[damned-lies] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Mon, 5 Mar 2012 08:16:43 +0000 (UTC)
commit b5bb573d892395a1256ce7788e0484cc4283a6f4
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Mon Mar 5 17:16:29 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja.po | 511 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 255 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dadd443..428d393 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 19:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 19:44+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: database-content.py:1 database-content.py:127 settings.py:52
@@ -985,9 +985,9 @@ msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher ããããã"
#: database-content.py:354 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
-#: templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:16
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:73
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "ãããããã"
@@ -1251,11 +1251,10 @@ msgstr "Banshee éæããããã"
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle ããããããæç"
-# "Damned Lies" ãèèã âååç" ãã...
-#: database-content.py:412 templates/base.html:33
+#: database-content.py:412 templates/base.html:34
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
-msgstr "çèããããã"
+msgstr "Damned Lies"
#: database-content.py:413
msgid "Eye of GNOME"
@@ -1302,26 +1301,30 @@ msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME ããããããããããã"
#: database-content.py:424
+msgid "Pan Newsreader"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:425
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME ããããããã"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox éæããããã"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "åæ MIME æå"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "éæãã GNOME ãããããååãçè"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1329,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"Avahi ã mDNS/DNS-SD ããããããããããããããããäãããããçèãæåã"
"ããããããããã"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1341,22 +1344,22 @@ msgstr ""
"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.html</a>\n"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr ""
"ããããããçèãæã l10n.gnome.org ãæåãåæãããããåãããã :-)"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince ãèæãææååãèçãããããããããããããããããã"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "æçããããããããããã D-Bus ããããã"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1364,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"GNOME 2.23 ãããGAIL ã GTK+ ãçåãããããããã trunk ããããããããã"
"ãããããã"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1373,22 +1376,22 @@ msgstr ""
"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
"a> ããèããããã"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Git ããããããããããããããããããããããããããã"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
"example files that can be translated."
msgstr ""
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "GNOMEããããããçããããããããããããããã"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1396,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility ããããããããããããæãããããããããããããããã"
"ãã"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"ããGNOME äæãæãåèãããåèæããããããããããçèãæéããããã"
"ãããããã"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1416,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> ããããããçæãããããæ"
"æããããããã"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"gnome-font-viewerãgnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool ãã"
"ã gnome-system-log"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1434,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade ã GNOME çã MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) ãã"
"ããããããããã"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1444,11 +1447,11 @@ msgstr ""
"ããããã: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "A note taking application"
msgstr "ããããåããããããããã"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README."
"analysis</a> ãããããã"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1466,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"ããããããããããèçãããããããããããããããçåååããããããç"
"èãååéäãäããããããããã"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1478,15 +1481,15 @@ msgstr ""
"æãããããããããããããããããããã GTK+ ã /po-properties ããããã"
"ããåæãããããããã"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "äã GNOME ãããããããããããççãããããã"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROM ãããããããããããã"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1494,11 +1497,11 @@ msgstr ""
"moserial ãããããããããèããããã GTK ãããã GNOME ããããããçãã"
"ãããçæããããããåãããããVala ãäããæããããããã"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME ãããããããããããã"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1508,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla ã NetworkManager "
"ããããããããäæ</a> ãããããããããããçèãããããæäãããã"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1516,11 +1519,11 @@ msgstr ""
"PackageKit ããããããããäããããããããããããããããããææãããã"
"ãããåæããããããããããããããããããã"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout ã X çã DTP ããããããããããã"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1528,11 +1531,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio ã POSIX OS ããããããããããããããããããããããããããã"
"ããããããããããããããã"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "GNOME çåçççããã"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1540,11 +1543,11 @@ msgstr ""
"ããã freedesktop.org ãããããäãååã system-tools-backends ããããã"
"ããã"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME ããããããããããã"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1554,91 +1557,91 @@ msgstr ""
"èçã <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> "
"ãããããããã"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "GNOME ç VNCãããããã"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "çèããããããããããéãããããã (äèããããåç)ã"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "GNOME 3.4 (development)"
msgstr "GNOME 3.4 (éçç)"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "GNOME 3.2 (stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (ååç)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (æååç)"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (æååç)"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (æååç)"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (æååç)"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (æååç)"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (æååç)"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (æååç)"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (æååç)"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (æååç)"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "äåããåéããããã (GNOME)"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "åæããã GNOME ãããããããã"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME ãããããççæãããããããã"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME ãããããããããã"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP ãããåé"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "èåã GNOME ãããããããã (ååç)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "èåã GNOME ãããããããã"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (é GNOME)"
