[gucharmap] Updated Dutch translation
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Dutch translation
- Date: Sun, 4 Mar 2012 20:58:25 +0000 (UTC)
commit 19d2b38e0572c98c03c9374e6042bdd43ac93459
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date: Sun Mar 4 21:58:17 2012 +0100
Updated Dutch translation
po/nl.po | 699 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 370 insertions(+), 329 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b89a1d8..ec0d0aa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,6 @@
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008â2011
#
# character - teken
-# radicals - stamwoorden
# extension - uitbreiding
# extended - uitbreiding (jawel, ook)
# supplemental - aanvullend
@@ -25,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-11 22:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr ""
# Dit komt in het gnome menu Hulpmiddelen
#
# speciale tekens/lettertekens/tekentabel/tekens en symbolen
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Tekens en symbolen"
@@ -47,136 +46,143 @@ msgstr "Tekens en symbolen"
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Speciale tekens invoegen in documenten"
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
+msgid "Unicode Block"
+msgstr "Unicode-blok"
+
# canoniek: gezaghebbend
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Canonieke ontleding:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:643 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:600
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:732
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[niet afdrukbaar teken]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
msgid "General Character Properties"
msgstr "Algemene tekendetails"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:663
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
msgid "In Unicode since:"
msgstr "In Unicode sinds:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-categorie:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Verschillende handige representaties"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:686
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:694
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:705
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C-representatie (octal escaped UTF-8):"
# entity: iets bestaands/wezen
# het is het teken in een voor XML begrijpelijke vorm
# schrijfwijze/representatie
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML-representatie (decimaal):"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:726
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Aantekeningen en kruisverwijzingen"
# aliassen/aliasnamen
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
msgid "Alias names:"
msgstr "Alternatieve namen:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
msgid "Notes:"
msgstr "Opmerkingen:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:751
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
msgid "See also:"
msgstr "Zie ook:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:760
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Bijna-equivalenten:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalenten:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:785
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK-ideograminformatie"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:790
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definitie in het Engels:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:795
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarijnse uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:800
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonese uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:805
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japanse On-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:810
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japanse Kun-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:815
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang-uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:820
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreaanse uitspraak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1209
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1125
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Tekentabel"
# de _d wordt gebruikt in Beel_d
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1255
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1172
msgid "Character _Details"
msgstr "Teke_ndetails"
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
+msgid "Character Table"
+msgstr "Tekentabel"
+
# thuisbrengen/identificeren
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1466
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Onbekend teken, kon het niet identificeren."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1468
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
msgid "Not found."
msgstr "Niet gevonden."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1471
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299
msgid "Character found."
msgstr "Teken gevonden."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
-msgid "Character Table"
-msgstr "Tekentabel"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
@@ -189,17 +195,46 @@ msgstr "Lettertypefamilie"
msgid "Font Size"
msgstr "Lettergrootte"
-#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:71
-msgid "GConf could not be initialized."
-msgstr "Kon GConf niet initialiseren."
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
+msgid "Script"
+msgstr "Schrift"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Common"
msgstr "Algemeen"
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#. follow hig guidelines
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
+msgid "_Previous"
+msgstr "Vo_rige"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
+msgid "_Next"
+msgstr "V_olgende"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Zoeken:"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+msgid "Match _whole word"
+msgstr "Volledig _woord moet overeenstemmen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
+msgid "Search in character _details"
+msgstr "Zoeken in teken_details"
+
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Hoge surrogaten voor niet-privaatgebruik>"
@@ -348,11 +383,7 @@ msgstr "Scheiding, alinea"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Scheiding, spatie"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:198
-msgid "Searchingâ"
-msgstr "Zoekenâ"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:399
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -364,7 +395,7 @@ msgstr ""
"door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de licentie of (zo u "
"wilt) een latere versie."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:403
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -378,7 +409,7 @@ msgstr ""
"verkopen van kopieÃn."
# auteursrecht/copyright
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:407
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -391,7 +422,7 @@ msgstr ""
"DOEL. Zie de GNU General Public License en het Unicode-auteursrecht voor "
"meer informatie."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:469
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:411
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -401,7 +432,7 @@ msgstr ""
"ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:472
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:414
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -411,15 +442,15 @@ msgstr ""
"gekregen; u kunt deze altijd vinden op de website van Unicode op: http://www."
