[baobab] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 5 Mar 2012 12:23:17 +0000 (UTC)
commit f4af4c4478c461a18fcbf24fca0880040dbe6a83
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Mar 5 20:23:10 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 207 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6741628..8fb856d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 20:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 20:23+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
msgstr "çççéåæåååèå"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
-msgstr "éæççæææåæçèç(_D)"
+msgid "Select _devices to include in file system scan:"
+msgstr "éæççæææåæçèç(_D):"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "_Monitor changes to your home folder"
@@ -92,15 +92,15 @@ msgid "Refresh"
msgstr "éææç"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "S_can Remote Folder..."
+msgid "S_can Remote Folderâ"
msgstr "ææéçèæå(_C)â"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:5
-msgid "Scan F_older..."
+msgid "Scan F_olderâ"
msgstr "ææèæå(_O)â"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Scan Filesystem"
+msgid "Scan File System"
msgstr "ææææçç"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:7
@@ -128,16 +128,16 @@ msgid "Scan a folder"
msgstr "ææèæå"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:13
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ææéçèæå"
+msgid "Scan a remote folder or file system"
+msgstr "ææéçèæåæææçç"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:14
-msgid "Scan filesystem"
+msgid "Scan the file system"
msgstr "ææææçç"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:15
-msgid "Scan home folder"
-msgstr "ææåäèæå"
+msgid "Scan your home folder"
+msgstr "éæäçåäèæå"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:16
msgid "St_atusbar"
@@ -179,161 +179,161 @@ msgstr "ååå(_T)"
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../src/baobab.c:136 ../src/baobab.c:388
-msgid "Scanning..."
+#: ../src/baobab.c:130 ../src/baobab.c:404
+msgid "Scanningâ"
msgstr "ææäâ"
-#: ../src/baobab.c:182
+#: ../src/baobab.c:176
msgid "Total filesystem capacity:"
msgstr "ææçççåéï"
-#: ../src/baobab.c:183
+#: ../src/baobab.c:177
msgid "used:"
msgstr "åäçï"
-#: ../src/baobab.c:184
+#: ../src/baobab.c:178
msgid "available:"
msgstr "åéï"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../src/baobab.c:273 ../src/baobab.c:330 ../src/callbacks.c:265
-msgid "Calculating percentage bars..."
+#: ../src/baobab.c:267 ../src/baobab.c:324 ../src/callbacks.c:264
+msgid "Calculating percentage barsâ"
msgstr "æåèççåæéæåâ"
-#: ../src/baobab.c:284 ../src/baobab.c:1325 ../src/callbacks.c:269
+#: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268
msgid "Ready"
msgstr "æååç"
-#: ../src/baobab.c:421
+#: ../src/baobab.c:437
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr "ææçççåé"
-#: ../src/baobab.c:443
+#: ../src/baobab.c:459
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "ææçççççé"
-#: ../src/baobab.c:484
+#: ../src/baobab.c:500
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr "ååççéçæï"
-#: ../src/baobab.c:493
+#: ../src/baobab.c:509
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
msgstr[0] "%5d åéç"
-#: ../src/baobab.c:620
+#: ../src/baobab.c:614
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr "çæåååçæ"
-#: ../src/baobab.c:621
+#: ../src/baobab.c:615
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr "äæçååäèæåçææ"