@@ -1671,8 +1674,8 @@ msgstr "ãããããæåããããã"
#: common/views.py:74
#, python-format
msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
msgstr ""
"ããããããããçèãããããååããããããã<a href=\"%(url)s\">ãããã"
"ãããããã</a>ããååããããã"
@@ -1709,7 +1712,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "ããããã:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:76 templates/login.html:29
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "ãããã"
@@ -1742,7 +1745,7 @@ msgstr "ãããããããããããããçè"
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "ãããããããããããããçè (çåç)"
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:71
msgid "Original strings"
msgstr "åãããããã"
@@ -1900,23 +1903,23 @@ msgstr ""
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "ãããããããããããããããããããããããã"
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:442
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "POT ãããããçæããããããåããããäãããã"
-#: stats/models.py:436
+#: stats/models.py:444
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "POT ãããããçæããããããçèåçãäæããããã"
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:464
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "æãã POT ãããããããããããåæãããããããããã"
-#: stats/models.py:793
+#: stats/models.py:801
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "URL ããã POT ããããæçæãããã"
-#: stats/models.py:817
+#: stats/models.py:825
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1927,104 +1930,104 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:841
+#: stats/models.py:849
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "ããèèãããããããããã %(file)s äãåæ %(var)s ããããããã"
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1184
msgid "Administration Tools"
msgstr "ããããççããã"
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1185
msgid "Development Tools"
msgstr "éçããã"
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1186
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME ãããããã"
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1187
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME éçãããããããã"
-#: stats/models.py:1180
+#: stats/models.py:1188
msgid "New Module Proposals"
msgstr "æããããããããåè"
-#: stats/models.py:1393 stats/models.py:1742
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1429
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT ãããããåçããããã"
-#: stats/models.py:1426
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s åãããããã"
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1435
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "%(date)s ãææ"
-#: stats/models.py:1429 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:163
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1439
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s åãåè"
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1441
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s åãçå"
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1442
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "POT ãããã (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1445
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
msgstr "POT ãããã (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1570
+#: stats/models.py:1578
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "ãã POT ãããããææçã intltool ãããææãçæãããããããã"
-#: stats/models.py:1571
+#: stats/models.py:1579
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr ""
"ãã POT ãããããææçã gnome-doc-utils ãããææãçæãããããããã"
-#: stats/utils.py:185
+#: stats/utils.py:187
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "'intltool-update -m' ãããããåèäãããããççããããã"
# ãããã 'missing' ã intltool-update ãçæããã (intltool-update (8))
# ãããããããã POTFILES.in (ããã .skip) ãèèãããããããã
# ååãããã
-#: stats/utils.py:191
+#: stats/utils.py:193
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "POTFILES.in ãèèããããããããããããããã: %s"
-#: stats/utils.py:200
+#: stats/utils.py:202
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2033,17 +2036,17 @@ msgstr ""
"æãããããã POTFILES.in ã POTFILES.skip ãäæãåçããããããããåå"
"ãããããã: %s"
-#: stats/utils.py:220
+#: stats/utils.py:222
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "ããããã %s ã gnome-doc-utils ãããããããããããããã"
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:233
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s ãåãããããæããããããããããããããããã"
-#: stats/utils.py:244
+#: stats/utils.py:246
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2054,53 +2057,53 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:333
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO ãããã '%s' ãååãããããèããããããã"
-#: stats/utils.py:358
+#: stats/utils.py:360
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr ""
"PO ãããã '%s' ã msgfmt ãããããããããããããã: ææããããã"
-#: stats/utils.py:360
+#: stats/utils.py:362
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "POT ãããã '%s' ãçèæåãååãããããã"
-#: stats/utils.py:363
+#: stats/utils.py:365
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "ãã PO ããããããåèåèåæããããããããããã"
-#: stats/utils.py:391
+#: stats/utils.py:393
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO ãããã '%s' ã UTF-8 ããããããããããããããããã"
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:403
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "LINGUAS ããããåãããèèãããããããããããã"
-#: stats/utils.py:419
+#: stats/utils.py:421
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"ãããããããã LINGUAS ãããããããããåæãçéããåèãããããã"
-#: stats/utils.py:425
+#: stats/utils.py:427
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "configure ããããåã ALL_LINGUAS ãããèèãããããããããããã"
-#: stats/utils.py:427
+#: stats/utils.py:429
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"LINGUAS åæãããããæãåããèããããããããããããããããããããã"
"åãåãããããããã"
-#: stats/utils.py:434
+#: stats/utils.py:436
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2108,11 +2111,11 @@ msgstr ""
"DOC_LINGUASåæãããããæãåããèãããããããããããããããããããã"
"ãåãåãããããããã"
-#: stats/utils.py:436
+#: stats/utils.py:438
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS ããããããèèãåãããããããã"
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
msgid "Coordinator"
msgstr "ãããããããã"
@@ -2212,20 +2215,19 @@ msgstr "ããããããããççãããããçãããããããã
#: templates/about.html:4
msgid "About"
-msgstr "çèããããããããã"
+msgstr "Damned Lies ãããã"
-# "Damned Lies" ãèèã âååç" ãã...
