[orca] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated Belarusian translation.
- Date: Mon, 5 Mar 2012 09:40:38 +0000 (UTC)
commit 5bd7e1848c52fa4367a54e03f522e1425597b71b
Author: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>
Date: Mon Mar 5 12:39:20 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 5f7dd96..a99e561 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,17 +2,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 18:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 18:30+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:26+0300\n"
"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑ %s"
#. Translators: this is the spoken word for the space character
#.
#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:146
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2818
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2820
msgid "space"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr "Shift"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:155 ../src/orca/orca.py:1122
+#: ../src/orca/keybindings.py:155
msgid "double click"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
@@ -2301,11 +2302,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:161 ../src/orca/orca.py:1128
+#: ../src/orca/keybindings.py:161
msgid "triple click"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/orca/keybindings.py:225 ../src/orca/orca.py:1115
+#: ../src/orca/keybindings.py:225
msgid "keypad "
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
@@ -2634,35 +2635,35 @@ msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ %s"
#. Translators: Orca can present the last notification message
#. to the user when the user presses a shortcut key.
#.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:82
+#: ../src/orca/notification_messages.py:81
msgid "Present last notification message."
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
#. Translators: Orca can present the previous notification message
#. to the user when the user presses a shortcut key.
#.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:90
+#: ../src/orca/notification_messages.py:89
msgid "Present previous notification message."
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
#. Translators: Orca can enable the notification messages
#. list mode when the user presses a shortcut key.
#.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:98
+#: ../src/orca/notification_messages.py:97
msgid "Present notification messages list"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: This is a brief message presented to the user
#. the list of notifications is empty.
#.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:128
+#: ../src/orca/notification_messages.py:125
msgid "No notification messages"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: This is a brief message presented to the user when
#. when the top of a list of notifications is reached.
#.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:159
+#: ../src/orca/notification_messages.py:156
msgctxt "notification"
msgid "Top"
msgstr "ÐÐÑÑ"
@@ -2670,7 +2671,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑ"
#. Translators: This is a brief message presented to the user when
#. when the bottom of a list of notifications is reached.
#.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:166
+#: ../src/orca/notification_messages.py:163
msgctxt "notification"
msgid "Bottom"
msgstr "ÐÑÐ"
@@ -2681,13 +2682,13 @@ msgstr "ÐÑÐ"
#. This string is the prompt which will be presented to the user
#. in both speech and braille upon exiting this mode.
#.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:189
+#: ../src/orca/notification_messages.py:186
msgid "Exiting list notification messages mode."
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
#. Translators: This message inform to the user the number of
#. messages in the list.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:243
+#: ../src/orca/notification_messages.py:240
#, python-format
msgid "%d message.\n"
msgid_plural "%d messages.\n"
@@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ.\n"
#. Translators: This is a help message.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:245
+#: ../src/orca/notification_messages.py:242
msgid "Press h for help.\n"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ h ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
@@ -2704,7 +2705,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ h ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
#. amongst the list of commands presented in list notification
#. messages mode as well as how to exit the list.
#.
-#: ../src/orca/notification_messages.py:252
+#: ../src/orca/notification_messages.py:249
msgid ""
"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n"
"Press Escape to exit.\n"
@@ -3561,7 +3562,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐ
#. splash-window. These items are not localized and are
#. presented in a list after this message.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:221
+#: ../src/orca/orca.py:222
msgid "The following items can be enabled or disabled:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ:"
@@ -3569,11 +3570,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑ
#. Orca and includes an invalid option as an argument. After the message,
#. the list of arguments, as typed by the user, is displayed.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:241
+#: ../src/orca/orca.py:242
msgid "The following arguments are not valid: "
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ: "
-#: ../src/orca/orca.py:248
+#: ../src/orca/orca.py:249
msgid "orca - scriptable screen reader and magnifier"
msgstr ""
"orca - ÑÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ"
@@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to keep
#. the text lines within terminal boundaries.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:252
+#: ../src/orca/orca.py:253
msgid ""
"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
@@ -3598,7 +3599,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is the description of the command line option
#. '-?, --help' that is used to display usage information.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:263
+#: ../src/orca/orca.py:264
msgid "Show this help message"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -3606,7 +3607,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. the names of applications known to the accessibility infrastructure
#. to stdout and then exits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:275
+#: ../src/orca/orca.py:276
msgid "Print the known running applications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -3617,7 +3618,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
#. should not be translated (i.e., it will always start with 'debug' and end
#. with '.out', regardless of the locale.).
#.