-#: ../src/baobab.c:945
-msgid "Move to parent folder"
-msgstr "çèäåèæå"
-
-#: ../src/baobab.c:949
-msgid "Zoom in"
-msgstr "æè"
-
-#: ../src/baobab.c:953
-msgid "Zoom out"
-msgstr "æé"
-
-#: ../src/baobab.c:957
-msgid "Save screenshot"
-msgstr "ååèåæå"
-
-#: ../src/baobab.c:1143
+#: ../src/baobab.c:1050
msgid "View as Rings Chart"
msgstr "äççåèæè"
-#: ../src/baobab.c:1145
+#: ../src/baobab.c:1052
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr "äæçåèæè"
-#: ../src/baobab.c:1250
+#: ../src/baobab.c:1151
msgid "Show version"
msgstr "éççæ"
-#: ../src/baobab.c:1251
+#: ../src/baobab.c:1152
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[çé]"
-#: ../src/baobab.c:1281
+#: ../src/baobab.c:1182
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr "åæååãåèæåäåçéã"
-#: ../src/baobab.c:1298
+#: ../src/baobab.c:1199
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr "çæåæåääæèéã"
-#: ../src/baobab.c:1300
+#: ../src/baobab.c:1201
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr "æææèéçççæçéçæèåæã"
-#: ../src/baobab-chart.c:205
+#: ../src/baobab-chart.c:188
msgid "Maximum depth"
msgstr "æåæå"
-#: ../src/baobab-chart.c:206
+#: ../src/baobab-chart.c:189
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr "åæ (/) éåçèåèæåçäé"
-#: ../src/baobab-chart.c:215
+#: ../src/baobab-chart.c:198
msgid "Chart model"
msgstr "åèåå"
-#: ../src/baobab-chart.c:216
+#: ../src/baobab-chart.c:199
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "èååèçåå"
-#: ../src/baobab-chart.c:223
+#: ../src/baobab-chart.c:206
msgid "Chart root node"
msgstr "åèæçé"
-#: ../src/baobab-chart.c:224
+#: ../src/baobab-chart.c:207
msgid "Set the root node from the model"
msgstr "åæåäèåæçé"
+#: ../src/baobab-chart.c:905
+msgid "Move to parent folder"
+msgstr "çèäåèæå"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:909
+msgid "Zoom in"
+msgstr "æè"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:913
+msgid "Zoom out"
+msgstr "æé"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:917
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "ååèåæå"
+
# zh_HK: msgstr "çæçç pixbuf ååï"
-#: ../src/baobab-chart.c:1690
+#: ../src/baobab-chart.c:1776
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "çæçç pixbuf ååï"
#. Popup the File chooser dialog
-#: ../src/baobab-chart.c:1700
+#: ../src/baobab-chart.c:1784
msgid "Save Snapshot"
msgstr "ååèåæå"
# zh_HK: msgstr "ååéåï"
-#: ../src/baobab-chart.c:1727
+#: ../src/baobab-chart.c:1811
msgid "_Image type:"
msgstr "ååéåï"
-#: ../src/baobab-prefs.c:172
+#: ../src/baobab-prefs.c:173
msgid "Scan"
msgstr "ææ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:179
+#: ../src/baobab-prefs.c:181
msgid "Device"
msgstr "èç"
-#: ../src/baobab-prefs.c:187
+#: ../src/baobab-prefs.c:189
msgid "Mount Point"
msgstr "æèé"
-#: ../src/baobab-prefs.c:195
-msgid "Filesystem Type"
+#: ../src/baobab-prefs.c:197
+msgid "File System Type"
msgstr "ææççéå"
-#: ../src/baobab-prefs.c:203
+#: ../src/baobab-prefs.c:205
msgid "Total Size"
msgstr "åéåé"
-#: ../src/baobab-prefs.c:212
+#: ../src/baobab-prefs.c:214
msgid "Available"
msgstr "åç"
@@ -422,133 +422,125 @@ msgstr "æåéå(_T):"
msgid "_Scan"
msgstr "ææ(_S)"
-#: ../src/baobab-treeview.c:82
+#: ../src/baobab-treeview.c:83
msgid "Rescan your home folder?"
msgstr "éæææåäèæåï"
-#: ../src/baobab-treeview.c:83
+#: ../src/baobab-treeview.c:84
msgid ""
"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
"disk usage details."