#: templates/about.html:9
msgid "About Damned Lies"
-msgstr "çèããããããããã"
+msgstr "Damned Lies ãããã"
-#: templates/about.html:11 templates/index.html:11
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
msgid ""
"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
"the GNOME project."
msgstr ""
-"çèãããããããGNOME ããããããããããããã (L10N) ãççãããããã"
-"ãããããããããã"
+"Damned Lies ããGNOME ããããããããããããã (L10N) ãççããããããã"
+"ããããããããã"
#: templates/about.html:12
#, python-format
@@ -2233,7 +2235,7 @@ msgid ""
"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
msgstr ""
-"çèãããããããããããããããããçèæåãéèããããããããçèã<a "
+"Damned Lies ããããããããããããçèæåãéèããããããããçèã<a "
"href=\"%(link)s\">ãããããã</a>ãççããããã"
#: templates/about.html:14
@@ -2244,10 +2246,10 @@ msgid ""
"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
"enhancement proposals</a>."
msgstr ""
-"çèããããã (Damned Lies) ãèçãããããããããããããããããã <a "
-"href=\"%(gpl)s\">GNU GPL ãããããã</a>ããããããåçãããããããããã"
-"ãæèãããããæèãããããããèçããååããããã<a href=\"%(bug)s\">"
-"ããååãæåææ</a>ããåæèããã"
+"Damned Lies ãèçãããããããããããããããããã <a href=\"%(gpl)s"
+"\">GNU GPL ãããããã</a>ããããããåçãããããããããããæèãããã"
+"ãæèãããããããèçããååããããã<a href=\"%(bug)s\">ããååãæå"
+"ææ</a>ããåæèããã"
#: templates/about.html:16
#, python-format
@@ -2282,74 +2284,73 @@ msgstr "ãããããã"
msgid "Workflow"
msgstr "ãããããã"
-#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
+#: templates/base.html:25 templates/base.html.py:41
#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "ããã"
-#: templates/base.html:25
+#: templates/base.html:26
msgid "News"
msgstr "ãããã"
-#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html:27
msgid "Projects"
msgstr "ãããããã"
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:28
msgid "Art"
msgstr "ããã"
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:29
msgid "Support"
msgstr "ãããã"
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:30
msgid "Development"
msgstr "éç"
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:31
msgid "Community"
msgstr "ãããããã"
-#: templates/base.html:40
+#: templates/base.html:41
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Damned Lies ããããããããæã"
-#: templates/base.html:46 templates/index.html:15
+#: templates/base.html:47 templates/index.html:16
msgid "Teams"
msgstr "ããã"
-#: templates/base.html:51 templates/index.html:29
+#: templates/base.html:52 templates/index.html:30
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "èè"
-#: templates/base.html:56
+#: templates/base.html:57
msgid "Release sets"
msgstr "ããããããã"
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:46
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:47
msgid "Modules"
msgstr "ããããã"
-#: templates/base.html:72
+#: templates/base.html:73
msgid "Log out"
msgstr "ããããã"
-# "Damned Lies" ãèèã âååç" ãã...