"unicode.org/copyright.html\""
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:424 ../gucharmap/main.c:36
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Tekens en symbolen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:489
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.0.0"
-msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 6.0"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
+msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0"
+msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 6.1.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:498
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:435
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wouter Bolsterlee\n"
@@ -428,101 +459,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:802
msgid "Next Script"
msgstr "Volgend schrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:857
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
msgid "Previous Script"
msgstr "Vorig schrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
msgid "Next Block"
msgstr "Volgend blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
msgid "Previous Block"
msgstr "Vorig blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:818
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:765
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:820
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:767
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768
msgid "_Go"
msgstr "_Ga naar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:822
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:769
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:825
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:772
msgid "Page _Setup"
msgstr "Pagina-i_nstellingen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "Find _Next"
msgstr "V_olgende zoeken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:795
msgid "Find _Previous"
msgstr "Vo_rige zoeken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
msgid "_Next Character"
msgstr "V_olgend teken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:853
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "_Previous Character"
msgstr "Vo_rig teken"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
msgid "_Contents"
msgstr "In_houd"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:809
msgid "_About"
msgstr "I_nfo"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
msgid "By _Script"
msgstr "Per _schrift"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Per _Unicode-blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:826
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "_Alleen tekens in dit lettertype tonen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:829
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Aantal _kolommen is macht van 2"
# de _k wordt gebruikt voor de knop _kopieren en de T voor Tekentabel
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:951
+#. Text to copy entry + button
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
msgid "_Text to copy:"
msgstr "Te _kopiÃren tekst:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:958
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:900
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "KopiÃren naar het klembord."
# 27â 24 is veel gangbaarder in fatsoenlijke typografie! :) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/main.c:55
+#: ../gucharmap/main.c:54
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Lettertype om mee te beginnen; bv. âSerif 24â"
-#: ../gucharmap/main.c:55
+#: ../gucharmap/main.c:54
msgid "FONT"
msgstr "LETTERTYPE"
@@ -564,7 +596,7 @@ msgstr "Combinerende diakritische tekens"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grieks en Koptisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
@@ -576,7 +608,7 @@ msgstr "Cyrillisch (aanvulling)"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
@@ -584,7 +616,7 @@ msgstr "Hebreeuws"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
@@ -592,805 +624,849 @@ msgstr "Syrisch"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Mandaic"
msgstr "MandaÃsch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Arabisch (uitbreiding A)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmees (Myanmar)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Ethiopisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
# Het schrift heet âCanadian Aboriginal Syllabicsâ, dus dat laten we maar
# onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
# staat âsyllabicsâ, niet âsyllablesâ! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
msgid "Runic"
msgstr "Runen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
# Het schrift heet âCanadian Aboriginal syllabicsâ, dus dat laten we maar
# onvertaald bij gebrek aan een fatsoenlijke Nederlandse vertaling. Let op, er
# staat âsyllabicsâ, niet âsyllablesâ! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Verenigde Canadese Aboriginal Syllabics (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nieuw Tai LÃ"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Buginese"
msgstr "Buginees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Balinese"
msgstr "Balinees"
# Let op: Het Sundanees is een West-Javaans schrift. Dit is niet hetzelfde als
# Soedanees! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr "Sundanees (aanvulling)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedische uitbreidingen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetische uitbreidingen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetische uitbreidingen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Combinerende diakritische tekens (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latijns (additionele uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieks (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
msgid "General Punctuation"
msgstr "Algemene leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superscripts en subscripts"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valuta-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Combinerende diakritische tekens voor symbolen"
# bv de R voor reeele getallen en N voor natuurlijke getallen
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Op letters lijkende symbolen"
# kan ook meer dan 10 zijn (bijv X of L)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
msgid "Number Forms"
msgstr "Getalvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
msgid "Arrows"
msgstr "Pijlen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Wiskundige operatoren"