msgstr "äçåäèæåçåååçæèãéæéæææäææçéçèçèæã"
-#: ../src/baobab-treeview.c:84
+#: ../src/baobab-treeview.c:85
msgid "_Rescan"
msgstr "éæææ(_R)"
-#: ../src/baobab-treeview.c:222
+#: ../src/baobab-treeview.c:223
msgid "Folder"
msgstr "èæå"
-#: ../src/baobab-treeview.c:244
+#: ../src/baobab-treeview.c:245
msgid "Usage"
msgstr "çé"
-#: ../src/baobab-treeview.c:258
+#: ../src/baobab-treeview.c:259
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-treeview.c:274
+#: ../src/baobab-treeview.c:275
msgid "Contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-utils.c:72
+#: ../src/baobab-utils.c:73
msgid "Select Folder"
msgstr "éæèæå"
#. add extra widget
-#: ../src/baobab-utils.c:84
+#: ../src/baobab-utils.c:85
msgid "_Show hidden folders"
msgstr "éçéèèæå(_S)"
-#: ../src/baobab-utils.c:263
+#: ../src/baobab-utils.c:264
msgid "Cannot check an excluded folder!"
msgstr "äèææåæéçèæåï"
-#: ../src/baobab-utils.c:287
+#: ../src/baobab-utils.c:288
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "â%sâäæææçèæå"
-#: ../src/baobab-utils.c:290
+#: ../src/baobab-utils.c:291
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "çæåæççäçç"
-#: ../src/baobab-utils.c:326
+#: ../src/baobab-utils.c:327
msgid "_Open Folder"
msgstr "éåèæå(_O)"
-#: ../src/baobab-utils.c:332
+#: ../src/baobab-utils.c:333
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "äéåæç(_V)"
-#: ../src/baobab-utils.c:362
+#: ../src/baobab-utils.c:363
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\""
msgstr "çæéåèæåâ%sâ"
-#: ../src/baobab-utils.c:365
+#: ../src/baobab-utils.c:366
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ææääååèçéççååäéçèææã"
-#: ../src/baobab-utils.c:433
+#: ../src/baobab-utils.c:434
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
msgstr "çæåâ%sâäéåæç"
-#: ../src/baobab-utils.c:441
+#: ../src/baobab-utils.c:442
msgid "Could not move file to the Trash"
msgstr "çæåææçèåæç"
-#: ../src/baobab-utils.c:443
+#: ../src/baobab-utils.c:444
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr "èçèæï%s"
-#: ../src/baobab-utils.c:479
+#: ../src/baobab-utils.c:480
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "éçèææäæççéèã"
-#: ../src/callbacks.c:76
+#: ../src/callbacks.c:75
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-msgstr ""
-"éåçåæèçèäïäåäéçèçèäåéæ (Free Software Foundation) åç"
-"ç GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæçå"
-"éäçåïæèèçéæäçääææççæã"
+msgstr "éåçåæèçèäïäåäéçèçèäåéæ (Free Software Foundation) åçç GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæçåéäçåïæèèçéæäçääææççæã"
-#: ../src/callbacks.c:81
+#: ../src/callbacks.c:80
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-msgstr ""
-"çåéäçåçççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèéåç"
-"æäãæèççææèåé GNU éçååèåèã"
+msgstr "çåéäçåçççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèéåçæäãæèççææèåé GNU éçååèåèã"
-#: ../src/callbacks.c:86
+#: ../src/callbacks.c:85
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"äæèåæåéææçåç GNU éçååææçåæïåæææïèåäèïFree "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA"
+msgstr "äæèåæåéææçåç GNU éçååææçåæïåæææïèåäèïFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/callbacks.c:101
+#: ../src/callbacks.c:100
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/callbacks.c:102
+#: ../src/callbacks.c:101
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "åæççäçççåååååã"
-#: ../src/callbacks.c:110
+#: ../src/callbacks.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -562,10 +554,19 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-2004\n"
"Ming-Yen Hsu <myhsu cyberdude com>, 1999"
-#: ../src/callbacks.c:208
+#: ../src/callbacks.c:207
msgid "The document does not exist."
msgstr "èæåäååã"
-#: ../src/callbacks.c:289
+#: ../src/callbacks.c:288
msgid "The folder does not exist."
msgstr "èæåäååã"
+
+#~ msgid "S_can Remote Folder..."
+#~ msgstr "ææéçèæå(_C)â"
+
+#~ msgid "Scan F_older..."