-#: templates/base.html:92
+#: templates/base.html:93
msgid "About Damned Liesâ"
-msgstr "çèãããããããããâ"
+msgstr "Damned Lies ããããâ"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:95
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "Copyright © 2006-2012"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:95
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOMEãããããã"
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:97
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "%(link)s ããããããããããããããããã"
@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "çè"
# "Damned Lies" ãèèã "ååç" ããããããããèãããéåãããã.
# ãããããäççé sounaèèãããããã
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/index.html.py:10
#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
@@ -2374,11 +2375,11 @@ msgstr "GNOME çèããããã"
msgid "Error:"
msgstr "ããã:"
-#: templates/index.html:12
+#: templates/index.html:13
msgid "Moreâ"
msgstr "èçâ"
-#: templates/index.html:16
+#: templates/index.html:17
msgid ""
"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr ""
"ãããã GNOME ãçèããããäèãããäæãéçå (ãããããããã) ããã"
"ããããããããããããããããååãæåãåãããããã"
-#: templates/index.html:17
+#: templates/index.html:18
msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"ããããããèèããããããããããçåã <a href='http://live.gnome.org/"
"TranslationProject/StartingATeam/'>ããããåããããã</a>ã"
-#: templates/index.html:21
+#: templates/index.html:22
#, python-format
msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
@@ -2403,14 +2404,14 @@ msgstr ""
"<a href='%(team_url)s'>%(language_name)sããããããã</a>ãããããããã"
"GNOMEãçèãåãèãããããã!"
-#: templates/index.html:31
+#: templates/index.html:32
#, python-format
msgid ""
"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
"a> for."
msgstr "<a href='%(teams_url)s'>çèããã</a> ãããèèããããäèããã"
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:33
msgid ""
"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -2418,15 +2419,15 @@ msgstr ""
"ãããããããããäãääãèèãççããããã (éåãåçãæçãã)ããã"
"ããããããçèããããã GNOME ãããããèèããããèããããããããã"
-#: templates/index.html:36
+#: templates/index.html:37
msgid "Release Sets"
msgstr "ããããããã"
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:38
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "çèããã GNOME ããããããããããããããããããäèããã"
-#: templates/index.html:39
+#: templates/index.html:40
msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
@@ -2434,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"ããããããããäãã \"GNOME ãããããããããã\", \"GNOME 2.26\" ããã"
"ãã"
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:41
msgid ""
"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
@@ -2442,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"ååã GNOME ããããããããããã "ããããããããããããããã"
"" ã"éçãããããããã" ãåãããããããã"
-#: templates/index.html:42
+#: templates/index.html:43
msgid ""
"Look here if you want to compare language support in any of these release "
"sets."
@@ -2450,11 +2451,11 @@ msgstr ""
"ããããäæããããããããããããèèãããããæèããããããããããå"
"çããããããã"
-#: templates/index.html:47
+#: templates/index.html:48
msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "ããããããããããããããçèãäèãããããã"
-#: templates/index.html:49
+#: templates/index.html:50
msgid ""
"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
"development included."
@@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"ããããããåããããããããããããããããããããããäãääãéçãã"
"ãããåãããããã"
-#: templates/index.html:50
+#: templates/index.html:51
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
@@ -2478,8 +2479,8 @@ msgstr "ããããæã%(username)sããããããããããããã"
#: templates/login.html:13
#, python-format
msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a "
-"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+"If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)"
+"s'>register</a> for a new account."
msgstr ""
"ããããããããããããããæãããããããããããæãããããããã<a "
"href='%(link)s'>çé</a>ããããã"
@@ -2518,12 +2519,12 @@ msgid "Browse Repository"
msgstr "ããããããéè"
#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
msgstr "ãããã"
#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr "ãããã"
@@ -2578,7 +2579,7 @@ msgstr "GNOME ãããããã"
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "æåãèçããããããããéæãããããã:"
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:43
#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
msgid ""
@@ -2596,13 +2597,13 @@ msgstr "ãããããæè"
msgid "Progress"
msgstr "éæ"
-#: templates/release_detail.html:10
+#: templates/release_detail.html:11
#, python-format
msgid "%(name)s Release"
msgstr "%(name)s ãããã"
-#: templates/release_detail.html:13
-#: templates/languages/language_release.html:33
+#: templates/release_detail.html:14
+#: templates/languages/language_release.html:34
msgid ""
"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
"check each module's web page to see where to send translations."
