on viimane vÃimalus Ãige PIN sisestada, enne kui seade lukustub."
+
+msgid ""
+"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after "
+"further failures."
+msgstr ""
+"Mitu PIN-i sisestamise katset on nurjunud, jÃrgmiste katsetega seade "
+"lukustub."
+
+msgid "The PIN entered is incorrect."
+msgstr "Sisestatud PIN oli vale."
+
+msgid "Module"
+msgstr "Moodul"
+
+msgid "PKCS#11 Module Pointer"
+msgstr "PKCS#11 mooduli viit"
+
+msgid "Slot ID"
+msgstr "Pesa ID"
+
+msgid "PKCS#11 Slot Identifier"
+msgstr "PKCS#11 pesa identifikaator"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]