+#~ msgstr "ææèæå(_O)â"
+
+#~ msgid "Scan home folder"
+#~ msgstr "ææåäèæå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 89a0c99..88a2b5c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 19:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 20:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:19+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
msgstr "çççéåæåååèå"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
-msgstr "éæççæææåæçèç(_D)"
+msgid "Select _devices to include in file system scan:"
+msgstr "éæççæææåæçèç(_D):"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "_Monitor changes to your home folder"
@@ -92,15 +92,15 @@ msgid "Refresh"
msgstr "éææç"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:4
-msgid "S_can Remote Folder..."
+msgid "S_can Remote Folderâ"
msgstr "ææéçèæå(_C)â"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:5
-msgid "Scan F_older..."
+msgid "Scan F_olderâ"
msgstr "ææèæå(_O)â"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:6
-msgid "Scan Filesystem"
+msgid "Scan File System"
msgstr "ææææçç"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:7
@@ -128,16 +128,16 @@ msgid "Scan a folder"
msgstr "ææèæå"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:13
-msgid "Scan a remote folder"
-msgstr "ææéçèæå"
+msgid "Scan a remote folder or file system"
+msgstr "ææéçèæåæææçç"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:14
-msgid "Scan filesystem"
+msgid "Scan the file system"
msgstr "ææææçç"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:15
-msgid "Scan home folder"
-msgstr "ææåäèæå"
+msgid "Scan your home folder"
+msgstr "éææçåäèæå"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:16
msgid "St_atusbar"
@@ -179,161 +179,161 @@ msgstr "ååå(_T)"
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../src/baobab.c:136 ../src/baobab.c:388
-msgid "Scanning..."
+#: ../src/baobab.c:130 ../src/baobab.c:404
+msgid "Scanningâ"
msgstr "ææäâ"
-#: ../src/baobab.c:182
+#: ../src/baobab.c:176
msgid "Total filesystem capacity:"
msgstr "ææçççåéï"
-#: ../src/baobab.c:183
+#: ../src/baobab.c:177
msgid "used:"
msgstr "åäçï"
-#: ../src/baobab.c:184
+#: ../src/baobab.c:178
msgid "available:"
msgstr "åéï"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../src/baobab.c:273 ../src/baobab.c:330 ../src/callbacks.c:265
-msgid "Calculating percentage bars..."
+#: ../src/baobab.c:267 ../src/baobab.c:324 ../src/callbacks.c:264
+msgid "Calculating percentage barsâ"
msgstr "æåèççåæéæåâ"
-#: ../src/baobab.c:284 ../src/baobab.c:1325 ../src/callbacks.c:269
+#: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268
msgid "Ready"
msgstr "æååç"
-#: ../src/baobab.c:421
+#: ../src/baobab.c:437
msgid "Total filesystem capacity"
msgstr "ææçççåé"
-#: ../src/baobab.c:443
+#: ../src/baobab.c:459
msgid "Total filesystem usage"
msgstr "ææçççççé"
-#: ../src/baobab.c:484
+#: ../src/baobab.c:500
msgid "contains hardlinks for:"
msgstr "ååççéçæï"
-#: ../src/baobab.c:493
+#: ../src/baobab.c:509
#, c-format
msgid "%5d item"
msgid_plural "%5d items"
msgstr[0] "%5d åéç"
-#: ../src/baobab.c:620
+#: ../src/baobab.c:614
msgid "Could not initialize monitoring"
msgstr "çæåååçæ"
-#: ../src/baobab.c:621
+#: ../src/baobab.c:615
msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
msgstr "äæçååäèæåçèæ"
-#: ../src/baobab.c:945
-msgid "Move to parent folder"
-msgstr "çèäåèæå"
-
-#: ../src/baobab.c:949
-msgid "Zoom in"
-msgstr "æè"
-
-#: ../src/baobab.c:953
-msgid "Zoom out"
-msgstr "æé"
-
-#: ../src/baobab.c:957
-msgid "Save screenshot"
-msgstr "ååèåæå"
-
-#: ../src/baobab.c:1143
+#: ../src/baobab.c:1050
msgid "View as Rings Chart"
msgstr "äççåèæè"
-#: ../src/baobab.c:1145
+#: ../src/baobab.c:1052
msgid "View as Treemap Chart"
msgstr "äæçåèæè"
-#: ../src/baobab.c:1250
+#: ../src/baobab.c:1151
msgid "Show version"
msgstr "éççæ"
-#: ../src/baobab.c:1251
+#: ../src/baobab.c:1152
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[çé]"
-#: ../src/baobab.c:1281
+#: ../src/baobab.c:1182
msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
msgstr "åæååãåèæåäåçéã"
-#: ../src/baobab.c:1298
+#: ../src/baobab.c:1199
msgid "Could not detect any mount point."