@@ -2610,75 +2611,74 @@ msgstr ""
"ããããããããããããã GNOME Git ããããããäéããããããããåã"
"ããããããããããããçèãéãåãçèããããããããã"
-#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:48
msgid "Language"
msgstr "èè"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
-#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
msgid "User Interface"
msgstr "ãããããããããããã"
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
-#: templates/stats_show.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
msgid "Graph"
msgstr "ããã"
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "ãããããããããããã (ç)"
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME ãããã"
-#: templates/release_list.html:11
+#: templates/release_list.html:12
msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
msgstr "ããããèçãèããããããããããããããããããéæãããããã:"
-#: templates/release_list.html:27
+#: templates/release_list.html:28
msgid "Older Releases"
msgstr "åããããã"
-#: templates/stats_show.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "ããææã Mallard ææååãæãããããã"
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
msgid "Download POT file"
msgstr "POT ããããããããããã"
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: templates/stats_show.html:21 templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
msgid "Notices"
msgstr "éç"
-#: templates/stats_show.html:30
+#: templates/stats_show.html:31
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "ååããåãåãããããããçããæç"
-#: templates/stats_show.html:35
+#: templates/stats_show.html:36
msgid "Report this bug"
msgstr "ãããããåå"
-#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:48 vertimus/models.py:144
msgid "Translated"
msgstr "çèæã"
-#: templates/stats_show.html:74
+#: templates/stats_show.html:75
msgid "Display document figures"
msgstr "ãããããããçåãèç"
-# "Damned Lies" ãèèã âååç" ãã...
#: templates/admin/base_site.html:4
msgid "Damned Lies site admin"
-msgstr "çèããããããããçç"
+msgstr "Damned Lies ãããçç"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
msgid "No comment"
msgstr "ããããçã"
@@ -2695,28 +2695,27 @@ msgid ""
"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
msgstr ""
-"çèãããããããããããããããããããããæåãèçãããããããããã"
-"åãéããããããããããçèããããããèçãããããããããéäãããã"
-"ãããããã"
+"Damned Lies ããããããããããããããããæåãèçããããããããããå"
+"ãéããããããããããçèããããããèçãããããããããéäããããã"
+"ããããã"
#: templates/help/reduced_po.html:12
#, python-format
msgid ""
"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
-"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr ""
"æãååçããããããããããããããçæãããããããããããããããã"
"ãããããã \"gschema.xml.in\" ãããååãåããããããããçæãããã"
-"ããããåãéããããæèçãèããããããããããããã <a href="
-"\"%(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ã pogrep ãããã</a>ãåçãããããã"
+"ããããåãéããããæèçãèããããããããããããã <a href=\"%"
+"(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ã pogrep ãããã</a>ãåçãããããã"
#: templates/help/reduced_po.html:14
msgid ""
-"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
-"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
-"above."
