[network-manager-openvpn] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openvpn] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 2 Mar 2012 15:08:30 +0000 (UTC)
commit 53cff458106cec4001db14a5df70f5221108e75e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Fri Mar 2 16:08:27 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 058f48d..9233d07 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-openvpn package.
#
# Matic Ågur <mr zgur gmail com>, 2007.
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2009 - 2011.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2009 - 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openvpn master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Uporabi Äasovni razmik _pogajanja po meri:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:7
msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds. config: reneg-sec"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno vzpostavi kljuÄ kanala po doloÄenem Äasu v sekundah. Nastavitev: reneg-sec"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:8
msgid "Use L_ZO data compression"
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "SploÅno"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:21
msgid "Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining mode). config: cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Åifriraj pakete z algoritmom cipher. Privzeto je doloÄen naÄin BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining mode). Nastavitev: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:22
msgid "Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default is SHA1. config: auth"
-msgstr ""
+msgstr "Overi pakete z HMAC z uporabo algoritma izvlekÄa sporoÄila. Privzeta vrednost je SHA1. Nastavitev: auth"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
msgid "Cipher:"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
msgid "Accept connections only from a host with X509 name or common name equal to the specified one. config: tls-remote"
-msgstr ""
+msgstr "Sprejmi le povezave z gostitelji z imeni X509 ali pa s sploÅnim imenom, ki je enako doloÄenemu. Nastavitev: tls-remote"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
msgid "Use additional TLS authentication"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "_Prehod:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:55
msgid "Remote host name or IP address. config: remote"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov oddaljenega gostitelja ali pa naslov IP. Nastavitev: remote"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
msgid "<b>Authentication</b>"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Geslo osebnega kljuÄa:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
msgid "Local peer's private key in .pem format. config: key"
-msgstr ""
+msgstr "Osebni kljuÄ krajevnega odjemalca v zapisu .pem. Nastavitev: key"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
msgid "Private Key:"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Osebni kljuÄ:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:62
msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format. config: ca"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka overitelja potrdil (CA) v zapisu .pem. Nastavitev: ca"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:63
msgid "CA Certificate:"
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "UporabniÅko ime:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:69
msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it. config: auth-user-pass"
-msgstr ""
+msgstr "UporabniÅko ime, ki je poslano na OpenVPN ob zahtevi. Nastavitev: auth-user-pass"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
msgid "IP address of the local VPN endpoint. config: ifconfig <l> <rn>"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP krajevneg konÄne toÄke VPN Nastavitev: ifconfig <l> <rn>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
msgid "Remote IP Address:"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Krajevni naslov IP:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
msgid "IP address of the remote VPN endpoint. config: ifconfig <l> <rn>"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP address oddaljene konÄne toÄkeVPN Nastavitev: ifconfig <l> <rn>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
msgid "Static Key:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]