# techniek gemengd/gemengd technisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Gemengd technisch"
# bv teken voor einde tekst, teken voor beckspace, esc.
# afbeeldingen/figuren/tekens/plaatjes
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
msgid "Control Pictures"
msgstr "Sturings-figuren"
# OCR
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optische tekenherkenning"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
msgid "Box Drawing"
msgstr "Celtekeningen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokelementen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrische figuren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Gemengde symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Gemengde wiskundige symbolen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Aanvullende pijlen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille-patronen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Aanvullende pijlen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Gemengde wiskundige symbolen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Aanvullende wiskundige operatoren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Gemengde symbolen en pijlen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latijns (uitbreiding C)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgisch (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Ethiopisch (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyrillisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Aanvullende leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
msgid "CJK Radicals Supplement"
-msgstr "CJK-stamwoorden (aanvulling)"
+msgstr "CJK-radicalen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "Kangxi-stamwoorden"
+msgstr "Kangxi-radicalen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografische beschrijvings-karakters"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK-symbolen en -leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul compatibiliteits-Jamo"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK-strepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakana (fonetische uitbreidingen)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "Ingesloten CJK-tekens en -maanden"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK-compatibiliteit"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagram-symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi-syllaben"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
msgid "Yi Radicals"
-msgstr "Yi-stamwoorden"
+msgstr "Yi-radicalen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyrillisch (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Toonwijziging-tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latijns (uitbreiding D)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Algemene Indische getalvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari (uitbreiding)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "Javanese"
msgstr "Javaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmees (Myanmar) (uitbreiding A)"
# Let op, dis is NIET Thai(s) (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "Meetei Mayek (uitbreidingen)"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Ethiopisch (uitbreiding A)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul-lettergrepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
msgid "High Surrogates"
msgstr "Hoge surrogaten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Hoge surrogaten voor privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Lage Surrogaten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
msgid "Private Use Area"
msgstr "Gebied voor privaatgebruik"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK compatibiliteits-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Alfabetische presentatievormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabische presentatievormen A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variatie-selectoren"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Verticale vormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combinerende halve markeringstekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK-compatibiliteitsvormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Kleine-vormvarianten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabische presentatievormen B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Halve- en volle-breedtevormen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
msgid "Specials"
msgstr "Speciaal"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineair B-lettergrepen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineair B-ideogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "EgeÃsche getallen"
# Oudgrieks (mbt taal), Oud-Grieks (mbt het klassieke Griekenland)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Oudgriekse getallen"
# historische/oude/pre-historische/stokoud
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Historische symbolen"
# De schijf van Phaistos: http://en.wikipedia.org/wiki/Phaistos_Disc
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Schijf van Phaistos"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
msgid "Lycian"
msgstr "Lycisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Carian"
msgstr "Carisch"
# Italisch / Etruskisch
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
msgid "Old Italic"
msgstr "Oud-Italisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
msgid "Old Persian"
msgstr "Oudpersisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaans"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriotisch (syllabisch)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Rijksaramees"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Lydian"
msgstr "Lydisch"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr "Meroitische hiÃrogliefen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr "Meroitische schrijfletters"
+
# In het nederlands zonder extra h
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharosthi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Oud Zuid-Arabisch"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
# Het is me niet duidelijk of het Parthian danwel Parthiaan moet zijn (Wouter Bolsterlee)
# Inscriptional heb ik maar als geÃnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "GeÃnscribeerd Parthiaan"
# Inscriptional heb ik maar als geÃnscribeerd vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "GeÃnscribeerd Pahlavi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi-getalsymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr "Sora Sompeng"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+msgid "Chakma"
+msgstr "Chakma"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+msgid "Sharada"
+msgstr "Sharada"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+msgid "Takri"
+msgstr "Takri"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Cuneiform"
msgstr "Spijkerschrift"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Spijkerschrift-getallen en -leestekens"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptische hiÃrogliefen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+msgid "Miao"
+msgstr "Miao"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Muzieksymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Oudgriekse muzieknotatie"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Telraam-getallen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr "Arabische wiskundige alfabetische symbolen"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong-stenen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino-stenen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
msgid "Playing Cards"
msgstr "Speelkaarten"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Ingesloten alfanumerieke tekens (supplement)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Ingesloten ideografisch supplement"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Gemengde symbolen en pictogrammen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Transport- en kaartsymbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchemiche symbolen"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding B)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding C)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Verenigde CJK-ideogrammen (uitbreiding D)"
# Drie keer woordwaarde! (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK-compatibiliteitideogrammen (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Variatie-selectoren (aanvulling)"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Aanvullend gebied voor privaatgebruik B"
@@ -1402,81 +1478,46 @@ msgstr "Braille"
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Canadese Aboriginal-tekens"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Cypriot"
msgstr "Cypriotisch"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Inherited"
msgstr "Overerfd"
# Ja, met een s erachter. Het gaat om het schrift hier, niet om de taal.
# (Wouter Bolsterlee)
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Latin"
msgstr "Latijns"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Linear B"
msgstr "Lineair-B"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
-msgid "Information"
-msgstr "Informatie"
-
-#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
-msgid "Find"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:756
-msgid "_Previous"
-msgstr "Vo_rige"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767
-msgid "_Next"
-msgstr "V_olgende"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Zoeken:"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:792
-msgid "Match _whole word"
-msgstr "Volledig _woord moet overeenstemmen"
+#~ msgid "GConf could not be initialized."
+#~ msgstr "Kon GConf niet initialiseren."
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:797
-msgid "Search in character _details"
-msgstr "Zoeken in teken_details"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
-msgid "Unicode Block"
-msgstr "Unicode-blok"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
-msgid "Script"
-msgstr "Schrift"
+#~ msgid "Searchingâ"
+#~ msgstr "Zoekenâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]