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
+"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
msgstr ""
"\"(ç)\" ããã \"(çåç)\" ãåããã po ããããã èãããããããççã"
"ãããããäèããããããããããããããããããããæåãããã"
@@ -2740,19 +2739,19 @@ msgstr ""
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:49
#: templates/languages/language_release_summary.html:50
#: templates/languages/language_release_summary.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:52
msgid "All modules"
msgstr "ããããããããã"
#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:25
+#: templates/languages/language_release.html:26
msgid "Hide completed modules"
msgstr "çèãåäããããããããéã"
#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:29
+#: templates/languages/language_release.html:30
msgid "Show completed modules"
msgstr "çèãåäããããããããèçãã"
@@ -2772,45 +2771,45 @@ msgstr[0] "GNOME ãæã %(numb)s ãèèãçèããããããã\n"
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "%(lang.get_name)s ã RSS ãããã"
-#: templates/languages/language_release.html:43
+#: templates/languages/language_release.html:44
msgid "Download all po files"
msgstr "ãããã PO ããããããããããã"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:69
-#: templates/languages/language_release_summary.html:26
-#: templates/languages/language_release_summary.html:32
-#: templates/languages/language_release_summary.html:37
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/languages/language_release_stats.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:70
+#: templates/languages/language_release_summary.html:27
+#: templates/languages/language_release_summary.html:33
+#: templates/languages/language_release_summary.html:38
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "çèæã/ææ/æçè"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
#: templates/people/person_detail.html:54
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "ããããã"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
msgid "Statistics"
msgstr "çè"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
msgid "Status"
msgstr "çæ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
#: templates/people/person_detail.html:54
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "æä"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#: templates/languages/language_release_stats.html:35
#, python-format
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% çèæã)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:99
+#: templates/languages/language_release_stats.html:100
msgid "Error summary"
msgstr "ãããããããã"
@@ -2906,21 +2905,21 @@ msgstr "ääããããããçèèããããååããã"
msgid "Join"
msgstr "åå"
-#: templates/people/person_team_membership.html:5
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
#: templates/teams/team_detail.html:67
msgid "Team membership"
msgstr "ãããããããã"
-#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
#, python-format
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "%(team_name)s ãããããããã (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:12
+#: templates/people/person_team_membership.html:13
msgid "Leave"
msgstr "åãã"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "æåããããããéãããã?"
@@ -3035,44 +3034,44 @@ msgstr ""
"çéãæåãããããããããããããããããããããããããããèããããã"
"ãåäããããããã"
-#: templates/teams/team_base.html:7
+#: templates/teams/team_base.html:8
msgid "Details"
msgstr "èç"
-#: templates/teams/team_base.html:14
+#: templates/teams/team_base.html:15
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "%(lang)s çèããããããã:"
-#: templates/teams/team_base.html:18
+#: templates/teams/team_base.html:19
msgid "Bugzilla:"
msgstr "Bugzilla:"
-#: templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:21
msgid "Report Bug in Translation"
msgstr "çèããããåå"
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:22
msgid "Show Existing Bugs"
msgstr "ååæãããããèç"
-#: templates/teams/team_base.html:25
+#: templates/teams/team_base.html:26
msgid "Mailing List:"
msgstr "ãããããããã:"
-#: templates/teams/team_base.html:27
+#: templates/teams/team_base.html:28
msgid "Send e-mail to the list"
msgstr "ããããããããéä"
-#: templates/teams/team_base.html:29
+#: templates/teams/team_base.html:30
msgid "Subscribe"
msgstr "èè"
-#: templates/teams/team_base.html:41
+#: templates/teams/team_base.html:42
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "ããããããçåããããããããããäåããã"
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:43
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
@@ -3161,90 +3160,90 @@ msgstr "'%(lang)s' ããããããæåãèç"
msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a> ããããããæåãèç"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
msgstr "ããããããçè: %(name)s"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
msgid "Used in release(s):"
msgstr "ãããåããããã:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
msgid "State:"
msgstr "çæ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
msgid "Download PO file"
msgstr "PO ããããããããããã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
msgid "PO file statistics:"
msgstr "PO ãããããçè:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:88
msgid "Strings:"
msgstr "ããããã:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
msgid "Words:"
msgstr "åè:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "PO ãããããçè (çåç):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] "<a href=\"%(img_url)s\">çå %(stats)s</a> ãåã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "åãããããããéèäãæå:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
msgid "Actions"
msgstr "ããããã"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:137
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "ãããããæããããã (%(human_level)sãããããã)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:140
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:139
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(çåãããããããæã)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(äåãããããããåæ)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
msgid "diff with:"
msgstr "åå:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:196
msgid "No current actions."
msgstr "çåãäããããããããããããã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
msgid "New Action"
msgstr "æããããããã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:212
msgid "Submit"
msgstr "éä"
# python-format
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3253,19 +3252,19 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(login_url)s\">ãããããæåã</a>ã%(team_name)s ãããããã"
"ããããããããããããã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:222
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "ãããããã Vertimus çèãããããããäçããããããã"
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
msgid "Diff between po files"
msgstr "po ããããéãåå"
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
msgid "<- Back to actions"
msgstr "â ããããããæã"
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
msgstr "ææ: äæããããããææã POT ããããããããããããããã"
@@ -3459,8 +3458,8 @@ msgstr "ããããçã"
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-"(%(language)s).\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%"
+"(language)s).\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]