-#: ../src/orca/orca.py:286
+#: ../src/orca/orca.py:287
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ debug-ÐÐÐÐ-ÐÐ-ÐÐ-ÐÐ:ÐÐ:ÐÐ.out"
@@ -3625,7 +3626,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ debug-ÐÐÐÐ-ÐÐ-Ð
#. of the debug file Orca will use for debug output if the --debug option
#. is used.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:295
+#: ../src/orca/orca.py:296
msgid "Send debug output to the specified file"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
@@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ
#. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog that
#. would allow the user to set their Orca preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:304
+#: ../src/orca/orca.py:305
msgid "Set up user preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -3643,7 +3644,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#. For this to happen properly, Orca will need to be run from a terminal
#. window.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:315
+#: ../src/orca/orca.py:316
msgid "Set up user preferences (text version)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ (ÑÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ)"
@@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ (ÑÑÐ
#. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting up any
#. user preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:323
+#: ../src/orca/orca.py:324
msgid "Skip set up of user preferences"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -3659,28 +3660,28 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ
#. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
#. location for the user preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:331
+#: ../src/orca/orca.py:332
msgid "Use alternate directory for user preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: if the user supplies an option via the '-e, --enable'
#. command line option, it will be automatically enabled as Orca is started.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:339
+#: ../src/orca/orca.py:340
msgid "Force use of option"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
#. Translators: if the user supplies an option via the '-d, --disable'
#. command line option, it will be automatically disabled as Orca is started.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:347
+#: ../src/orca/orca.py:348
msgid "Prevent use of option"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ"
#. Translators: this is the Orca command line option to import to Orca a user
#. profile from a given file
#.
-#: ../src/orca/orca.py:354
+#: ../src/orca/orca.py:355
msgid "Import a profile from a given orca profile file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ orca"
@@ -3689,7 +3690,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ
#. If this command line option is specified, the script will quit any
#. instances of Orca that are already running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:363
+#: ../src/orca/orca.py:364
msgid "Quits Orca (if shell script used)"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð Orca (ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
@@ -3699,14 +3700,14 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð Orca (ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐ
#. If this command line option is specified, the script will quit any
#. instances of Orca that are already running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:373
+#: ../src/orca/orca.py:374
msgid "Forces orca to be terminated immediately."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ orca."
#. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to replace
#. any existing Orca process(es) that might be running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:380
+#: ../src/orca/orca.py:381
msgid "Replace a currently running Orca"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Orca"
@@ -3826,7 +3827,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1322
+#: ../src/orca/orca.py:1279
msgid "Goodbye."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ."
@@ -3834,14 +3835,14 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ."
#. when he/she attempts to import a settings profile, but the
#. import failed for some reason.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1446
+#: ../src/orca/orca.py:1403
msgid "Unable to import profile."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ."
#. Translators: This message is what is presented to the user
#. when he/she successfully imports a settings profile.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1452
+#: ../src/orca/orca.py:1409
msgid "Profile import success."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
@@ -3849,12 +3850,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ."
#. when he/she attempts to import a settings profile but the
#. import failed due to a bad key.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1458
+#: ../src/orca/orca.py:1415
#, python-format
msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ: %s"
-#: ../src/orca/orca.py:1518
+#: ../src/orca/orca.py:1450
msgid "Welcome to Orca."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ñ Orca."
@@ -4278,6 +4279,11 @@ msgid ""
"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, "
"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
msgstr ""
+"Ð : ÐÐÐÐÐÐ, Ð : ÐÑÑÐÐ, Ð : ÐÐÐÑÐ, Ð : ÐÐÑÐÑÐ, Ð : ÐÑÐÐÑÐÑ, Ð : ÐÐÐÐ, Ñ : "
+"ÑÐÑÑÑ, Ð : ÐÑÑÐ, Ð : ÐÐÐÐ, Ñ : ÑÐÑ, Ð : Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÑÐ, Ð : ÐÑÐÐÐ, "
+"Ð : ÐÐÑÑÐÑ, Ð : ÐÐÐÐ, Ð : ÐÐÐÑÐ, Ð : ÐÐÐÑÐ, Ñ : ÑÐÐÐ, Ñ : ÑÑÑÐÐÐ, Ñ : ÑÐÑÐÐ, "
+"Ñ : ÑÐÐÑ, Ñ : Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ñ : ÑÐÑÐÐ, Ñ : ÑÐÑÐ, Ñ : ÑÑÐÐÑ, Ñ : ÑÐÐÐÐ, Ñ : "
+"ÑÐÐÑÐ, Ñ : Ñ, Ñ: ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ, ' : ÐÐÐÑÑÑÐÑ, Ñ : ÑÐÑÐÐ, Ñ : ÑÐÐÐ, Ñ : ÑÐÑÐ"
#. Translators: Orca will tell you how many characters
#. are repeated on a line of text. For example: "22
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]