msgstr "çæåæåääæèéã"
-#: ../src/baobab.c:1300
+#: ../src/baobab.c:1201
msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
msgstr "æææèéçççæçéçæèåæã"
-#: ../src/baobab-chart.c:205
+#: ../src/baobab-chart.c:188
msgid "Maximum depth"
msgstr "æåæå"
-#: ../src/baobab-chart.c:206
+#: ../src/baobab-chart.c:189
msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
msgstr "åæ (/) éåçèåèæåçäé"
-#: ../src/baobab-chart.c:215
+#: ../src/baobab-chart.c:198
msgid "Chart model"
msgstr "åèåå"
-#: ../src/baobab-chart.c:216
+#: ../src/baobab-chart.c:199
msgid "Set the model of the chart"
msgstr "èååèçåå"
-#: ../src/baobab-chart.c:223
+#: ../src/baobab-chart.c:206
msgid "Chart root node"
msgstr "åèæçé"
-#: ../src/baobab-chart.c:224
+#: ../src/baobab-chart.c:207
msgid "Set the root node from the model"
msgstr "åæåäèåæçé"
+#: ../src/baobab-chart.c:905
+msgid "Move to parent folder"
+msgstr "çèäåèæå"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:909
+msgid "Zoom in"
+msgstr "æè"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:913
+msgid "Zoom out"
+msgstr "æé"
+
+#: ../src/baobab-chart.c:917
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "ååèåæå"
+
# zh_HK: msgstr "çæçç pixbuf ååï"
-#: ../src/baobab-chart.c:1690
+#: ../src/baobab-chart.c:1776
msgid "Cannot create pixbuf image!"
msgstr "çæçç pixbuf ååï"
#. Popup the File chooser dialog
-#: ../src/baobab-chart.c:1700
+#: ../src/baobab-chart.c:1784
msgid "Save Snapshot"
msgstr "ååèåæå"
# zh_HK: msgstr "ååéåï"
-#: ../src/baobab-chart.c:1727
+#: ../src/baobab-chart.c:1811
msgid "_Image type:"
msgstr "ååéå(_I)ï"
-#: ../src/baobab-prefs.c:172
+#: ../src/baobab-prefs.c:173
msgid "Scan"
msgstr "ææ"
-#: ../src/baobab-prefs.c:179
+#: ../src/baobab-prefs.c:181
msgid "Device"
msgstr "èç"
-#: ../src/baobab-prefs.c:187
+#: ../src/baobab-prefs.c:189
msgid "Mount Point"
msgstr "æèé"
-#: ../src/baobab-prefs.c:195
-msgid "Filesystem Type"
+#: ../src/baobab-prefs.c:197
+msgid "File System Type"
msgstr "ææççéå"
-#: ../src/baobab-prefs.c:203
+#: ../src/baobab-prefs.c:205
msgid "Total Size"
msgstr "åéåé"
-#: ../src/baobab-prefs.c:212
+#: ../src/baobab-prefs.c:214
msgid "Available"
msgstr "åç"
@@ -422,94 +422,94 @@ msgstr "æåéå(_T):"
msgid "_Scan"
msgstr "ææ(_S)"
-#: ../src/baobab-treeview.c:82
+#: ../src/baobab-treeview.c:83
msgid "Rescan your home folder?"
msgstr "éæææåäèæåï"
-#: ../src/baobab-treeview.c:83
+#: ../src/baobab-treeview.c:84
msgid ""
"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the "
"disk usage details."
msgstr "æçåäèæåçåååçæèãéæéæææäææçéçèçèæã"
-#: ../src/baobab-treeview.c:84
+#: ../src/baobab-treeview.c:85
msgid "_Rescan"
msgstr "éæææ(_R)"
-#: ../src/baobab-treeview.c:222
+#: ../src/baobab-treeview.c:223
msgid "Folder"
msgstr "èæå"
-#: ../src/baobab-treeview.c:244
+#: ../src/baobab-treeview.c:245
msgid "Usage"
msgstr "çé"
-#: ../src/baobab-treeview.c:258
+#: ../src/baobab-treeview.c:259
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-treeview.c:274
+#: ../src/baobab-treeview.c:275
msgid "Contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/baobab-utils.c:72
+#: ../src/baobab-utils.c:73
msgid "Select Folder"
msgstr "éæèæå"
#. add extra widget
-#: ../src/baobab-utils.c:84
+#: ../src/baobab-utils.c:85
msgid "_Show hidden folders"
msgstr "éçéèèæå(_S)"
-#: ../src/baobab-utils.c:263
+#: ../src/baobab-utils.c:264
msgid "Cannot check an excluded folder!"
msgstr "äèææåæéçèæåï"
-#: ../src/baobab-utils.c:287
+#: ../src/baobab-utils.c:288
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "â%sâäæææçèæå"
-#: ../src/baobab-utils.c:290
+#: ../src/baobab-utils.c:291
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "çæåæççäçç"
-#: ../src/baobab-utils.c:326
+#: ../src/baobab-utils.c:327
msgid "_Open Folder"
msgstr "éåèæå(_O)"
-#: ../src/baobab-utils.c:332
+#: ../src/baobab-utils.c:333
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "äéåæç(_V)"
-#: ../src/baobab-utils.c:362
+#: ../src/baobab-utils.c:363
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\""
msgstr "çæéåèæåâ%sâ"
-#: ../src/baobab-utils.c:365
+#: ../src/baobab-utils.c:366
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ææääååèçéççååäéçèææã"
-#: ../src/baobab-utils.c:433
+#: ../src/baobab-utils.c:434
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
msgstr "çæåâ%sâäéåæç"
-#: ../src/baobab-utils.c:441
+#: ../src/baobab-utils.c:442
msgid "Could not move file to the Trash"
msgstr "çæåææçèåæç"
-#: ../src/baobab-utils.c:443
+#: ../src/baobab-utils.c:444
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr "èçèæï%s"
-#: ../src/baobab-utils.c:479
+#: ../src/baobab-utils.c:480
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "éçèææäæççéèã"
-#: ../src/callbacks.c:76
+#: ../src/callbacks.c:75
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"ç GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæçå"
"éäçåïæèèçéæäçääææççæã"
-#: ../src/callbacks.c:81
+#: ../src/callbacks.c:80
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"çåéäçåçççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèéåç"
"æäãæèççææèåé GNU éçååèåèã"
-#: ../src/callbacks.c:86
+#: ../src/callbacks.c:85
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -540,15 +540,15 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA"
-#: ../src/callbacks.c:101
+#: ../src/callbacks.c:100
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: ../src/callbacks.c:102
+#: ../src/callbacks.c:101
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "åæççäçççåååååã"
-#: ../src/callbacks.c:110
+#: ../src/callbacks.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -562,10 +562,19 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-2004\n"
"Ming-Yen Hsu <myhsu cyberdude com>, 1999"
-#: ../src/callbacks.c:208
+#: ../src/callbacks.c:207
msgid "The document does not exist."
msgstr "èæåäååã"
-#: ../src/callbacks.c:289
+#: ../src/callbacks.c:288
msgid "The folder does not exist."
msgstr "èæåäååã"
+
+#~ msgid "S_can Remote Folder..."
+#~ msgstr "ææéçèæå(_C)â"
+
+#~ msgid "Scan F_older..."
+#~ msgstr "ææèæå(_O)â"
+
+#~ msgid "Scan home folder"
+#~ msgstr "ææåäèæå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]